Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 4. Разгаданное послание






 

Нэнси опустилась на колени рядом с Хенриком Ван-дер-Хуном. Она с облегчением заметила, что он дышит. Девушка положила пальцы на его запястье и почувствовала слабый пульс.

Она поднялась и позвала на помощь. Несколько минут спустя Бесс и Джордж выбежали из арки, овитой плющом и ведущей в соседний сад.

– Мы были в саду роз и услышали твой крик, – пояснила Джордж. Потом она увидела Ван-дер-Хуна и ахнула.

– На него упала статуя, и он потерял сознание, – мрачно сказала Нэнси. – Бесс, можешь пойти в офис Сьюзен и попросить её вызвать скорую?

Ни слова не говоря, Бесс развернулась и побежала прочь из сада.

Нэнси и Джордж наклонились над мужчиной.

– Что ты тут делала? – спросила Джордж.

– Я последовала за Ван-дер-Хуном, – сказала Нэнси. – Через застеклённую дверь я увидела, как он спорит с Тейлором Синклером. Затем Ван-дер-Хун пошёл сюда.

– О чём они спорили? – спросила Джордж.

– Это я и хотела выяснить, – ответила Нэнси. – И ещё я хотела спросить, что он делал сегодня утром в посольстве.

– Это свёрток, который он нёс? – Джордж указала на серый конверт, на который упал Ван-дер-Хун.

– Молодец, что заметила, Джордж! – сказала Нэнси.

Она наклонилась и вытащила пакет из-под мужчины. Быстро заглянув внутрь, она сразу же поняла, что это.

– Документы на провенанс владыки Пакаля, – сказала она. – Тейлор Синклер говорил, что их не нашли, когда детектив Бриско хотел их увидеть. Интересно, зачем Ван-дер-Хун носил их в мексиканское посольство?

Прежде чем Джордж успела что-то сказать, к ним подошли Сьюзен и Бесс.

– О, нет! – воскликнула Сьюзен, опускаясь на колени рядом с Хенриком.

Нэнси быстро рассказала, что случилось.

– Статуя упала? – шокировано переспросила Сьюзен. Она оглянулась и увидела осколки на траве. – Как это могло произойти? Она же была привинчена к стене.

Тут воздух пронзил звук сирены, и Сьюзен подскочила и побежала встретить медиков.

Несколько минут спустя врачи скорой уложили Ван-дер-Хуна на носилки и отнесли к карете скорой помощи. Сьюзен запрыгнула в машину.

– Я поеду с ним в больницу, – сказала она Нэнси. – Не забудь о встрече с Джоном Риггзом. И позвони детективу Бриско насчёт результатов из лаборатории. Нужно дознаться до правды, пока кто-то ещё не пострадал.

«Не одна я считаю, что это не несчастный случай», – подумала Нэнси, когда карета скорой помощи уехала. Девушка обратилась к подругам:

– Давайте осмотрим эту стену.

Они вернулись в сад, и Нэнси протянула документы Джордж. Она встала на скамеечку, где сидел Ван-дер-Хун, и осмотрела верхнюю часть стены.

– Так я и думала! – воскликнула юная сыщица.

– Что там? – спросила Бесс.

– Статуя была прикреплена железными скобами, – сказала Нэнси, – и их открутили. – Она сняла скобы и показала их Бесс и Джордж. – Кто-то нарочно столкнул статую со стены.

– Но кто? – спросила Джордж.

– Это мы и собираемся выяснить, – ответила Нэнси. – Вы не заметили в саду кого-либо подозрительного?

– Нет, – сообщила Бесс. – По садам гуляет много туристов, но никого необычного.

Нэнси взглянула на часы. До встречи с Джоном Риггзом был ещё час.

– Давайте вернёмся в офис Сьюзен и позвоним детективу Бриско, – предложила она. – Если готов отчёт из лаборатории, они могут рассказать что-то новое. А потом пообедаем перед встречей с Риггзом.

В кабинете Сьюзен Нэнси позвонила в полицейский участок.

– Я не могу сообщить вам результаты лабораторного анализа, – грубо ответил Бриско, узнав причину звонка.

– Но Сьюзен попросила меня узнать, – настаивала Нэнси. – Ей пришлось отправиться в больницу с куратором. – Она вкратце рассказала, что случилось с Хенриком Ван-дер-Хуном. – Я думаю, статую нарочно столкнули со стены.

Бриско фыркнул.

– Не воображайте слишком многого. Это всего лишь кража, простая и обыкновенная.

– Ладно, – резко ответила она, раздражённая тем, что Бриско даже не принимает во внимание её версию. – Вы можете, по крайней мере, сказать мне результаты анализа? Я передам их Сьюзен, когда она вернётся.

Бриско раздражённо цыкнул.

– Хорошо, хорошо. Слушайте. Чернила – обычные, для авторучки. Бумага – для рисования, хорошего качества. И то, и другое можно достать в любом магазине. Необычен только красный отпечаток руки, – добавил он.

– Почему? – поинтересовалась Нэнси.

– Химический анализ показал, что отпечаток сделан сульфидом ртути, – ответил он.

– А это…?

– Порошкообразный минерал, – ответил Бриско. – В лаборатории предполагают, что его смешали с водой, чтобы сделать пасту. Затем кто-то окунул в неё руку, и он оставил отпечаток на бумаге.

– Он? – переспросила Нэнси. – Вы уверены, что это не женщина?

– Отпечаток довольно большой, и мы почти уверены, что это мужчина, – сообщил Бриско. – И он оказался достаточно умён, чтобы замазать отпечатки пальцев, так что мы не можем их снять. На записке также нет никаких отпечатков.

Бриско рассказал, что в хранилище тоже ничего не нашли, никаких улик.

– Вор умён, – добавил он.

Впервые за время их знакомства Нэнси была согласна с Бриско.

– Скажите миссис Колдуэлл, что я сообщил в международные ведомства искусства, – продолжал Бриско. – Всё, что они могут сделать, – это уведомить арт-дилеров, что барельеф украден на случай, если он где-то появится. Но, скорее всего, он уже находится у частного коллекционера.

– Я собираюсь увидеться с Джоном Риггзом, археологом из Музея естествознания, – сообщила она. – Миссис Колдуэлл сказала, что он сумеет расшифровать иероглифы майя. Это может помочь в расследовании.

– Если узнаете что-то полезное, сообщите мне, – сказал Бриско. – Я закончу допрос сотрудников. Но, если хотите знать моё мнение, барельеф пропал навсегда. И мы не можем позволить себе тратить время и деньги на поиски того, что уже не найти.

Нэнси попрощалась и со вздохом повесила трубку.

– Бриско не надеется найти барельеф, – сообщила она Бесс и Джордж.

– Значит, Бриско тебя не знает, – ответила преданная Бесс. – Не было ещё такой загадки, которую бы ты не решила.

Нэнси слегка улыбнулась.

– Пока не было, – признала она. – Ладно, идёмте.

Джордж протянула ей серый конверт с документами на провенанс.

–Оставим их на столе Сьюзен?

Нэнси задумалась.

– Нет, не думаю, что ей хотелось бы, чтобы документы лежали, где попало. Заберём их: так будет надёжнее.

 

Быстро перекусив в кафе на открытом воздухе в Джорджтауне[3], Нэнси и её подруги отправились в город, в Музей естествознания. По пути Нэнси пыталась соединить известные ей элементы загадки.

– У меня есть только вопросы! – в отчаянии воскликнула она. – Что Хенрик Ван-дер-Хун делал в посольстве этим утром? О чём он спорил с Тейлором Синклером? И кто сбросил статую?

– Поскольку Ван-дер-Хун теперь в больнице, допросить его не удастся, – заметила Джордж. – Наверное, он что-то знал, и вор пытался заставить его молчать.

Нэнси кивнула и остановила машину на парковке около музея. Подруги вышли из автомобиля и направились к зданию.

Музей естествознания занимал целый квартал. Его цельный, гранитный фасад украшали тяжёлые колонны и широкие, высокие окна. Перед музеем стояло изваяние динозавра в натуральную величину, на него карабкалась хохочущая стайка детей.

Девушки взбежали по ступенькам, лавируя среди толпы. Оказавшись в холле с куполообразным потолком, они очутились в целом море людей, состоящем, в основном, из детей и родителей. Нэнси заметила информационный стенд и подошла, чтобы взглянуть на план здания. Девушки быстро нашли офис Риггза на плане и направились к нему через лабиринт галерей, в которых были выставлены национальные американские реликвии. Наконец, они свернули в узкий коридор в дальнем конце галереи.

– Офис Риггза должен быть здесь, – сказала Нэнси.

Она вошла в кабинет, огляделась и заметила крепкого мужчину с песочными волосами, сидящего за простым столом из чёрного металла.

– Джон Риггз? – спросила Нэнси.

Мужчина встал и протянул ей веснушчатую руку.

– Мисс Дрю, – поприветствовал он девушку. – Входите.

Нэнси представила Бесс и Джордж, затем они присели на складные стулья, которые мужчина поставил перед столом.

– Полагаю, миссис Колдуэлл рассказала Вам, что владыку Пакаля украли? – начала разговор Нэнси.

Джон Риггз откинулся на стуле и положил ноги на стол.

– Какая досада, – весело сказал он. – Они так много денег потратили на его покупку. Если бы наш музей купил барельеф, тот был бы сейчас здесь. В безопасности.

Нэнси не смогла скрыть удивление.

– Ваш музей тоже участвовал в торгах?

– О, да, за него велась настоящая борьба, – горько сказал он. – Но победил Бич-Хилл. Полагаю, они выложили за него всё, что имели, до последней копейки.

– В этом музее есть экспозиции доколумбова искусства? – спросила Нэнси.

Риггз кивнул.

– Да, и барельеф был бы её главным украшением, – сказал он. – И на него посмотрело бы гораздо больше людей, чем там.

Пропустив мимо ушей колкости насчёт Бич-Хилла, Нэнси достала копию записки, оставленной вором.

– Сьюзен Колдуэлл сказала, что Вы можете это расшифровать. – Нэнси протянула ему листок. – Это правда?

Джон Риггз опустил ноги на пол, взял копию и положил её на стол.

– Я один из немногих, кто может, – сказал он.

Мужчина достал разлинованный блокнот и принялся изучать иероглифы, делая записи.

Некоторое время спустя Риггз поднял голову и встретился взглядом с Нэнси.

– Сообщение не очень приятное, – угрюмо сообщил он. – Это угроза смертью каждому, кто попытается найти барельеф, – путём четвертования.

– Четвертование? – ахнула Бесс. – Это значит отрубание рук и ног?

Нэнси кивнула.

– Боюсь, что так.

– Кто бы это ни написал, он знает иероглифы майя, – продолжал Джон Риггз. – Сообщение было взято из древней надписи. Отпечаток – интересная деталь.

– Полиция сообщила, что он сделан из сульфида ртути, – сказала Нэнси. – Это Вам о чём-нибудь говорит?

Риггз кивнул.

– Сульфид ртути – научное название красного порошка, который обычно называют киноварью, – объяснил он. – Майя считали её ценной и часто наносили на барельефы. Благодаря киновари сильнее выделялись изгибы. У меня нет барельефов, иначе я показал бы вам.

Нэнси достала из конверта фото владыки Пакаля.

– Вы это имеете в виду? – спросила она, указав на красный налёт внутри некоторых кривых линий, очерчивавших лицо владыки Пакаля.

– Да, – ответил Риггз. – Конечно, только на самые ценные предметы наносили киноварь. Изображение владыки Пакаля было священным для майя.

– Поэтому кто-то мог украсть его, чтобы вернуть обратно в страну? – спросила Нэнси.

Риггз вопросительно на неё посмотрел.

– Возможно, – пробормотал он.

Нэнси снова пристально вгляделась в лицо владыки Пакаля. Вдруг она поняла, кого он ей напоминал.

В этот момент Нэнси услышала звук шагов за дверью. Она обернулась и увидела того, о ком только что вспоминала…

Алехандро дель Рио!

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.