Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Культура Казахстана в XIX в.






С эпохи средневековья на территории Казахстана в каждом казахском ауле функционировали мусульманские мектебы. В начале XIX в. в них преподавали шариат (правила мусульманской религии), «Аптиек» (одна седьмая часть Корана) и другие религиозные знания.

Состоятельные родители направляли детей для продолжения образовании в медресе Бухары, Самарканда, Хивы, Ташкента. Там также учились на арабском языке, изучали средневековую арабскую философию. В медресе обучали истории, географии, математике, ряду других наук, языкам, в том числе стали обучать и русскому языку.

Развитие новой системы образования в Казахстане связано с открытием школ с русским языком обучения в Омске, Оренбурге, Семипалатинске, Уральске и других городах. Превращение крепостей и городов постепенно в центры торговых связей со Средней Азией и Восточным Туркестаном потребовало создания специальных учебных заведений по подготовке «толмачей» (переводчиков).

В 1789 г. в казахской степи была открыта «Азиатскую школу», которая готовила переводчиков и писарей из числа имущих слоев коренного населения. Выпускники школы, изучив монгольский, маньчжурский, китайский, персидский и другие языки народов Азии, составили первые группы квалифицированных специалистов. Откры­тые в 1813 г. в Омске и в 1825 г. в Оренбурге военные училища стали готовить чиновников для российской правящей администрации. Они были преобразованы в 1847 г. в Сибирский кадетский корпус и в 1844 г. в Оренбургский Неплюевский кадетский корпус. В 1841 г. школу с обучением на русском и татарском языках открыл в Букеевской Орде хан Жангир. Школа при поддержке оренбургского губернатора не только ставила целью дать знания казахской молодежи, но готовила преданных колониальной администрации служащих для хана и Оренбургской губернской канцелярии. В 1850 году при Оренбургской пограничной комиссии открылись школы, в ко­торых казахам знания давались на русском языке. Открытие подобных учебных заведений было новым явлением, обогатившим культурный процесс, влиявшим на уп­рочение казахско-русских связей. В деле государственного образования учитывались в основном интересы империи. Это приводило к игнорированию потребностей населения в светском образовании на родном языке.

В первой половине XIX в. среди замечательных представителей русской культуры, уделявших внимание жизни и истории казахского народа, почетное место занима­ет В. И. Даль. Будучи в 1833–1841 гг. при оренбургском военном губернаторе чиновником особых поручений, он собрал записи и образцы устного творчества тюрко­язычных народов. В 1839–1840 гг. участвовал в хивинском походе русских войск. В 1836–1838 гг выразил сочувствие руководителям восстания Исатаю Тайман-улы и Махамбету Отемис-улы. В. И. Даль написал ряд произведений, среди них повесть «Бикей и Мауляна», в которой описана жизнь казахов Оренбургского края.

Одно из направлений творчества великого русского поэта А. С. Пушкина было связано с Оренбургским краем. В 1833 г. для сбора материалов о пугачевском восста­нии он побывал в одном из центров тогдашнего Казахстана Оренбурге. Здесь А. С. Пушкин знакомился с жизнью азиатских племен, казахов. В «Истории Пугачевско­го бунта» имеются его наблюдения и суждения, приведены сведения об участии в крестьянской войне казахов, о близости целей восставших с интересами казахов. В «Истории Пугачева» обращается внимание на племенные орды (казахов), кочующих в междуречье Волги и Яика. В Уральске А. С Пушкин записал поэму «Козы-Кор­пеш-Баян-Сулу». Пребывание великого поэта в Оренбургском и Уральском краях, его произведения «Капитанская дочка», «Пугачевский бунт» усилили интерес об­щественности и передовых демократических кругов к жизни и истории казахов, башкир и других народов Востока.

В 30–40-х годах XIX века начался новый этап в изучении Казахстана. Известное значение для науки " мели экспедиции 1848–1849 гг. Г. С. Карелина на берег Каспийского моря и капитан-лейтенанта А. Бутакова к Аральскому морю. Они изучали берега Сырдарьи, уточнили глубину Аральского моря и впадающей в него Сырдарьи, составили карты.

Путешественники Е. П. Ковалевский, Н. А. Северцев, П. И. Небольсин и другие занимались изучением быта и истории казахов, их материальной культуры, обозначени­ем местностей на топографических картах, исследовали природные богатства края. В исследовании казахской степи ведущую роль играли организованные Русским географическим обществом экспедиции.

Видные русские ученые А. Левшин, Э. Мейер, И. Завалишин и другие историки-этнографы, исследуя жизнь казахского народа, опубликовали специальные труды. Осо­бенно огромное познавательное значение имело обобщающее трехтомное исследование А. Левшина «Описание киргиз казачьих, или киргиз-кайсацких орд и сте­пей». Начался сбор и систематизация архивных и других данных о Казахстане и казахском народе.

С принятием казахами российского подданства научное изучение края прочно вошло в круг деятельности центральных государственных структур и различных отря­дов исследователей. В Казахстане сложилось, хотя и разрозненная, сеть научных учреждений. Одни из них функционировали за счет государственных ассигнований, другие появились благодаря стараниям энтузиастов. Сближение и взаимопроникновение культур России и казахского народа обогатили в конечном счете общечело­веческую цивилизацию открытиями, идеями и именами. Общение с передовыми представителям российской науки способствовало становлению Ч. Валиханова как ученого мирового уровня. Многие русские исследователи создали свои фундаментальные труды на основе материалов казахского фольклора, музыки, устной исто­риографии, этнографии.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.