Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ГЛАВА 16 Элитный бордель






 

Очнувшись, Гарри не сразу понял, где находится и как тут оказался. Он по привычке пошарил рукой в поисках очков, которые оказались рядом. Парень увидел свое отражение в зеркальном потолке — он лежал абсолютно голый на большой кровати, застеленной красными атласными простынями. Бывший гриффиндорец вскочил с постели, но все тело заныло от боли, и он решил больше не делать таких резких движений. Спустив ноги с кровати на пол, Гарри почувствовал густой мягкой ворс ковра.

Он находился в просторной комнате, большую часть которой занимало ложе, застеленное красным атласом, на котором было множество подушек. По жестокой иронии судьбы интерьер комнаты был выдержан в красно–золотистых тонах, словно гриффиндорская гостиная, отчего у Гарри тоскливо заныло в груди. Окна, плотно зашторенные темно–бордовыми портьерами, не пропускали дневного света и в комнате царил полумрак, а на прикроватной тумбочке мягко светила ночная лампа, заливая небольшое пространство вокруг золотистым светом, создавая атмосферу тепла, уюта и безопасности. На стенах кое–где были наклеены большие глянцевые плакаты с изображением смазливых подростков, занимающихся сексом в самых бесстыдных позах. Гарри почувствовал, что невольно начинает краснеть при виде этих откровенных изображений. Его всегда безумно раздражало, что он начинает комплексовать, когда дело касалось вопросов секса. Он чувствовал себя идиотом, но ничего не мог поделать со своим дурацким смущением. Стараясь не смотреть на бесстыдные порнографические плакаты, Поттер медленно двигался по комнате, широко расставляя ноги и слегка отклячивая зад. Подойдя к окну, он отодвинул портьеру — на улице шел проливной дождь, и было не понятно, стояло ли сейчас раннее утро или был поздний вечер. Отойдя от окна, Гарри медленно подошел к двери, взялся за ручку, но обнаружил, что комната заперта. Было неприятно снова почувствовать себя оказавшимся в ловушке, тем более, бывший гриффиндорец уже начал понимать, где он находится. Он вспомнил свою встречу с уличным громилой-сутенером, и то, что за этим последовало…

 

***

Его насиловали на заднем сиденье за разом раз. Клиенты, заплатив деньги, старались получить удовольствие по полной программе. Многие были грубы и преднамеренно пытались причинить боль — они тискали, мяли, грубо лапали, щипали за ягодицы и ляжки, больно сжимали яйца, а его приглушенные вскрики лишь сильнее возбуждали садистов и извращенцев. Трахали его тоже грубо, резко, по–хозяйски распоряжаясь его телом. Некоторые имели его без презервативов, а потом, кончив в зад, заставляли облизывать члены с остатками их спермы и его крови. Один раз его снова вырвало, и Гарри поспешно принялся вытирать гигиеническими салфетками с кожаного сиденья автомобиля еще не переварившуюся пиццу, опасаясь, что сутенер наложит на него дополнительные «штрафные санкции». Клиенты сменяли друг друга, и Поттер уже не знал, сколько мужиков прошло через него, моментами он вообще отключался, и все происходящее помнилось смутно, какими–то отдельными кошмарными эпизодами. После того, как очередной клиент, пресытившись его телом, покидал машину, Гарри, на ощупь, дрожащими руками доставал из упаковки влажную салфетку и как можно осторожнее подтирал ей липкую от спермы промежность, тут же смазывал обезболивающим гелем развороченный членами анус и вводил в задний проход несколько свечей с белладонной, и только благодаря их сильному анестезирующему эффекту он еще как–то мог терпеть эту нескончаемую пытку. Но всему наступает предел и в какой-то момент от переутомления он потерял сознание под очередным клиентом — одним из тех самых футбольных фанатов из паба, который жестко долбил его в задницу, навалившись и вжав всем своим весом в сиденье. От мужика сильно воняло потом и перегаром, а щетина больно царапала щеку — это последнее, что запомнил Гарри, после чего он провалился в спасительное забытье…

 

***

Поттер еще раз подергал ручку, и, убедившись окончательно, что его заперли, отошел от двери. Он, медленно передвигаясь по комнате, начал рассматривать обстановку. Кроме зеркального потолка тут было еще одно большое зеркало, установленное напротив кровати с такой целью, чтобы в нем можно было видеть все, что там происходит. Гарри осмотрелся в поисках своей одежды, но так ничего и не нашел. На массивном кожаном кресле лежала какая–то красная атласная тряпка. Взяв ее, Гарри обнаружил, что это коротенький женский халатик, расшитый замысловатыми иероглифами. Он быстро накинул на себя одеяние и, несмотря на то, что оно едва прикрывало задницу, сразу почувствовал себя увереннее. Подойдя к шкафу, он выдвинул первый попавшийся ящик — внутри находились различные по цвету и размеру фаллоимитаторы. Парень резко задвинул ящик обратно, чувствуя, как бешено забилось сердце. Несколько минут он не решался продолжить исследование шкафа, но в итоге любопытство пересилило стыд. Бывший гриффиндорец увидел предметы, которые шокировали его — кроме огромных резиновых членов внутри хранились наручники, кожаный ремень, плетка с рукояткой в виде здорового хуя, ошейник с цепью и резиновый мячик-кляп, который засовывался в рот, а ремешками фиксировался на затылке. Гарри резко выдвинул еще один ящик, и на пол посыпалось женское белье — кружевные трусики, ажурные чулочки, корсеты. Кроме этого в шкафу оказались порно журналы для геев, очень много дисков, пачки презервативов, женская косметика и несколько париков. От вида всех этих девайсов Поттер почувствовал, как его начинает бить мелкая дрожь. Все эти штуки предназначались для секса, причем извращенного и грязного, обещающего много боли, стыда и унижения. Бывший гриффиндорец нервно сглотнул подступивший к горлу тошнотворный комок и резко задвинул ящик.

Его взгляд метался от огромной кровати к шкафу, содержащему все эти извращенные садистские игрушки, от похабных плакатов на стене — к запертой двери, от мягкого пушистого ковра, застилающего пол, взгляд переходил на зеркальный потолок, и вдруг Гарри увидел установленные и включенные видеокамеры с зелеными огоньками. Значит, за ним наблюдали все это время, с самого начала, как только принесли сюда в бессознательном состоянии — видели его реакцию на находки в шкафу, видели, как он, голый, искал хоть какую–нибудь одежду…

Поттер не знал что делать, и не хотел даже думать о том, что может случиться с ним здесь в будущем. Он попал в бордель, притон извращенцев и садистов — уличный сутенер привез его сюда, и, судя по всему, кто-то хочет, чтобы он здесь жил и работал шлюхой. Одна только мысль о том, что его тело будут покупать за деньги и делать с ним все, что вздумается этими штуками из шкафа, приводила в панику. Хотелось бежать отсюда, из этой роскошной спальни, но комната была заперта, а кто-то незнакомый пристально наблюдал за ним через объективы видеокамер. Да и бежать было некуда — на улице он сдохнет от голода, потому что никто не даст ему работу. Чтобы выжить — наверняка придется воровать, и тогда он окажется в маггловской тюрьме, а Гарри отлично понимал, что его может там ждать. А если не воровать, то все равно придется торговать своим телом, и другого не дано, это он уже хорошо усвоил. Одинокий и бездомный подросток на улице мог заработать себе на жизнь, только предлагая себя — на такой товар всегда находились покупатели. Был, правда, еще один выход — лондонская подземка, на рельсы которой можно было броситься, тем самым осложнив жизнь капитану Харрисону из криминального отдела, но тут же вспоминались окровавленные останки бездомного маггла, и Гарри становилось не по себе. Умирать в шестнадцать лет было страшно, хотя и жизнь в борделе могла обернуться для него адом.

Парень размышлял, что ему делать и как отсюда свалить, по привычке потирая шрам на лбу, а его взгляд невольно все время обращался на видеокамеры, наблюдающие за ним, и вдруг Гарри увидел еще одну дверь, на которую не обратил внимания раньше. Он подошел к ней и осторожно толкнул — она оказалась не заперта. Яркий свет после приглушенного полумрака ослепил его, и Поттер на миг зажмурился, а когда открыл глаза, понял, что находится на пороге ванной комнаты. Он зашел и огляделся. Здесь было очень просторно, красиво, светло — зеркало на всю стену, большая душевая кабина, множество стеклянных полок и зеркальных шкафчиков с разными бутылочками и флакончиками. Гарри взял один из них и, вглядываясь в этикетку, прочитал: «Лифтинговый гель для ягодиц», на втором было написано «Кокосовое увлажняющее масло для тела». Поттер перебирал флакончики и бутылочки, изучая названия различных косметических и гигиенических средств и их предназначение. Пузырьков было множество, как будто он попал в парфюмерный магазин или салон красоты, где было все для ухода за телом. В одном из шкафчиков он обнаружил какие–то медицинские препараты, снова очень много упаковок с презервативами, уже знакомые тюбики с анальной смазкой, обезболивающие свечи, а так же клизмы — большой двухлитровый резиновый резервуар, длинный шланг с пластмассовым наконечником и несколько спринцовок в форме груш. Кроме этого Гарри обнаружил много женской декоративной косметики — пудру, румяна, губную помаду и даже тушь для ресниц. Парень осторожно перебирал косметику, рассматривая красивые маленькие флакончики и ароматно пахнущие пузырьки. Когда он закончил исследование содержимого всех шкафов и полок, он зашел в душевую кабину и огляделся. Она была большая, здесь свободно могли разместиться три человека, и к удивлению подростка в никелированную панель управления были вмонтированы плеер для прослушивания музыки и телефон. Гарри сбросил на пол халатик, включил музыку, затем кран и испытал огромное удовольствие, когда тугая, горячая струя воды полилась на его тело, немытое уже много дней. Он купался долго, больше часа, то включая горячую, обжигающую тело воду, то резко переключал на холодную. Мыло было нежное и ароматное, его прикосновение к коже доставляло удовольствие. Выйдя из душевой кабины, Гарри взял большое махровое банное полотенце и принялся вытираться, стоя перед зеркальной стеной и разглядывая себя. На его коже было множество синяков и царапин, на шее — несколько крупных темных засосов, на лице — ссадины, но нежная ткань не причиняла боли, соприкасаясь с истерзанным телом. Поттер обернул полотенце вокруг бедер, еще раз взглянув на себя в зеркало, и медленно пошел на выход, перешагнув через атласный халатик, но вдруг его взгляд замер на установленной под самым потолком камерой слежения — он находился под постоянным наблюдением. Парень показал средний палец на объектив и вышел.

Вернувшись в спальню, Поттер опешил от неожиданности, увидев в комнате невысокого мужчину, одетого в элегантный деловой костюм. Неизвестный был азиатского происхождения, возможно, китаец. Парень настороженно замер, не зная, что ему делать дальше, и как себя вести с этим человеком. Внезапно появилась мысль, что зря он, все-таки, послал на хуй того, кто следил за ним через объектив видеокамеры.

— Тебе понравилась твоя комната? — улыбаясь, поинтересовался китаец, и, видя растерянность на лице подростка, добавил мягким, негромким голосом: — Как тебя зовут?

— Гарри, — произнес Поттер, а помолчав, добавил: — Гарри Блэк.

— Очень хорошо, Гарри, — продолжая улыбаться, сказал мужчина, пристально рассматривая новичка. — Для тебя я мистер Ли. Ты знаешь, где находишься?

— Догадываюсь, — ответил Поттер. — Вы здесь главный?

– Нет, я здесь менеджер по персоналу, — ответил азиат. — Главный здесь мистер Веймар.

— Меня сюда привез этот черный мужик, Джо, кажется? — уточнил Поттер.

– Да, он работает на мистера Веймара и должен привозить сюда новых мальчиков. Если тебе повезет, ты останешься и будешь работать здесь, или опять вернешься на улицу.

— А с чего вы взяли, что я захочу работать в вашей блядской конторе? — с вызовом произнес Поттер.

Китаец, продолжая слащаво улыбаться, словно фарфоровый болванчик, взял с кровати пульт управления, щелкнул клавишей и панель большого плазменного телевизора, установленного на стене, включилась. На экране появилось изображение, от которого Гарри невольно вздрогнул. В каком-то подвале, на грязном каменном полу в бесстыдной позе стоял голый парень с широко расставленными ногами и высоко задранной задницей. На вид парню было лет шестнадцать, хорошо сложенная спортивная фигура, красивый загар, темные волосы. Гарри невольно поймал себя на мысли, что этот мальчишка внешне похож на него самого — и фигурой, и чертами лица, даже возраст был примерно одинаковый. Парень стоял раком и не мог даже пошевелиться, так как ноги были широко раздвинуты при помощи распорки, щиколотки крепко зафиксированы в кандалах, как, впрочем, и запястья. Парень мог только вертеть задницей, пытаясь уклониться от прикосновений лысого мужика, который бесстыдно лапал его везде. Парень вздрагивал от отвращения, даже было видно, как по его коже ползли мурашки, когда лысый извращенец касался его.

— Это Лукас, — приобняв Гарри за плечи, пояснил китаец. — В отличие от тебя, он не был уличной шлюхой. Мальчик был натуралом, встречался с девочками и играл в футбол.

Поттер хотел сказать, что еще месяц назад тоже играл в квиддич и был натуралом, а не уличной шлюхой, но вместо этого молча смотрел на экран, наблюдая за истязанием похожего на него Лукаса. Видимо, парень отлично понимал, что его ожидает, и был напуган до полусмерти. Его била мелкая дрожь, он тяжело дышал, тело покрылось капельками пота. Мужик продолжал его лапать, и когда руки этого извращенца оказались возле задницы парня, тот инстинктивно попытался отстраниться, чем вызвал издевательский смех лысого, который принялся ощупывать анус парня, отпуская при этом омерзительные комментарии. Оператор крупным планом снимал очко парня, закованного в кандалы, а затем его лицо. На щеках Лукаса появился румянец от стыда, а глаза уже наполнились слезами. Время от времени парень или посылал мужика на хуй, обзывая ебаным извращенцем, или просил не прикасаться к нему, но когда палец начал проникать ему в очко, Лукас громко вскрикнул, а затем сжал зубы так, что было слышно, как они заскрипели. Извращенец мерзко засмеялся и принялся пальцем трахать девственное очко своей жертвы, а затем второй рукой начал дрочить парню член. Темп нарастал, мужик засунул в анус уже два пальца и крепко сдавил яйца. Лукас старался не кричать, только сильнее сжимал зубы и крепко зажмурился, по щекам уже текли слезы, и оператор старался заснять это крупным планом. Жесткая обработка девственного очка натурала продолжалась минут пять, кроме физических страданий парень испытывал невыносимые душевные муки и от осознания того, что с ним делают, и от комментариев мужика, который цинично издевался над своей жертвой, трахая его пальцами, при этом напоминая парню про его девушку. После того, как извращенец извлек из ануса пальцы, оператор крупным планом показал чуть раскрытую дырку. Мужик на мгновение отошел от своей жертвы лишь для того, чтобы взять здоровый резиновый фаллос, реалистично покрытый венами. Склонившись над парнем, извращенец схватил его за волосы, приподнимая голову, и перед самым лицом Лукаса оказался огромный дилдо, а лысый мужик сообщил, что этой штукой сейчас продолжит разрабатывать ему очко перед тем, как трахнет его. Парень вскрикнул от ужаса, увидев огромный член, которым извращенец собирался таранить его девственную задницу.

Все, что происходило на экране, было настолько омерзительно, что Гарри невольно отвернулся в сторону.

— Отключите, — попросил бывший гриффиндорец, глядя в пол.

— Сейчас начинается самое интересное, — с улыбкой ответил китаец, и пальцем приподнял подбородок Гарри. — Смотри.

Мужик на экране принялся вводить огромный резиновый фаллос в тугое очко натурала, парень продолжал скрипеть зубами, потом застонал, но в какой-то момент, когда боль в растянутом анусе достигла своего апогея, начал кричать. Крики и страдания жертвы только распалили садиста, уже отчетливо была видна эрекция лысого извращенца, но он не торопился засадить свой хуй в девственную задницу натурала, продолжая его истязать. Он вбивал и вбивал здоровый резиновый фаллос в задний проход парня, который, уже не сдерживаясь, кричал и просил прекратить его мучения. Лысый садист принялся шлепать по упругим, аппетитно подставленным ягодицам, доставляя своей жертве дополнительные страдания. Посчитав, что этого недостаточно, мужик притащил какое-то механическое приспособление с длинным штырем, на который насадил резиновый фаллос и снова с усилием вогнал в задний проход своей жертвы, а затем, используя пульт управления, привел в действие этот аппарат для ебли, и штырь стал совершать ритмичные поступательные движения, а огромный дилдо в заднице парня начал медленно выходить из его жопы, а затем снова погружаться глубоко внутрь. В довершение к этому мужик принялся хлёстко лупить парня по ягодицам, наслаждаясь его криками. Увеличив скорость поступательных движений штыря с насаженным на него фаллосом, который уже в бешеном ритме таранил задницу натурала, мужик взял кожаную плетку и со всей силы, с оттяжкой, врезал ей по ягодицам своей жертвы. Парень закричал от боли и крепко зажмурился, но снова сжал зубы, видимо, пытаясь в следующий раз сдержать крик, однако за первым ударом последовал второй, еще страшнее первого. Садист с удовольствием порол свою жертву по ягодицам, наслаждаясь стонами, и после каждого удара требовал, чтобы парень сам попросил оттрахать его. Но Лукас, несмотря на жестокую порку и чудовищную боль в заднем проходе, который просто разрывал огромный резиновый фаллос, продолжал упорствовать и после каждого удара, скрипя зубами, твердил одно: «Нет». Однако извращенца, похоже, упорство жертвы нисколько не смущало, он продолжал наносить безжалостные удары, а время от времени склонялся над парнем, нежно гладил его по щеке и почти ласково, будто уговаривая, просил, чтобы парень сам попросил трахнуть его. «Ебаный извращенец» — хрипло произнес Лукас, а через миг снова зашелся от крика, когда плеть-многохвостка угодила ему по яйцам. Гарри невольно вздрогнул, и это не ускользнуло от пристального внимания китайца, который следил за его реакцией.

— Лукас продержался почти двадцать минут, — с улыбкой произнес азиат, и нежно погладил Гарри по щеке. — А потом начал умолять о том, чтобы Адриан трахнул его.

— Если бы вам по яйцам кожаным ремнем, вы бы тоже о чем угодно стали умолять, — мрачно ответил Поттер, отстраняясь от китайца. Невольно вспомнилось, как его самого насиловали в подворотне какие-то упоротые отморозки, а он сосал им члены, чувствуя возле своего очка острие ножа.

На экране действие подходило к своему логическому завершению. Садист порол свою жертву уже без перерыва, будто хотел забить насмерть, ягодицы стали багрово-красными и покрылись рубцами, многие из которых лопнули и стала сочиться кровь. Тело парня покрылось потом и блестело, загорелая кожа отливала бронзовым отблеском. Лукас громко стонал и тяжело дышал, его била мелкая дрожь, мышцы сводило судорогой, слезы катились по щекам. Оператор крупным планом снимал все мучения парня, стараясь преподнести это более красочно. На экране появилась картинка — кожаная плеть опускается на исполосованные ягодицы и капельки крови брызгают в стороны, а огромный фаллос, нанизанный на штырь механического приспособления, продолжает глубоко заходить в анус, из которого уже сочилась сукровица. На миг Гарри показалось, что если этот парень сейчас не согласится и не попросит сам трахнуть его, его просто запорют до смерти. Видимо, такая же мысль в тот момент посетила и этого Лукаса, и после очередного страшного удара по яйцам парень не выдержал и сломался.

— Пожалуйста, трахни меня, — простонал он и крепко зажмурился.

Извращенец самодовольно усмехнулся и врезал по окровавленным ягодицам еще раз.

— Выеби меня, сволочь! — закричал парень и, уткнувшись носом в грязный пол, тихо заскулил.

Лысый мужик отбросил в сторону окровавленную плеть, извлек из задницы парня огромный дилдо и, отодвинув в сторону механический аппарат, склонился над своей жертвой. Оператор снова приблизил камеру, показывая зрителям растертое, окровавленное очко, которое уже не закрывалось. Садист нежно гладил свою жертву по влажной от слез щеке, а парень тихо всхлипывал, пережив чудовищный нервный стресс. «Если он выжил после этого, ему до конца дней потребуется психиатр, или будет каждую ночь орать от кошмаров, как я» — подумал Гарри. Извращенец на экране продолжал нежно гладить по щеке свою жертву, а затем вдруг резко схватил за волосы и дернул так, что у парня едва не хрустнули шейные позвонки.

— Трахни меня, — глухо прошептал парень.

— Ну конечно, Лукас, — с доброй улыбкой ответил садист и поцеловал его в щеку. — Ты такой красивый.

Парень вздрогнул от отвращения и тихо заскулил, а мужик принялся медленно расстегивать брюки, отбросил их в сторону вместе с трусами и пристроился к окровавленной заднице своей жертвы.

Гарри снова попытался отвернуться.

— Если не хочешь оказаться на его месте, досмотри кино до конца, — с улыбкой посоветовал китаец, и Поттер, сжав зубы так, что на скулах появились желваки, снова уставился на экран.

А дальше начался очень жесткий трах — мужик насиловал свою жертву так, будто собирался заебать этого парня до смерти. Лукас уже не орал, а только хрипел, на губах выступила кровавая пена, видимо, парень от криков содрал горло в кровь. Оператор пристроился сзади и теперь крупным планом показывал, как член извращенца вбивается в разорванный анус насилуемого парня. Несколько минут Гарри вынужден был смотреть на эту садистскую пытку, затем, похоже, парень потерял сознание, потому что крик внезапно резко оборвался, а китаец нажал на паузу и изображение на экране замерло.

— Я думаю, ты будешь рад работать в нашем заведении, — медленно произнес азиат, наблюдая за подростком.

— Доходчиво объяснили, — процедил Поттер. — И что стало с этим Лукасом? Заебали до смерти или запороли?

— Он уже третий месяц здесь работает и всем доволен, — снова заулыбался китаец. — И ты будешь доволен, Гарри.

- Да, блядь, счастье пришло, откуда и не ждали, — мрачно произнес бывший гриффиндорец, исподлобья глядя на улыбающегося «фарфорового болванчика».

— Сними это, — внезапно произнес китаец, и Гарри невольно вздрогнул и мельком глянул на застывшее изображение на экране, где в окровавленную задницу парня входил член извращенца.

— Хотите меня трахнуть? — глухо спросил Поттер. — Я должен вас об этом попросить или даже умолять, как этот Лукас?

– Нет, малыш, — усмехнулся Ли. — У тебя хорошая фигура, но я хочу увидеть все. И убери это… — китаец снял с переносицы Гарри разбитые очки.

— У меня плохое зрение, я без них не могу, — ответил Поттер.

— Мы решим эту проблему. Раздевайся.

Гарри медленно снял полотенце с бедер, и оно упало к его ногам. Парень тут же прикрыл ладонью низ живота, чувствуя, как снова от смущения загорелись щеки.

– Ну, ну, не надо стесняться, — заулыбался азиат и принялся осматривать подростка с ног до головы.

— Красивая попа, упругая и сочная, как у девочки, — с оттяжкой похлопав по ягодицам, словно по крупу породистой лошади, выставленной на продажу, со знанием дела произнес китаец, затем принялся щупать мошонку и мастурбировать член, сдвигая с головки крайнюю плоть. — Гениталии крупные, яички большие, массивные… Очень хорошо… — Сколько тебе лет?

— Шестнадцать.

— Когда будут спрашивать клиенты — отвечай, что пятнадцать.

— Да хоть десять, — пробурчал Поттер. — Мне без разницы.

— Ты красивый, Гарри, — продолжая рассматривать подростка, произнес «менеджер по персоналу».

— Красивый? — фыркнул бывший гриффиндорец. — Вы ошибаетесь, сэр. В школе меня все называли очкастым задротом и плюгавым уродом.

— Ты был в исправительном учреждении для малолеток? — поинтересовался китаец, чуть приподняв лицо Гарри за подбородок.

– Нет, с чего вы взяли? — опешил Поттер, еще сильнее смущаясь перед осматривающим его мужчиной.

— Откуда этот необычный шрам? — поинтересовался китаец, и Гарри, не задумываясь, на автомате ответил:

— Автомобильная катастрофа, родители погибли, когда мне был год.

— Значит, ты сирота? А родственники есть? Опекуны? — продолжал допрашивать мужчина.

– Нет, никого, — покачал головой парень.

— Ты вырос в приюте для сирот? Очень хорошо… — мягко произнес Ли. — А это ты получил в школе? — поинтересовался он и, взяв Поттера за руку, принялся с интересом рассматривать зажившие рубцы на его руке в виде надписи «Я не должен лгать». — Где ты учился?

— Э-э-э… это специализированное заведение, закрытое, — уклончиво ответил Поттер.

— Я так и понял, — произнес азиат. — Поэтому ты оттуда сбежал?

— А как вы догадались? — опешил бывший гриффиндорец.

— Можешь одеваться, Гарри, — разрешил Ли, и Поттер, наклонившись, быстро поднял полотенце, прикрываясь им.

— Где моя одежда? — поинтересовался он.

— Здесь у тебя будет другая одежда. Ты ни в чем не будешь нуждаться, у тебя будет все — красивые вещи, хорошая еда, услуги массажиста, спортивный зал, бассейн, солярий, любое развлечение, необходимое подростку — музыка, видеоигры, секс, кокаин, что захочешь. В нашем заведении работают лучшие мальчики, и здесь созданы идеальные условия для работы, отдыха и развлечений. Однако существуют определенные правила, за нарушение которых следует наказание, — китаец кивнул на экран телевизора.

Поттер молчал, а азиат, снова слащаво улыбаясь, добавил:

— Но об этом позже. А сейчас пойдем.

— Куда? — слегка охрипшим голосом настороженно поинтересовался Гарри, опять покосившись на плазменную панель телевизора.

— К доктору, — ответил китаец. — Тебе требуется медицинская помощь.

Гарри шел медленно, но Ли его не подгонял, и парень с интересом осматривал дом, в котором оказался. Как он уже догадался, это был старинный загородный особняк, который использовался в качестве элитного борделя. Обстановка поражала своей роскошью — кожаная мебель, красивые ковры, хрустальные люстры, чучела экзотических животных или шкуры, небрежно брошенные на пол. Везде были установлены камеры слежения, а по пути им иногда встречались здоровые накаченные мужики, и Гарри не сомневался, что это охранники, из чего сделал вывод, что планы о побеге можно пока отложить на второй план, до выяснения всех обстоятельств.

Китаец Ли, возраст которого Поттер так и не сумел определить, вдруг остановился перед дверью, на которой была табличка «Смотровая», постучал и распахнул, приглашая парня войти внутрь. Они оказались в просторном помещении, оборудованном под медицинский кабинет — вдоль стен стояли стеклянные шкафы с медицинскими препаратами, какими–то инструментами и приспособлениями из блестящей, никелированной стали, было много аппаратуры, несколько компьютеров, а в центре установлено смотровое кресло со специальными держателями для ног и широкими кожаными ремнями. За столом у ноутбука сидел молодой мужчина в медицинской форме. На вид врачу было не больше тридцати лет — спортивного телосложения, загорелый, с короткими черными волосами, уложенными гелем, на руке дорогие золотые часы, в мочке уха — бриллиант. В отличие от замызганного полицейского врача, Фрэнка Оуэнна, этот мужик больше походил на стильного плейбоя с обложки глянцевого журнала, рекламирующего какой-нибудь модный бренд.

— Это и есть наш новенький? — обращаясь к китайцу, поинтересовался врач, приподнимаясь из–за стола, и широко улыбнулся, продемонстрировав присутствующим голливудскую белозубую улыбку.

Гарри сразу же вспомнился какой-то американский сериал про сицилийскую мафию, который смотрел дядя Вернон. В том фильме все мужики были такие же лощеные, шикарные, загорелые, в дорогих деловых костюмах, со швейцарскими часами и с ослепительными улыбками. «Наверняка, у этого врача имеется крутая тачка и костюмчики от Армани, мужик посещает модный спортивный салон и имеет личного массажиста, который по совместительству является его любовником», — предположил бывший гриффиндорец.

— Это наш доктор Джек, — произнес китаец, представив врача, который улыбнулся еще ослепительнее.

— Привет, котенок, — фамильярно поздоровался док, которого Поттер про себя уже окрестил «сицилийским мафиози». — А ты, значит, Гарри?

Поттер молча кивнул.

- Ну, и как он тебе, Джек? — спросил китаец, обращаясь к медику. — Никого не напоминает? — усмехнулся азиат и, вынув из кармана пиджака какую-то фотографию, протянул ее врачу.

— Твою ж мать! — воскликнул «сицилийский мафиози». — Они случайно не родственники?

— Исключено, — улыбаясь, ответил китаец. — Босс хочет, чтобы они работали в паре.

— Они шикарно будут смотреться вместе. Я уверен, они с Лукасом отлично сработаются и из них получится красивая пара. Клиенты будут в восторге, — взглянув на Гарри, потом снова на фотографию, с улыбкой произнес врач. — Джо достоин премиальных, что нашел этого мальчишку.

— Мабуто его сильно потрепал, потом накачал обезболивающими и привез сюда в бессознательном состоянии. Тебе предстоит поработать над нашим мальчиком, Джек, чтобы привести его в порядок, — слащаво улыбаясь, ответил «фарфоровый болванчик» Ли.

– Джо, конечно, скотина и грязное животное, которое совершенно не умеет обращаться с маленькими мальчиками, но за то, что он привез его сюда, этому безмозглому отморозку можно простить многое. Мальчишка хорош.

Гарри понятия не имел, о чем разговаривали между собой «сицилийский мафиози» Джек и «фарфоровый болванчик» Ли. Он вообще чувствовал себя полным идиотом, не зная как себя вести. Мужики говорили о нем так, будто его здесь не было, и обсуждали, словно он был вещью, неодушевленным предметом. Пока врач и менеджер по персоналу вели между собой беседу, Гарри, больше не вслушиваясь в их диалог, принялся рассматривать обстановку медицинского кабинета, и вскоре почувствовал себя здесь еще хуже, чем в комнате, когда обнаружил в шкафах садистские девайсы. Особенно настораживало гинекологическое смотровое кресло с ремнями для фиксации ног.

— Ну что, прелесть моя, снимай эту тряпку, — вдруг сказал медик, обращаясь к Гарри, и парень невольно вздрогнул от неожиданности и заметно занервничал.

— Доктор должен тебя осмотреть, — мягко произнес китаец и вдруг сам сдернул с новичка полотенце, которое через миг упало к его ногам.

Поттер почувствовал, что опять начинает краснеть — было невероятно стыдно стоять голым перед этими двумя мужиками, которые снова оценивали его, как живой товар.

— Очень хорошо, малыш, — довольно заулыбался доктор, чей профессиональный взгляд сразу же остановился на гениталиях. — Сколько тебе лет?

— Шестнадцать, — глядя в пол, ответил Поттер. — Если будут спрашивать клиенты, буду говорить, что пятнадцать, — тихо добавил он.

Китаец, судя по всему, не собирался покидать смотровой кабинет. Он сел на место врача, закинув ноги на стол, и закурил. Гарри понял, что тот намеревается лично присутствовать на его медосмотре.

— Давно спортом занимаешься? — поинтересовался доктор Джек, натягивая резиновые перчатки.

— С одиннадцати лет, — ответил бывший гриффиндорец, снова сделав попытку прикрыть член, но «сицилийский мафиози» хлопнул его по руке.

— Отлично. У тебя классная фигура и красивая кожа. Тебе даже не обязательно посещать спортивный зал и солярий.

Врач положил ладонь на его ягодицу и начал ощупывать и поглаживать упругое полушарие, затем пододвинул подростка поближе к себе. Поттер отвернулся в сторону, стараясь не смотреть ни на врача, ни на китайца. Медик взял другой рукой его мошонку и принялся перекатывать яички пальцами, а затем начал нащупывать семенные канатики. Гарри дернулся от неприятных ощущений, желая отпрянуть назад, слегка прогнул зад и тут же застонал. Доктор шлепнул его и нежно произнес:

— Тихо, котенок, потерпи.

Поттер замер, уставившись в потолок, чувствуя, как пылают щеки, а врач продолжал ощупывать и мять его яички, затем вдруг сильно их сжал и оттянул, отчего Гарри вскрикнул. Доктор отпустил его мошонку и принялся ощупывать член, оттягивая крайнюю плоть, обнажая головку, скользнул пальцем по уздечке, что вызвало у подростка непроизвольную дрожь.

— Часто дрочишь? — тут же поинтересовался «сицилийский мафиози», и Гарри снова бросило в жар.

— Э–э–э… иногда… редко… — выдавил из себя Поттер, чувствуя, как от стыда уже пылают уши.

— C какого возраста? — продолжая профессионально массировать член, уточнил доктор Джек.

— С тринадцати, сэр… кажется… или с двенадцати… по–моему… — промямлил Гарри, который в этот момент готов был провалиться сквозь землю от стыда и от вопросов, которые ему задавали, и от того, что с ним делал этот мужик.

— Венерические заболевания были? — отодвинув крайнюю плоть и рассматривая головку, поинтересовался медик.

– Нет! — быстро ответил Поттер. — И наркотики я тоже не употребляю, — выпалил он.

«Сицилийский мафиози» и «фарфоровый болванчик» засмеялись, чем окончательно смутили парня. — Я уже проходил осмотр в полицейском управлении, они меня об этом спрашивали, — постарался объяснить Гарри.

— Так ты, значит, уже успел побывать в полиции? — усмехнулся Джек. — В каком отделе?

— В четвертом, — ответил Поттер.

— Мабуто сказал, что его там изнасиловали, — добавил китаец.

— Это правда, котенок? — уточнил врач и Гарри молча кивнул.

— Капитан Беннет та еще сволочь, — ответил «сицилийский мафиози». — Не ты первый, кому порвали попку в отделе нравов.

— А чем занимается девятый отдел? — спросил Поттер, которого очень интересовал этот вопрос.

— Они пригрозили, что отправят тебя туда? — усмехнулся Джек. - Ну, это известный у них прием. Девятый отдел — это управление по борьбе с наркотиками. Там работают такие же ублюдки, как и у Беннета в отделе нравов, — ответил медик, продолжая профессионально мастурбировать ему член, и Гарри с ужасом понял, что если и дальше так пойдет, то у него очень скоро встанет.

— Когда имел первый секс? — поинтересовался врач, заметив эрекцию.

— Отвечай доктору, — потребовал китаец, видя замешательство парня. — Он задал тебе вопрос.

— Э-э-э…

— Гарри, когда у тебя в первый раз был секс? — повторил свой вопрос доктор Джек.

— В шестнадцать, — тихо произнес Поттер и закусил губу.

— Хочешь сказать, котенок, что до недавнего времени ты был девственником?

Гарри даже не потребовалось отвечать на этот вопрос, он так густо покраснел и непроизвольно снова прикрыл ладонями низ живота, что всем все стало ясно.

— Очаровательный ребенок, — засмеялся «сицилийский мафиози». - Ли, определенно он мне нравится, до шестнадцати лет ни с кем не трахался, ничем не болел и даже траву не курит. Он будто из другого мира к нам попал. Однозначно, Мабуто заслужил премиальные за такой ценный экземпляр. В моей практике такое впервые. — Прелесть моя, и кто же был твоим первым партнером — мальчик или девочка? — ехидно улыбаясь, продолжил свой расспрос доктор Джек, явно получая удовольствие от смущения подростка.

Гарри безумно хотелось послать на хуй этого пижона, крикнуть ему в лицо, что это не его собачье дело, и с чего они вообще взяли, что он должен отвечать на их мудовые вопросы, и какого хрена они думают, что он станет работать шлюхой в этой блядской конторе, но, вместо этого Поттер сдержался от очередного импульсивного и необдуманного поступка, решив, что пора сначала думать головой, а уж потом совершать какие-то действия. Не стоит усугублять и без того хреновое положение, в котором он оказался.

— Котенок, не надо стесняться, я же доктор, поэтому у нас с тобой никаких секретов быть не должно, — обращаясь с ним, как с маленьким ребенком, произнес «сицилийский мафиози». — Твоим первым партнером был мужчина или женщина? — снова уточнил врач. — Мне это важно знать.

— Э-э-э… — промямлил Поттер. — Мужчина, то есть парень, ну, он мой ровесник, с одного курса, но с другого факультета, — смущаясь и сбиваясь, произнес бывший гриффиндорец.

— Думаю, спрашивать, кто из них был пассивом, не имеет смысла, — засмеялся врач, обращаясь к китайцу Ли. — Этот твой одноклассник был твоим единственным любовником или ты встречался и с другими парнями? — снова уточнил медик.

— Я ни с кем не встречался и этот ублюдок не был моим любовником! — со злостью произнес Гарри. — Они меня трахнули! У меня не было выбора!

— Так он был не один? Прелесть моя, хочешь сказать, что одноклассники пустили тебя по кругу в школьной раздевалке?

— Типа того, — процедил бывший гриффиндорец, и отвернулся в сторону.

— О как, — снова засмеялся «сицилийский мафиози». — Я так понимаю, с девочками у тебя секса вообще не было?

Гарри медленно покачал головой.

— Ну ладно, солнышко, не будем больше травмировать твою неокрепшую детскую психику, — произнес док и игриво шлепнул Гарри по заднице. — Запоры, геморрой случаются? — снова поинтересовался врач.

Поттер энергично замотал головой.

— Сейчас проверим. Повернись ко мне спиной, нагнись и раздвинь попку руками.

Сгорая от стыда, парень загнулся перед врачом, очень осторожно растягивая ягодицы.

— Ну что, Джек, сильно его покалечил Мабуто? — поинтересовался китаец. Поднявшись со стула и приблизившись к врачу, он принялся рассматривать задницу подростка.

— У него несколько трещин… — осторожно прикасаясь к анусу Гарри, констатировал медик. — Вот этот разрывчик мне не нравится, заживать будет долго… Швы надо обязательно наложить. Нагнись сильнее, красавчик, — потребовал врач. — Так… теперь тужься… еще…

Гарри попытался выполнить указание врача, но непроизвольно вскрикнул от боли, когда его анус начал раскрываться, а врач плавно ввел в задний проход палец, другой рукой посильнее оттягивая ягодицу.

— Расслабься, малыш, потерпи, — приказал доктор Джек, одной рукой поглаживая его по упругому полушарию, а пальцем другой нащупывая предстательную железу. — Нам надо осмотреть твою попку… Судя по всему, у него воспаление слизистой оболочки прямой кишки, — повернувшись к китайцу, произнес медик. — Точно скажу только после ректоскопии, — добавил он, плавно извлекая палец из заднего прохода Гарри. — Ты сегодня в туалет по–большому не ходил, котенок? — поинтересовался доктор Джек.

Гарри смутился еще больше и тихо ответил:

– Нет, я не хочу…

— Сейчас мы будем делать одну процедуру, малыш. Мне необходимо тщательно обследовать прямую кишку и простату, но для этого надо прочистить кишечник, поэтому сейчас поставим тебе большую очистительную клизму.

— Н–не надо, док… — заикаясь, возразил Гарри, чувствуя, как его снова охватывает паника и у него уже начинают дрожать коленки.

— Это не больно, сладкий, — укладывая парня на кушетку на бок, пообещал «сицилийский мафиози». — Вода будет теплая и тебе будет приятно. Прижми ноги к животу и расслабься.

Рядом с кушеткой врач поставил стеклянный тазик на тот случай, если пациент не удержит в себе воду, промывающую его кишечник. Выдавив на палец анальную смазку, медик начал увлажнять задний проход, постепенно вводя палец вглубь. Поттер громко выдохнул, снова испытывая болезненные ощущения.

— Потерпи, малыш, — почти ласково произнес доктор Джек, извлекая палец, и слегка пощекотал сфинктер.

Наполнив большой резиновый резервуар водой и смазав наконечник вазелином, доктор осторожно ввел его в задний проход парня. Поттер глухо застонал, сильно зажмурившись. Он почувствовал, как в его кишечник с бульканьем начала вливаться теплая вода и очень скоро возникло сильное желание испражниться. Гарри казалось, что он не ходил в туалет целую вечность, хотя за несколько дней, проведенных на улице, он ничего толком не ел. Живот сильно пучило и распирало, вода громко урчала в кишках, но процедура продолжалась, и, судя по всему, двухлитровый резиновый резервуар не опорожнился еще даже наполовину. Доктор Джек регулировал напор воды, подкручивая краник на резиновом шланге. Поттер попытался встать, но стоящий рядом китаец удержал его. Тем временем в кишках громко бурлило и урчало, а в туалет уже хотелось так, как при сильном поносе.

— Не могу больше, — сгорая со стыда, тихо произнес Гарри, сделав еще одну попытку приподняться, но Ли продолжал его удерживать на кушетке, пока медик вливал в кишечник пациента очередную порцию воды, регулируя напор краном.

— Чего не можешь, котенок? — поинтересовался врач, не обращая внимания на попытки парня встать.

— Не могу больше терпеть, — выдавил из себя Поттер. — Мне в туалет надо, срочно.

— Потерпи, осталось еще немного, а потом полежишь минут пять и пойдешь в туалет.

Гарри изо всех сил сжал мышцы ануса, уже не обращая внимания на боль, лишь бы удержаться и не обосраться прямо на кушетке на глазах у этих двоих. Он точно знал, что никакими силами не продержится пяти минут, он даже минуту вряд ли сможет вытерпеть, его уже приперло так, что не было сил, вода распирала кишки, но похоже, врач не собирался останавливаться. Он снова приоткрыл краник, еще увеличивая напор, и новая порция жидкости забурлила в переполненных и раздутых кишках. Живот скрутил мощный спазм и Гарри почувствовал сильный позыв, ощущая, как вода, распирающая его кишки и дошедшая уже до самого желудка, сильным потоком стала двигаться обратно по направлению к анусу. Парень понял, что такого напора уже не выдержит и через несколько секунд извергнет содержимое кишечника прямо на кушетку. Он резко поднялся с кровати, оттолкнув удерживающего его китайца.

– Эй, куда? — крикнул врач, пытаясь его удержать.

— Я сейчас обосрусь, — сдерживаясь из последних сил, сквозь зубы процедил Поттер, но, стоило ему только подняться, внутреннее давление на анус сильно увеличилось, мышцы сфинктера уже не могли сдержать такое количество воды, и парень с ужасом почувствовал, что задний проход открывается и по ногам начинает течь вода. Он сжал руками ягодицы и сквозь зубы процедил:

— Я сейчас …

— Давай сюда, малыш, — врач пододвинул таз, который стоял возле кушетки, видя, что мальчишка уже не успеет добежать до туалета.

Гарри быстро присел на корточки над стеклянной емкостью, и из его задницы фонтаном забили мощные струи воды, которые ударялись о стенки подставленного под него таза и брызгали на ноги и ягодицы, но парень уже не мог себя сдерживать и испражнялся, а вместе с водой из него с громким, неприличным звуком выходил накаченный в кишечник воздух. Поттер в этот момент готов был провалиться сквозь землю, а еще лучше просто сдохнуть. С громким пердежом он просирался на глазах у двух мужиков и чувствовал себя раздавленным от унижения, хотя и понимал, что все это делалось специально. С помощью таких постыдных процедур здесь с первых же моментов выкорчевывали остатки гордости, превращали в покорного секс–раба, утратившего последние капли самоуважения, потерявшего волю к сопротивлению…

Когда кишечник полностью прочистился, доктор Джек протянул своему пациенту одноразовое полотенце, чтобы тот подтерся им. Гарри был красный как рак, а на глазах блестели слезы, готовые в любой момент политься по щекам, руки слегка дрожали.

– Ну, ну, котенок… — снисходительно улыбаясь, произнес «сицилийский мафиози» и нежно потрепал его по щеке. — Все нормально, такое часто случается. Скоро ты привыкнешь к клизмам, так что не надо так переживать и плакать. Ложись на кресло и положи ножки сюда, я должен тщательно осмотреть твою попку, чтобы как можно быстрее вылечить ее.

— Сюда? — переспросил Поттер, с ужасом глядя на гинекологическое кресло. — Э-э-э… ну… это же для женщин, — заикаясь от стыда и волнения, пролепетал он.

— Давай, давай, живо залазь, — засмеялся доктор Джек и снова хлопнул его по ягодице.

Поттер неуклюже влез на смотровое кресло, затем закинул ноги на специальные опоры–держатели, на которых были кожаные ремни для фиксации. Врач развел его ноги посильнее и Гарри снова застонал от болезненных ощущений. Ему было невыносимо стыдно лежать на этом кресле в такой позорной позе, доступным и открытым для чужих взоров, и бывший гриффиндорец крепко зажмурился и сжал зубы. Невольно вспомнилось видео, где парень по имени Лукас, стоя в бесстыдной позе, закованный в кандалы, тоже скрипел зубами, а в глазах блестели слезы от унижения, которое он испытывал в тот момент. Гарри и сам чувствовал, как эти постыдные процедуры безжалостно ломают его достоинство и гордость.

Врач, выдавив анестезирующий гель, принялся смазывать его задний проход, слегка вводя палец внутрь.

— А теперь тужься, малыш, так… еще немного, — приказал доктор Джек и когда Гарри выполнил, что он него требовалось, анус слегка раскрылся, и стали заметны многочисленные микротрещины и один разрыв, который Поттер получил то ли в полицейском управлении, то ли в машине сутенера Джо, а может быть и раньше — в хижине Хагрида.

– Да, вот этот разрыв будет заживать долго, — повернувшись к китайцу, подтвердил медик и ввел указательный палец в призывно открытое отверстие, а затем, вслед за ним, средний. Медик нащупал простату и начал давить на нее, и Гарри вдруг непроизвольно ойкнул, почувствовав возбуждение и какое–то извращенное наслаждение от этой процедуры. Однажды он уже испытал нечто подобное — в самый первый раз, когда Малфой лишал его девственности на глазах у полусотни слизеринцев. Когда боль прошла, он ощутил очень сильное удовольствие, зарождавшееся где–то глубоко внутри, когда «хорек» своим членом долбил его в какое–то определенное место в его заднице.

- Ой! — снова вскрикнул Поттер.

— Приятно? — с гадкой улыбочкой поинтересовался «сицилийский мафиози», продолжая массировать простату.

– Нет, — соврал бывший гриффиндорец, но возникшая вдруг так некстати сильная эрекция выдала его состояние.

— Похоже, простата является у него сильным генератором возбуждения, — продолжая делать массаж, — уверенно заявил медик. — У него это яркая эрогенная зона, и если развить и обострить у мальчишки его чувственность, то он легко сможет испытывать анальный оргазм даже без контакта с его половыми органами, — продолжая орудовать пальцами в заднем проходе своего юного пациента, заявил медик. — Иными словами, котенок, тебя будут трахать, а ты будешь от этого кончать, даже не дроча свой член, — обращаясь к Гарри, пояснил врач. — Большинство мальчиков не испытывают анальный оргазм во время секса в попку, поэтому, чтобы кончить, мастурбируют себя. Тебе же очень повезло, твоя простата является сильной эрогенной зоной, которая будет доставлять тебе много удовольствия от секса.

— Кроме боли и отвращения я ничего не испытываю, — тяжело дыша от возбуждения, тихо произнес Гарри, у которого от стыда по щекам потекли слезы.

— Очень скоро секс для тебя станет удовольствием, — пообещал медик, не скрывая паскудной ухмылки, а затем другой рукой вдруг взялся за член Гарри и начал мастурбировать ему так, как это мог делать опытный любовник или профессионал, каким и был врач элитного борделя.

Китаец стоял рядом и с улыбкой наблюдал за происходящим. Поттер снова закрыл глаза и закусил губу. Несмотря на весь ужас происходящего, то, что сейчас с ним делал врач, вызвало в нем волну сильного возбуждения. Он даже не помнил, когда в последний раз дрочил, казалось, это было безумно давно, в другой жизни, там, в Хогвартсе, и то, что сейчас делал доктор Джек, очень быстро привело к семяизвержению.

– О, черт, — тяжело дыша, с ужасом прошептал парень, когда палец, наконец, покинул его анус и врач начал поглаживать рукой по его мокрому от спермы животу. — Нафига вы это сделали? — спросил Поттер, чувствуя, как начинает злиться. — Хотели еще больше меня унизить? Вам мало того, что вы уже делали со мной? — добавил он, громко всхлипнув носом.

— При первичном медицинском осмотре я всегда выявляю эрогенные зоны моего пациента, это очень важно в твоей будущей работе, солнышко. К тому же, тебе необходимо было расслабиться, малыш, а мне нужна твоя сперма для анализа, — как ни в чем не бывало, продолжая ослепительно улыбаться, произнес доктор Джек. - Ли, будь добр, откинь спинку, — попросил медик, и китаец опустил вниз спинку смотрового кресла, трансформируя его в кушетку. Врач бросил Гарри небольшую подушку и произнес:

— Теперь становись на колени, опусти плечи, подбородком ложись на подушку. Прогнись посильнее, раздвинь попку руками, сильнее, мой сладкий… — давал указания врач, пока Гарри принимал бесстыдную позу, встав на кушетке раком, растянув ягодицы и уткнувшись лицом в подушку.

— Сейчас я введу тебе в задний проход этот предмет — довольно глубоко. Эта штука называется ректоскоп, с ее помощью я исследую прямую кишку, а потом возьму у тебя для анализов несколько мазков, — пояснил доктор Джек, показывая Гарри длинную стальную трубку, один взгляд на которую уже вызывал панику. — Сначала можешь почувствовать жжение, и будет немного больно. Главное, не бойся, просто расслабь попку и немного потерпи. Если будешь делать все, что велит доктор, все будет хорошо.

— М–м–м… — промычал Поттер, утыкаясь лицом в подушку.

После позорной процедуры с клизмой и конфуза, который произошел, после ужасного осмотра на кресле и последующего семяизвержения от массажа простаты, Гарри было стыдно даже поднять глаза. Он уткнулся в подушку, чтобы мужчины не видели его горящего от стыда лица. Парень почувствовал, как ему снова смазывают анус то ли вазелином, то ли каким–то обезболивающим гелем, а потом холодный металлический предмет ткнулся ему в очко и медленно начал входить внутрь. Поттер слегка дернулся, испугавшись, и непроизвольно сжался. Врач начал поглаживать его по ягодицам, а затем взял за яички и стал их массировать. Это мгновенно переключило внимание Гарри от длинной двадцатисантиметровой трубки, вводимой ему в задний проход, и он снова расслабил сфинктер, а ректоскоп продолжил медленно погружаться в недра его кишечника. Как и обещал врач, сначала он испытал и неприятное жжение, и боль, но потом притерпелся. Процедура была не менее унизительной, чем клизма, с помощью этой трубки, в которую была вмонтирована система освещения и микро-видеокамера, доктор Джек сейчас осматривал его прямую кишку глубоко внутри — изображение выводилось на монитор его ноутбука. Врач показывал китайцу что-то на экране монитора, сыпал какими-то медицинскими терминами, из чего Гарри понял только одно — у него воспаление прямой кишки и еще какая-то хрень, на лечение которой уйдет продолжительное время.

— Когда мальчишка сможет начать работать? — поинтересовался китаец.

— Я же тебе сказал, Ли, не раньше чем через две недели, при хорошем раскладе. А вообще–то на лечение уходит месяца два, — ответил медик.

— Я не собираюсь держать этого дармоеда здесь два месяца, — возразил китаец.

— А что ты хотел? — в свою очередь парировал «сицилийские мафиози». — Мальчишку на улице трахали все, кому не лень, и наверняка, без гандонов. Еще не известно, что покажут анализы. Его могли уже заразить, ему порвали жопу и у него сильное воспаление. И при таком раскладе ты хочешь, чтобы он приступил к работе немедленно? Хочешь, чтобы он заразил всех клиентов?

Поттер стоял на кушетке раком, с трубкой в жопе и, уткнувшись лицом в подушку, слушал перепалку врача и менеджера по персоналу.

— Джек, сделай все возможное, чтобы мальчишка приступил к работе как можно быстрее, иначе босс вышвырнет его на улицу, обратно к Джо. А мне не хотелось бы, чтобы его так быстро затаскали на панели, на нем здесь можно заработать хорошие деньги, тем более, если он начнет работать в паре с Лукасом.

– Ли, я постараюсь сделать все возможно, но… сам понимаешь. Котенок, тебя трахали с резинками? — поинтересовался доктор Джек, похлопав Гарри по ягодице.

— Только в отделе нравов, — продолжая утыкаться носом в подушку, глухо произнес Поттер и попросил: — Вытащите эту хрень у меня из жопы.

— Вот видишь, Ли, что я тебе говорю, — не обращая внимая на просьбу мальчишки, продолжал гнуть свою линию «сицилийский мафиози».

— Джек, если анализы будут хорошие, он должен приступить к работе через пять дней, это максимальный срок, — в свою очередь настаивал на своем китаец. — Мне еще нужно будет провести обкатку и научить его. Судя по всему, мальчишка на улице недавно и дилетант, потребуется время на его обучение.

— С какого хрена у него будут хорошие анализы? — возразил доктор Джек. — Солнышко, у тебя из попки кроме кровяных выделений были какие-то другие, гнойные, например? — поинтересовался врач.

– Угу, — промычал Гарри, который в этот момент готов был соврать что угодно, лишь бы не приступать к блядской работе в качестве шлюхи в этом борделе, как того хотел китаец. Он уже пожалел о том, что так необдуманно и поспешно сообщил об отсутствии венерических заболеваний и пристрастию к тяжелым наркотикам. Нужно было сразу прикинуться сифилитиком, эпилептиком и героиновым наркоманом, возможно, его забраковали бы сразу и вышвырнули отсюда на улицу. Сейчас же бывший гриффиндорец отчаянно пытался вспомнить названия каких-нибудь страшно заразных инфекционных болезней, но на ум ничего не шло. — Легавые из отдела нравов, перед тем как отпустить, засунули мне в жопу женский тампон, чтобы брюки не промокли, потому что у меня из задницы сильно текла какая-то хрень, — добавил Гарри, а тем временем перепалка между доком и китайцем продолжалась.

— Чтобы снять острый воспалительный процесс мне потребуется несколько дней, курс антибиотиков займет неделю, лазерное очищение крови еще десять дней.

— Можно это вытащить? — повторил Поттер, видя, что на него никто не обращает внимания, а стоять на карачках кверху жопой с двадцатисантиметровой трубкой в заднице было крайне неудобно и весьма стрёмно.

Доктор Джек, наконец-то оторвавшись от спора с китайцем Ли, принялся осторожно извлекать из прямой кишки медицинский прибор. Когда Гарри почувствовал себя свободным от ректоскопа и попытался приподняться, «сицилийский мафиози» снова хлопнул его по ягодице и вставил в анус градусник, чтобы измерить температуру в заднем проходе. Спор о методах и сроках лечения снова возобновился. Поттер мысленно горячо поддерживал «сицилийского мафиози» и проклинал «фарфорового болванчика», которому просто не терпелось поскорее подложить его под всяких извращенцев и педофилов. Гарри отчаянно этого не хотел, и рассчитывал максимально протянуть время, а тогда, возможно, он найдет способ свалить из этой блядской конторы.

— А вы про градусник не забыли? — снова встревая в спор двух мужиков, произнес бывший гриффиндорец.

Когда градусник был извлечен из его задницы, Поттер снова попытался встать, но опять получил шлепок по ягодице.

— Я тебе не разрешал подниматься, — произнес доктор Джек. — Сейчас возьму у тебя мазки на половые инфекции.

— Это когда-нибудь закончится? — простонал Гарри, снова утыкаясь лицом в подушку. — Я уже устал стоять кверху жопой.

— Привыкай, котенок, — усмехнулся док, вводя в задний проход пациента длинную палочку с ватным тампоном. — Ты теперь постоянно будешь стоять в такой позе.

— Джек, ты можешь лечить его хоть полгода, но к работе он должен приступить через пять дней, — закуривая, снова произнес китаец. — Он же сможет работать на обезболивающих? — уточнил Ли.

- Ну, так-то да, — согласился врач. — Я постараюсь за пять дней снять острое воспаление и думаю, если использовать промедол в сочетании с морфином, то мы приведем его в рабочее состояние, но трахать его должны только с резинками, пока у меня не будет результатов на ВИЧ.

— Большего мне и не надо, — улыбнулся китаец, когда консенсус в этом вопросе был найден. — Если приведешь мальчишку в порядок, получишь премиальные, — добавил азиат.

— Ладно, сделаю все, что смогу, — пообещал врач и, снова хлопнув Гарри по упругой заднице, скомандовал: — Вставай, солнышко.

Поттер довольно-таки стремительно поднялся с кушетки, думая, что его позор на этом закончился, но медик произнес:

— Сейчас я возьму у тебя кровь для теста на ВИЧ и венерические заболевания, еще мне понадобится твоя моча для анализа на употребление наркотиков, так что можешь пописать в этот стаканчик, — протянув стеклянный медицинский резервуар с делениями, — сказал медик. — А после этого начнем зашивать тебе попку. Чтобы тебя больше не мучить, я сделаю тебе укольчик, и ты уснешь и ничего не почувствуешь. Поэтому давай, малыш, быстренько писай и снова залазь на кресло.

Щеки Гарри снова залились алой краской…

 

***

Поттер резко проснулся, как от удара, и широко распахнул глаза. Во время наркоза ему приснился Малфой, которого он держал в своих объятиях, крепко прижимая к груди, а слизеринец плакал, но вместо слез по бледным щекам Драко текла кровь. Видение было таким натуральным, настолько явным, что Поттеру казалось, будто он чувствовал горячую кровь Малфоя на своих пальцах и слышал приглушенный голос слизеринца, который просил у него прощение. Бывший гриффиндорец даже встряхнул головой, чтобы отогнать навязчивое видение, отчего испытал приступ тошноты. Гарри огляделся по сторонам — он находился в больничной палате, наполненной различной медицинской аппаратурой, под потолком так же было установлено несколько видеокамер, а рядом с кроватью на тумбочке стоял большой поднос с фруктами и конфетница, полная шоколада. Парень сразу же ощутил голод и хотел резко встать с кровати, но в этот момент увидел, что в вену введена игла, зафиксированная полоской пластыря на руке. От иглы тянулся тонкий шнур, который был частью какого–то медицинского прибора, стоящего на стеклянном столе. Поттер осторожно дотянулся до конфетницы и взял небольшой шоколадный батончик. Внезапно дверь открылась и в палату, ослепительно улыбаясь, вошел плейбой доктор Джек.

— Как дела, моя прелесть? Не тошнит после наркоза? — поинтересовался медик, присев на стул рядом с Гарри, и фамильярно потрепал его по щеке.

— Нормально, — настороженно ответил бывший гриффиндорец и медленно положил шоколадку на место.

– Ну, ну, это все для тебя, красавчик, — усмехнулся врач. — У тебя специальное питание — много фруктов, энергетические высококалорийные коктейли, йогурты и шоколад, так что не скромничай, лопай.

— Что вы со мной делаете? — снова взяв батончик, спросил Гарри, кивнув на иглу в вене.

— Думаешь, я тебе героин внутривенно вливаю? — засмеялся «сицилийский мафиози», отчего Поттер снова смутился, поняв, что в очередной раз облажался. — Внутрисосудистое лазерное очищение крови — один из методов квантовой терапии крови, — пояснил доктор Джек, видя, что мальчишка напуган до полусмерти при мысли о том, что его собираются «посадить на иглу». — Ты нам нужен живым, здоровым и работоспособным. Если в твоем организме есть какая–то инфекция, мы это устраним. Через пять дней ты должен быть в полном порядке и приступить к работе, поэтому нам предстоит много дел. Ты пройдешь ускоренный курс терапии, мой сладкий.

Бывший гриффиндорец внимательно слушал врача, наблюдая за тем, как тот натягивает стерильные перчатки. Медик откинул простынь, и Гарри остался лежать обнаженным.

— Очаровательный румянец, малыш, — засмеялся «сицилийский мафиози» и снова потрепал его по щеке. — Под клиентами тоже будешь краснеть? Хотя, педофилы будут в восторге от такого милого ребенка, как ты.

Поттер со злостью отвернулся, ненавидя и этого долбанного плейбоя, который постоянно стебался над ним, и проклиная самого себя за свою идиотскую застенчивость, служившую поводом для приколов еще в Хогвартсе.

— Кушай шоколад, рекомендуется при нервных стрессах, хорошо помогает при депрессиях, — продолжая издеваться, произнес доктор Джек, а затем добавил: — Раздвинь ножки, хочу посмотреть швы.

Гарри, не переставая жевать плитку шоколада, развел ноги, согнув их в коленях. На врача он старался не смотреть, а доктор Джек принялся обрабатывать швы антисептиком.

— Не больно? Не щиплет? — поинтересовался врач, но видя, что пациент преднамеренно его игнорирует, снова усмехнулся и добавил: — Отдыхай, котенок, больше спи, хорошо ешь, это твои самые спокойные дни, которые ты проведешь здесь, — с этими словами Джек вышел из палаты.

 

***

Его действительно лечили ускоренным методом, постоянно подвергая каким–то процедурам: ставили масляные микроклизмы, которые способствовали снятию воспаления прямой кишки, вводили в анальное отверстие тампоны с лечебными препаратами и свечи, обеспечивающие быстрое заживление трещин сфинктера, дважды в день проводили лазерную чистку крови, через каждые три часа делали внутривенные инъекции или ставили капельницы, внутримышечно кололи антибиотики. Гарри все время, что находился в палате, старался отсыпаться — иногда его даже не будили, когда необходимо было сделать укол или процедуру, не требующую того, чтобы он ложился на смотровое кресло. Через пару дней Поттер уже не так нервно реагировал на такие указания медицинского персонала, как «раздвинь ноги шире» или «растяни ягодицы». Он относительно спокойно лежал на смотровом кресле, глядя в потолок и поедая шоколадные конфеты, стараясь не обращать внимания на то, что кто–то из медиков в этот момент вводит ему в задний проход наконечник спринцовки. Шлюхам не пристало быть стыдливыми, и Гарри теперь изо всех сил старался бороться со своей природной застенчивостью, понимая, что здесь он только вещь без чувств, без души, без желаний, без эмоций — здесь он всего лишь дырка для удовольствия других, и если врач в очередной раз хочет осмотреть эту дырку, он не должен испытывать привычного чувства стыда.

 

***

После того, как китаец Ли, самолично присутствовавший на медосмотре, остался доволен результатами лечения, Гарри «выписали», и азиат дал ему указание отправляться в свою комнату. Оказавшись в спальне, Поттер сразу же принялся искать сигареты, выдвигая ящики в шкафах и заглядывая на все полки. Где–то ему уже попадалась на глаза пачка сигарет, во время исследования вещей в первый день пребывания в борделе, но он не мог вспомнить, где ее видел, и сейчас рылся в ящиках, вышвыривая на пол парики и чулки. Сигареты оказались в одном из зеркальных шкафов в ванной. Гарри поспешно вскрыл упаковку и нервно закурил, но не успел он сделать и пары затяжек, как услышал, что в комнату кто–то зашел, осторожно прикрыв за собой дверь. Похоже, его теперь не оставят в покое и прав был плейбой Джек, сказав, что самые спокойные дни он проведет на больничной койке. Гарри спрятал руку с сигаретой за спину, а другой несколько раз быстро помахал в воздухе, разгоняя дым. Дверь в ванную приоткрылась и вошел парень — загорелый синеглазый брюнет в неприлично коротеньких джинсовых шортах и белой майке-сетке, еще больше подчеркивающей его загар. Гостю было лет пятнадцать-шестнадцать и выглядел он как мальчик с обложки журнала для тинейджеров. Похоже, здесь все выглядели как топ-модели на неделе высокой моды — красивые, стильные и очень ухоженные.

— Здесь можно курить, — улыбаясь, произнес синеглазый красавчик.

Подойдя к Гарри, он взял лежащую на полке пачку, вытащил сигарету и тоже закурил.

— Меня зовут Майк, — представился парень и вдруг нежно провел рукой по щеке бывшего гриффиндорца.

Поттер от неожиданности шарахнулся в сторону, а мальчишка засмеялся.

— Я знаю, тебя зовут Гарри, ты новенький, и я должен рассказать тебе о здешних правилах. Мистер Ли просил ввести тебя в курс дела.

Гарри снова нервно затянулся, Майк с легкой улыбкой следил за ним из–под полуопущенных ресниц, а затем, нагло усмехнувшись, вдруг поинтересовался:

— Понравился первичный медосмотр? Правда, незабываемое впечатление, когда обсираешься после клизмы?

Поттер вздрогнул и испытал огромное желание врезать этому наглецу по морде, но тот, не обращая внимания на нервозное состояние новичка, продолжал издеваться: — Не напрягайся ты так. Вообще-то, это случается с каждым в первый раз. Это у Джека такой прикол для новичков — после двухлитровой клизмы обсираются все.

— Заебись у вас тут шуточки, — процедил Поттер, с неприязнью глядя на своего «инструктора».

- Да, я знаю, в первый раз это немного напрягает, и чертовски неприятно, когда тебе просматривают жопу до самых гланд. Но скоро ты привыкнешь — такие осмотры проходят каждую неделю, по понедельникам, в одиннадцать утра. Явка обязательна при любом самочувствии.

— Каждую неделю?! — воскликнул Гарри, неприятно удивленный таким поганым обстоятельством.

— Вообще–то, мы значительно чаще посещаем медицинский кабинет, — явно развлекаясь тем состоянием смятения и смущения, которое сейчас испытывал новенький, ответил Майк, и тут же продолжил: — Здесь целый штат врачей, которые заботятся о нашем здоровье, им платят хорошие деньги, чтобы они регулярно заглядывали в наши дырки. Так что тебе часто придется ложиться на смотровое кресло и раздвигать ноги.

Гарри почувствовал, как щеки снова запылали от стыда, и его это раздражало — наглый ублюдок специально вгонял его в крас






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.