Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Дездемона. Тогда он где-нибудь его нашел.






Тогда он где-нибудь его нашел.

Платка ему я в жизни не давала.

Спроси, он подтвердит.

 

 

Отелло

Он подтвердил.

 

 

Дездемона

Что он сказал?

 

 

Отелло

Что был с тобой в сношенье.

 

 

Дездемона

Как! В незаконном?

 

 

Отелло

Да.

 

 

Дездемона

Не может быть!

Он повторить не сможет.

 

 

Отелло

Да. Не сможет.

Он смолк навек. Труд этот на себя

Взял честный Яго.

 

 

Дездемона

Оправдались страхи!

Я чувствовала! Кассио убит?

 

 

Отелло

Ему б не помогло, когда бы жизней

В нем было больше, чем волос.

 

 

Дездемона

Беда!

Он ложно оклеветан, я погибла.

 

 

Отелло

Распутница, как смеешь ты при мне

Рыдать о нем?

 

 

Дездемона

Сошли меня в изгнанье,

Но жить оставь!

 

 

Отелло

Обманщица, умри!

 

 

Дездемона

Дай эту ночь прожить! Отсрочь на сутки!

 

 

Отелло

Сопротивляться?!

 

 

Дездемона

Только полчаса!

 

 

Отелло

Нет. Поздно. Решено.

 

 

Дездемона

Еще минуту!

Дай помолиться!

 

 

Отелло

Поздно чересчур.

(Душит ее.)

 

Эмилия

 

(за сценой)

Впустите, генерал, меня! Впустите!

 

 

Отелло

За дверью шум. Жива! Еще жива?

Я — изувер, но все же милосерден

И долго мучиться тебе не дам.

Так. Так.

(Закалывает ее.)

 

Эмилия

 

(за сценой)

Впустите, генерал, меня! Впустите!

 

 

Отелло

Кто там?

 

 

Эмилия

 

(за сценой)

Словечко только, генерал!

 

 

Отелло

Эмилия! Наверно, с сообщеньем

О смерти Кассио! Сейчас. Сейчас.

Теперь она не вздрогнет больше.

Прошелестело что-то. Тишина.

Теперь она недвижна, как могила.

Впустить ли мне Эмилию иль нет?

Мне кажется, опять пошевелилась.

Нет, показалось. Лучше не впускать.

Едва войдет, как обратится

К моей жене. Жене? Какой жене?

Нет больше у меня жены на свете.

Какой доселе небывалый час!

Как будто в мире страшное затменье,

Луны и солнца нет, земля во тьме

И все колеблется от потрясенья.16

 

 

Эмилия

 

(за сценой)

Пожалуйста, впустите, генерал!

Мне срочно сообщить вам что-то надо.

 

 

Отелло

Эмилия. О ней я и забыл.

Сию минуту. Я задерну полог.

(Открывает дверь.)

Пожалуйста, войдите.

 

Входит Эмилия.

 

 

Эмилия

Генерал

На улице убийство.

 

 

Отелло

Быть не может!

Когда? Сейчас?

 

 

Эмилия

Недавно, генерал.

 

 

Отелло

Влияние луны. Она, как видно,

Не в меру близко подошла к земле

И сводит всех с ума.

 

 

Эмилия

Венецианец

По имени Родриго, умерщвлен

Рукою Кассио.

 

 

Отелло

Убит Родриго

И Кассио?

 

 

Эмилия

Нет, Кассьо не убит.

 

 

Отелло

Он жив? Напрасное кровопролитье!

 

 

Дездемона

Убили неповинно, без вины!

 

 

Эмилия

Чей это крик?

 

 

Отелло

Какой? Кричали разве?

 

 

Эмилия

О ужас! Это голос госпожи!

На помощь! Помогите! Помогите!

Скажите, Дездемона, что-нибудь!

 

 

Дездемона

Безвинно умираю.

 

 

Эмилия

Кто убийца?

 

 

Дездемона

Никто. Сама. Пускай мой муж меня

Не поминает лихом. Будь здорова.

(Умирает.)

 

Отелло

Кто это сделал?

 

 

Эмилия

Это скрыто тьмой.

 

 

Отелло

Вы слышали, никто, она сказала.

 

 

Эмилия

Да, госпожа сказала, что никто.

 

 

Отелло

За эту ложь ее сожгут в геене.

Ее убийца я.

 

 

Эмилия

Тогда она

Тем больший ангел, чем ты больший дьявол.

 

 

Отелло

Она развратничала и лгала.

 

 

Эмилия

Нет, сам ты лжешь и на нее клевещешь!

 

 

Отелло

Она была коварна, как вода.

 

 

Эмилия

А ты безумен и горяч, как пламя.

Она была до святости верна.

 

 

Отелло

Ее любовник Кассио. Ты можешь

Спросить у мужа. Разве я б посмел

Расправиться без важных оснований?

За это ада было б мало мне

И глубочайшей бездны бездн. Все это

Установил твой муж.

 

 

Эмилия

Мой муж?

 

 

Отелло

Твой муж.

 

 

Эмилия

Сказал, что Дездемона изменяла?

 

 

Отелло

Да, с Кассио. Не эта бы беда,

Так я б на целый мир из хризолита

Не променял ее.

 

 

Эмилия

Мой муж?

 

 

Отелло

Ну да.

Он первый мне глаза открыл. Твой Яго

Высокой нравственности человек,

Враг мерзости.

 

 

Эмилия

Мой муж?

 

 

Отелло

Какая польза

В несчетном повторенье? Да, твой муж.

 

 

Эмилия

Ах, подлость насмеялась над любовью!

Мой муж приписывал неверность ей?

 

 

Отелло

Ты этих слов не понимаешь, что ли?

Ее проделки мне разоблачил

Твой муж и друг мой верный, верный Яго.

 

 

Эмилия

Ну, если сам ты на него не врешь,

Пускай его поганая душонка

Гниет века по полкрупинки в день.

Он страшный лжец! Она ценила слишком

Тебя, свое сокровище.

 

 

Отелло

Ха-ха-ха!

 

 

Эмилия

Что ж, смейся и язви, любитель правды.

Ты так же мало понимаешь в ней,

Как оценить жены не в состоянье.

 

 

Отелло

Помалкивайте.

 

 

Эмилия

Ты мне не грози!

Ты мне не в состоянье сделать больше,

Чем я уже и так переношу.

Глупец, болван! Бесчувственный, как камень!

Что мне твой меч? Хоть двадцать раз убей,

Я обличу тебя. Сюда! На помощь!

На помощь! Мавр убил свою жену!

Убийство! Люди добрые, убийство!

 

Входят Монтано, Грациано, Яго и другие.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.