Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Плохая примета

Автор: Талина
Бета: Мирадора
Рейтинг: R
Пейринг: СС/ГГ
Жанр: Romance
Дисклаймер: Герои принадлежат Джоан Роулинг.
Саммари: Считается, что разбить зеркало - это плохая примета. А уж если разбитое зеркало было не простым, а волшебным, тогда в вашей жизни могут произойти самые невероятные перемены.
Комментарии: 1. AU. Канон, соответственно, не учитывается.
2. Большое спасибо Loy Yver за оказанную помощь.:)

Размер: Макси
Статус: Закончен

 

 

Глава 1

Это утро в первых числах июля выдалось теплым и солнечным. Ученики сдали последние экзамены и, погрузившись шумной толпой в Хогвартс-экспресс, разъехались по домам. В замке на два коротких месяца воцарились тишина и спокойствие, поэтому настроение профессора зельеварения Северуса Снейпа было не таким мерзким, как обычно. Однако, как выяснилось перед завтраком, радовался профессор напрасно: Альбус Дамблдор, сияя жизнерадостной улыбкой, поджидал Снейпа прямо перед входом в Большой зал. Мастер зелий по своему горькому опыту знал, что это не сулит ничего хорошего, но свернуть в боковой коридор не успел: старый маг уже заметил зельевара и радостно двинулся ему навстречу:

- Доброе утро, Северус! У меня к тебе дело чрезвычайной важности.

В эту минуту Снейп окончательно утвердился в правдивости изречения «утро добрым не бывает», о чем не преминул сообщить директору.

- Ну-ну, Северус, нельзя быть таким пессимистом! В твои-то годы! – старик укоризненно посмотрел на Мастера зелий и поправил съехавшие на кончик носа очки-половинки. – Я знаю, что тебе поможет. Раз уж мне все равно нужно с тобой поговорить, совместим приятное с полезным, - Дамблдор подхватил Снейпа под локоть и повлек за собой. – У меня есть совершенно потрясающий чай, Северус, - хитро подмигнул волшебник и лучезарно улыбнулся. - Тебе понравится.

Мастер зелий очень в этом сомневался, но предпочел не говорить об этом вслух, он лишь стиснул зубы и страдальчески закатил глаза. Альбуса Дамблдора, как и любое стихийное бедствие, можно было только пережить, это Снейп, увы, усвоил слишком хорошо. Он поклялся себе приложить все усилия к тому, чтобы встреча с Дамблдором закончилась как можно скорее. Для этого нужно было всего лишь быть вежливым и сдержанным, а также соглашаться со всем бредом, что будет нести старый мараз…кхм…уважаемый директор.

Через два часа Снейп понял, как сильно он ошибался. Он редко завтракал, обычно ограничиваясь чашкой крепкого черного кофе, так что зря директор Хогвартса старался взять его измором и получить согласие на участие в очередном безумии по его сценарию. Отсутствие завтрака совершенно не напрягало Мастера зелий, но вот от запаха лимонных долек его, увы, уже мутило. Снейп проклинал свою повышенную чувствительность к запахам и старался отвлечься от этого кулинарного шедевра.

«Интересно, что случится раньше: я сойду с ума, или Альбус сведет меня в могилу благодаря своей тяге спасать мир», - тоскливо думал Снейп, давясь на редкость мерзким чаем. Он угрюмо смотрел на добродушно улыбающегося директора Дамблдора и чувствовал, что еще немного - и он просто взорвется от ярости.

- Это неприемлемо, - прошипел он прямо в лицо старика и отвернулся к окну, борясь с желанием добавить к этому парочку более крепких выражений.

- Северус, если ты успокоишься и дашь себе труд хоть немного подумать, то поймешь, что я абсолютно прав, - директор откинулся на спинку массивного кресла и проникновенно посмотрел на Мастера зелий.

Тот раздраженно передернул плечами:

- Только эти ваши «золотые» детки окончили школу, и я подумал, что, наконец-то, отмучился, как вы тут же пытаетесь снова подсунуть их мне. Ноги их не будет в моем доме! Ни за что! - Снейп сжал губы в тонкую линию и гневно посмотрел на Дамблдора.

Директор снова вздохнул:

- Северус, ты же понимаешь, что это единственный выход. Только ты сможешь их защитить. Ты и твой дом.

- Угу. А еще мой дом может их убить, - саркастически напомнил Снейп.

- Ну ты же не допустишь этого, правда? – обезоруживающе улыбнулся Дамблдор, и профессор зельеварения скрипнул зубами. – Насколько я знаю, летом ты предпочитаешь заниматься исследованиями, и, в любом случае, ты не склонен к долгим отлучкам, так что присмотришь за ними. Они уже не дети, и я не думаю, что это тебя слишком уж обременит, Северус.

- Вы даже не можете себе представить, насколько меня это обременит, - процедил сквозь зубы Мастер зелий. – Альбус, вы прекрасно знаете, чем именно я занимаюсь. И мне абсолютно некогда отвлекаться от работы и присматривать за великовозрастными оболтусами. Кроме того, я не могу гарантировать, что Сами-знаете-кто, - тут Снейп не удержался и хмыкнул, - не задержит меня на сутки, на двое, на трое… А если я не вернусь через двенадцать часов, то… Не мне вам напоминать, о том, что может случиться, - закончил профессор и раздраженно грохнул наконец опустевшей чашкой по фарфоровому блюдцу.

Профессор уже понял, что побежден, но, тем не менее, не смог удержаться от язвительного замечания:

- Боюсь, что эти «детки» заставят меня сбежать из собственного дома куда глаза глядят, - он поморщился, когда заметил, что его чашка снова до краев наполнилась чаем.

- Ну, ты никогда не позволишь себе намеренно подвергать их жизнь опасности, - Альбус Дамблдор тоже понял, что в этом споре он победил и добавил:

- Теперь надо убедить их, что поездка к тебе – необходимая мера безопасности.

Снейп поперхнулся чаем:

- Так они еще не в курсе?

Дамблдор сделал вид, что смутился:

- Ну, я подумал, что уговорить тебя будет намного сложнее, - признался он.

- Ха, - довольно осклабился Снейп. – Теперь попробуйте уговорить их. Да Поттер ни за что не согласится поехать ко мне, пусть это будет хоть двадцать раз разумно и сто раз безопасно.

- Я все-таки попробую его уговорить, - кротко сказал Дамблдор, и Снейп с подозрением посмотрел на старого волшебника: Мастеру зелий очень хотелось знать, что у того на уме, но прочитать мысли директора нечего было даже пытаться. В лучшем случае отделаешься головной болью, а в худшем… Об этом не стоило даже и думать. Ради сохранения психического здоровья. В мыслях Дамблдора царил такой хаос, что Снейп, как-то попытавшийся прочесть его мысли, навсегда зарекся это делать.

Директор, кажется, догадался, о чем подумал Снейп, и довольно заулыбался в бороду.

 

* * *

 

- Гермиона, ну о чем они там говорят, а? – в который раз раздраженно спросил Рон Уизли.

Он был так счастлив закончить школу, он об этом мечтал столько долгих лет, и вот теперь, когда, мечта, кажется, уже осуществилась, ему с друзьями было предложено ненадолго задержаться. Гарри тоже был не в восторге от происходящего, но реагировал гораздо спокойнее. Он просто подпирал спиной стену и лениво наблюдал, как его друг мечется туда-сюда перед закрытой дверью директорского кабинета.

- Гер-ми-о-на!!! Ну сделай же что-нибудь!!! – завопил Рон, гневно уставившись на подругу.

- А что я могу сделать? – огрызнулась девушка. – Заглушающие чары, наложенные на кабинет директора, мне не снять, - мрачно ответила она и покосилась на замершую у подножия лестницы горгулью – родную сестру той, что охраняла вход в приемную Дамблдора с другой стороны. Ей показалось, или горгулья действительно ухмыльнулась?

Однако ее размышления на эту тему были прерваны: дверь директорского кабинета распахнулась, и друзья услышали довольный голос Дамблдора:

- Входите!

Они переглянулись и решительно двинулись на зов.

Директор сидел за своим столом и с видимым удовольствием поглощал сладости, время от времени запивая их каким-то странно пахнущим чаем.

У Гермионы от резкого запаха перехватило дыхание, она закашлялась и поймала на себе два взгляда: встревоженный Дамблдора и насмешливый Снейпа. Похоже, Мастер зелий прекрасно понял, отчего девушка так резко побледнела и задохнулась. Гермиона осторожно перевела дыхание и решила, что дышать ртом в данном случае будет самым верным решением.

- Присаживайтесь, - засуетился Дамблдор, поспешно наколдовывая три кресла.

Когда гриффиндорцы расселись по местам, директор радушно предложил:

- Чаю?

- Альбус! – Снейп закатил глаза. - Давайте поскорее покончим с этим фарсом!

Гарри Поттер бросил на директора настороженный взгляд:

- О чем это говорит профессор Снейп? – подозрительно поинтересовался он.

Дамблдор увлеченно копался в вазочке с мармеладом, вероятно, выбирая наиболее вкусную лимонную дольку, и делал вид, что целиком и полностью поглощен этим занятием.

- Да-да, Альбус, скажите ему, - ехидно ухмыльнулся Снейп.

- О чем? – с каждой минутой все происходящее нравилось Гарри все меньше и меньше.

- Видишь ли, Гарри, - Дамблдор поднял глаза на Мальчика-который-выжил, - ты, конечно, знаешь, о пророчестве.

- Ну, похоже, о нем знаю не только я, - хмыкнул парень.

Директор печально кивнул:

- Именно в этом все и дело, Гарри, именно в этом. Поэтому для всего магического мира очень важна твоя безопасность. Ты понимаешь это?

Молодой человек осторожно кивнул, все еще не понимая, к чему клонит Дамблдор.

- Так уж получилось, что самое безопасное место для тебя и для твоих друзей сейчас – это дом профессора Снейпа.

Секунду в кабинете директора стояла оглушительная тишина, через мгновение взорвавшаяся возмущенным воплем Золотого Мальчика:

- Ни за что!!! Я ни за что не поеду к нему!!!

- Вы слышите, Альбус? – обрадовался Снейп. – Он не хочет. Вопрос исчерпан.

Мастер зелий стремительно встал со своего места и устремился к двери.

- Не будь мальчишкой, - повысил голос Дамблдор, и дверь захлопнулась прямо перед носом разъяренного Снейпа.

- Не смейте этого делать!

- Я никуда не поеду!

- SILENCIO!!!

- Значит так, Гарри, - Дамблдор строго посмотрел на молодого человека, - профессор Снейп согласился предоставить тебе убежище в своем доме и этим оказывает тебе любезность.

Гарри беззвучно открывал и закрывал рот, яростно сверкая глазами.

- Finite Incantem!

- Я не поеду!

- Придется, - тихо сказала Гермиона.

- Что?! – Гарри, казалось, не поверил собственным ушам. – Как ты можешь?

- Мисс Грейнджер, придержите язык, - недовольно скривился Мастер зелий. – В кои-то веки вашему другу пришла в голову здравая мысль, и он принял верное решение, как вы тут же пытаетесь отговорить его.

- Мисс Грейнджер совершенно права, - встрял Дамблдор. - Гарри, послушай хотя бы свою подругу, если не хочешь слушать меня!

- Может быть, лучше будет, если мы поедем в Нору, - наконец, подал голос Рон Уизли.

- Отличная идея, - Снейп тут же поддержал его.

- Да что вы, как дети, честное слово! Гарри, я прошу тебя, - Дамблдор снял очки и устало посмотрел на Гарри Поттера. – Пожалуйста.

Он покраснел под этим утомленным взглядом и сдался:

- Хорошо, директор.

Снейп страдальчески закатил глаза и застонал, пряча лицо в ладонях.

- Нет, это происходит не со мной! – Мастер зелий неприязненно посмотрел на гриффиндорцев.

- Хорошо, Альбус, но я не возьму их троих, иначе они разнесут весь дом по камешку. Поедут только двое - вот мое условие. Пусть решают сами, кто именно.

- Раз ты сказала, что Гарри должен поехать к Снейпу, вот и езжай с ним сама! – раздраженно выпалил Рон и, бросив быстрый взгляд на Гермиону, насупился.

- К профессору Снейпу, - мягко поправил его директор. Глаза Дамблдора хитро сверкали. – Что скажете, мисс Грейнджер?

- Один я точно не поеду, - буркнул Гарри и мрачно уставился в окно.

Гермиона растерянно посмотрела на Рона, на Гарри, на мрачного Снейпа и довольного Дамблдора, и ей ничего не оставалось, кроме как согласиться.

- Сами напросились, - зловеще ухмыльнулся Мастер зелий.

- Когда мы… - начал Гарри и нерешительно замолчал, но директор сразу понял, что именно хотел спросить гриффиндорец.

- Сегодня вечером, Гарри. Чемоданы у вас уже собраны, так что, не стоит терять времени.

Молодые люди попрощались с директором и в последний раз поднялись в гриффиндорскую гостиную, где за семь лет учебы все стало таким родным и знакомым. Собранные с вечера чемоданы стояли возле камина.

- Ну что? – Гарри с грустью посмотрел на Рона. – Пока?

- Ну, Гарри, ты извини, я бы, конечно, поехал даже к Снейпу, но он сам сказал, что не возьмет всех троих.

- Да я все понимаю и не виню тебя ни в чем, – Гарри пожал плечами. – Ничего, мы и с Гермионой не пропадем. Правда, Герм?

- Правда, - кивнула девушка. – Рон, она помялась, - можно я отдам тебе на время Косолапсуса? Мы и так не слишком желанные гости для профессора Снейпа, не хочу обременять его еще и своим котом.

- Буклю не оставлю! – сразу взвился Гарри.

- Я про Буклю не сказала ни слова, - Гермиона укоризненно покачала головой.

- Конечно, я могу взять его. Без проблем, - просиял Рон, явно чувствующий себя неловко из-за того, что отказался поехать с Гарри.

 

* * *

 

Дом профессора Снейпа не был мрачным замком, каким наивно представлялся Гарри. Это был обычный четырехэтажный старинный особняк. Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер аппарировали вместе с профессором не в дом, а в тополиную аллею, находящуюся неподалеку. Снейп вскользь заметил, что аппарировать в дом не может никто, кроме него, и что дом окружен очень сильными защитными чарами, преодолеть которые не могут даже почтовые совы, поэтому гриффиндорцы не смогут переписываться с друзьями. Гарри и Гермиона помрачнели, но стоически перенесли эту новость, однако у них появилось ощущение, что они попали под домашний арест.

У входа в дом Снейп прочитал какое-то незнакомое даже Гермионе заклинание и вошел в огромный темный холл. При его появлении сами собой зажглись свечи в расставленных по углам серебряных канделябрах, но, как ни странно, полумрак еще сильнее скрывал интерьер, полутени и полутона никак не позволяли как следует разглядеть обстановку.

- По лестнице наверх, - скомандовал Снейп и двинулся в указанном направлении.

Гриффиндорцы мрачно переглянулись и последовали за ним, левитируя перед собой тяжелые чемоданы. Огромную клетку с Буклей Гарри нес в руках и время от времени вздыхал: если бы Снейп разрешил выпустить сову, парню не пришлось бы тащить эту тяжесть вверх по лестнице, он мог бы просто уменьшить клетку и не мучиться. Но вредный зельевар запретил Гарри выпускать птицу.

Поднявшись на второй этаж, Снейп остановился, повернулся к гриффиндорцам и одарил их мрачным взглядом:

- Правила поведения в моем доме не обсуждаются. Говорю один раз, повторять не буду, - отрывисто бросил Мастер зелий. – Из своих комнат ночью не выходить ни под каким предлогом.

Заметив, что Гарри открыл, было, рот, Снейп повысил голос:

- Ни под каким, значит ни под каким, Поттер. Если вы не понимаете простых слов, спросите потом Грейнджер. Уверен, она сможет вам все объяснить. Далее: не бродите по дому без крайней нужды и днем тоже. В закрытые комнаты не ломитесь: это может быть опасным, – мрачный взгляд в сторону Гермионы, - я запрещаю вам приближаться к моей библиотеке, ясно?

Девушка поджала губы и едва заметно кивнула.

- Не слышу.

- Ясно, сэр, - выдавила она.

Снейп удовлетворенно кивнул.

– Вот ваши комнаты, - он указал на две соседние двери. - На ночь задвиньте засов и не поленитесь использовать также запирающие заклинания. Если все же что-то будет непонятно, спросите завтра.

Снейп резко повернулся на каблуках и спустился на первый этаж.

- Ну и дела, - гриффиндорцы растерянно переглянулись и, пожелав друг другу спокойной ночи, разошлись по своим комнатам.

 

Глава 2

 

 

Солнечный лучик робко заглянул в комнату сквозь щель в неплотно задернутых золотистых портьерах. Потом он немного осмелел и радостно запутался в густых каштановых кудрях, разметавшихся по подушке. Через несколько мгновений в спальню проник еще один луч яркого света и бесцеремонно устроился прямо на носу спящей девушки. Гермиона смешно поморщилась во сне, чему-то улыбнулась и, повернувшись на другой бок, собралась вернуться к прерванному занятию, а именно: поспать еще. Всю ночь ей снились какие-то тревожные и не слишком приятные сны, и только под утро кошмары сменились чем-то безобидным и, в общем-то, вполне интересным. Девушка на мгновение приоткрыла глаза, и сон тут же слетел с нее, на сей раз уже окончательно. Гермиона резко села в постели и заозиралась по сторонам. Потом она вспомнила вчерашний вечер, и облегченно вздохнув, буквально рухнула обратно на подушку. Она в доме Снейпа. Вернее, они с Гарри дома у профессора зельеварения. Вот почему она проснулась в незнакомой комнате. Липкий страх потихоньку выпускал ее из своих объятий, и Гермиона стала с интересом осматривать свою спальню. Вчера вечером она слишком устала и уснула, едва ее голова коснулась подушки. Очень интересно почему. Девушка задумчиво хмыкнула. Обычно на новом месте она засыпала очень плохо, долго ворочалась с боку на бок и просыпалась по нескольку раз за ночь. А в этой комнате она заснула моментально, но спалось ей на удивление беспокойно, хотя она так ни разу и не проснулась. «Что ж, спишем беспробудный сон на усталость», - решила Гермиона и продолжила знакомство с комнатой, где ей предстояло жить, увы, неизвестно сколько времени. Девушка очень надеялась, что не слишком долго. Вопреки ожиданиям, в комнате не было ничего, что напоминало бы о том, что хозяин этого дома слизеринец до мозга костей. Они с Гарри наивно представляли мрачное здание, холодные комнаты и интерьер, выдержанный исключительно в зеленых тонах. Так вот, ничего подобного не было и в помине. Дом как дом. Сразу видно, что старинный, но абсолютно не мрачный. «В отличие от профессора», - подумала Гермиона и хихикнула, вспомнив, с каким лицом Снейп вчера показывал им с Гарри комнаты, в которых им предстояло жить. Мебель в спальне была сделана из какого-то светлого дерева, стены обиты бежевым шелком и, вообще, в комнате Гермионы было тепло и уютно. Впрочем, уютно девушке стало только утром. С вечера же, напротив, спальня произвела на нее гнетущее впечатление. Ей снилось что-то малоприятное, хотя девушка и не могла сказать, что именно. Сквозь сон она слышала какие-то скрипы и шорохи, но проснуться не могла. В общем, старый дом жил своей жизнью. Гермиона знала, что каждое старое здание, в котором жили поколения волшебников, со временем обзаводилось собственными призраками, боггартами и прочей нечистью, которая зачастую обладала не слишком-то уживчивым характером и при полном попустительстве хозяев могла долгие годы жить по темным углам, чердакам и подвалам, пугая слабонервных гостей. Однако поместье Снейпов не выглядело заброшенным. Да и педантичный Мастер зелий вряд ли стал бы терпеть в своем доме боггартов, полтергейстов и маленьких, но исключительно вредных брауни, которые ничем не могли навредить, но вот спрятать что-нибудь так, что потом без помощи хозяев не найдешь, очень даже запросто. Что-то тут не вяжется. В доме явно что-то обитает, но вот что?

Гермиона нахмурилась и села, спустив ноги на пол. Тапочек почему-то не было, хотя девушка точно помнила, что оставила их возле кровати, чтобы с утра не искать их по всей комнате. Неужто все-таки какая-нибудь мелкая домашняя нечисть позабавилась? «Надо спросить у Снейпа, кто тут у него водится», - решила девушка и, зевая, босиком прошлепала в ванную. Спальня Гарри находилась через стенку, но ванные комнаты были разными. «Как хорошо, - порадовалась этому факту Гермиона, наполняя ванну теплой водой. – Буду сидеть здесь, сколько захочу, и никто не будет скрестись в дверь, вздыхать и шипеть: «Ну, скоро ты там?!»

Впрочем, в дверь поскреблись сразу же, как только распаренная и довольная жизнью Гермиона вышла из ванной.

- Герм, ты спишь что ли?! – недовольный голос друга заставил девушку поморщиться.

Она поправила сползающее с головы полотенце, получше запахнула махровый халат и, обреченно вздохнув, отозвалась:

- Нет, не сплю, - взмахнула волшебной палочкой, снимая с двери запирающее заклинание. (Интересно, почему Снейп велел на ночь запереть двери именно с помощью магии, а не просто на щеколду?) и добавила: - Заходи, открыто.

На пороге показался взлохмаченный парень в маггловских джинсах и футболке.

- С добрым утром, - Гермиона присела на кровать и принялась вытирать полотенцем мокрые волосы.

- Ага, как же, доброе оно, - огрызнулся Мальчик-который-выжил, снял очки и стал яростно протирать их извлеченным из кармана мятым носовым платком.

- А что случилось? – Гермиона бросила на него удивленный взгляд.

Гарри снова водрузил на нос круглые очки и вздохнул:

- Да всю ночь снилась какая-то гадость! Ведь, понимал же, что сплю, а проснуться не мог, - он мрачно уставился в окно. – Да еще и казалось, что на меня кто-то смотрит. Пристально так, словно изучает.

Гермиона нахмурилась и осторожно спросила:

- Гарри, а это не может быть, ну, как тогда в школе, когда ты вынужден был учиться у профессора Снейпа окклюменции?

- Волдеморт? – задумчиво протянул он, не замечая, как вздрогнула Гермиона.

Она понимала, что страх перед именем нерационален, но ей все равно было не по себе, когда Гарри вот так спокойно говорил о величайшем Темном маге современности. Или о величайшем маньяке, это как посмотреть.

- Нет, - он уверенно покачал головой. – Это не он. Точно не он. Шрам-то не болит, - Гарри провел рукой по лбу, - и вообще, тогда, на пятом курсе, все по-другому было.

- Знаешь, - задумчиво протянула Гермиона, распутывая очередной узел во всё еще влажных волосах, - я тоже плохо спала и тоже не могла проснуться, хотя понимала, что сплю и что снится мне что-то явно неприятное. Только вот никакого изучающего взгляда я на себе не чувствовала.

Гарри пожал плечами и мрачно уставился в пол.

- Слушай, - Гермионе вдруг пришла в голову догадка, но ее следовало проверить, - а у тебя в комнате случайно нет картин?

Парень задумчиво почесал затылок:

- А Мерлин знает, может, и есть. Я как-то не приглядывался.

Гермиона закатила глаза:

- Гарри, ты хоть вообще что-нибудь замечаешь вокруг себя?

- Ну, не буду же я все портреты разглядывать! – возмутился он.

- А, значит, все-таки, портрет есть! – обрадовалась девушка.

- Да не помню я, Герм! – простонал Гарри Поттер.

- Тогда пошли к тебе и проверим.

- Какая же ты зануда.

- Между прочим, о тебе забочусь, - оскорбилась Гермиона. – А ты не ценишь! Ну, ты идешь?! – донеслось до него уже из коридора, и Гарри, вздохнув, поплелся следом за своей неугомонной подругой.

- А вот и портрет! – Гермиона стояла посреди комнаты и торжествующе показывала на картину, висящую прямо напротив кровати молодого человека.

- Это она, что ли, на меня пялилась всю ночь? – Гарри уставился на симпатичную темноволосую девушку, изображенную на картине.

- Очень ты мне нужен, пялиться на тебя, - неожиданно бурно отреагировала та. - Я что, по-твоему, извращенка какая-нибудь?! – грозно вопросила она, передергивая точеными плечами.

- Н-нет, - сглотнул Гарри, не отрывая глаз от фривольно раскинувшейся на кушетке девушки.

- Мой друг опять ушел в гости к своему приятелю! Ему-то хорошо, у него портретов полно, вот он и шляется туда-сюда, - обиженно протянула брюнетка, надув ярко накрашенные губы. – С меня вот только один и успели написать, до того, как я утонула. А на всех остальных портретах в этом доме сплошные зануды, вот и пришлось остаться у себя. Я же не виновата, что ты тут спал.

- А вы кто? – Гарри с интересом разглядывал незнакомку.

- Не твоего ума дело, - огрызнулась она.

- Будешь хамить, завешу тряпочкой, - вставила свое веское слово Гермиона, пока Гарри беззвучно открывал и закрывал рот.

- А ты вообще тут никто, так, приложение к своему бесценному и оберегаемому всеми дружку, так что нечего командовать! Вообще не пойму, чего ради кузен притащил тебя сюда. И вообще, Северус меня перевесил в эту комнату из-за него, между прочим! Ой, - вдруг спохватилась она, явно жалея, что ляпнула лишнее.

- Ах, вот оно что! Кузен, - задумчиво протянула Гермиона, не сводя изучающего взгляда с портрета. – Фамильное сходство налицо, - девушка покивала каким-то своим мыслям и отвернулась от картины.

- Э-э! Какое такое сходство?! – возмутилась кузина профессора. – Ты где это у меня такой рубильник увидела?! Где?! – девушка на портрете повернулась боком, демонстрируя безупречный греческий профиль.

Гермиона бросила через плечо безразличный взгляд и пожала плечами:

- Все равно похожа. Не лицом, так склочным характером.

По щекам брюнетки пошли красные пятна, отчего она заметно подурнела. Теперь сходство с профессором зельеварения стало явным.

Пока девушки испепеляли друг друга яростными взглядами, Гарри вполне пришел в себя и теперь, похрюкивая от едва сдерживаемого смеха, сполз по стене на пол.

- Пошли, Гермиона, - прохрипел он, пытаясь успокоиться, и даже сделал слабую попытку двинуться в сторону двери.

- Да уж, здесь нам больше делать нечего. Прощайте, - Гермиона мило улыбнулась и, помахав рукой разъяренной брюнетке, выскочила в коридор, подхватив все еще смеющегося Гарри под локоть.

Едва переступив порог своей комнаты, она наложила заглушающие чары и, забравшись с ногами на все еще неубранную постель, задумчиво сказала:

- Гарри, если захочешь обсудить со мной что-то серьезное или просто поговорить без посторонних ушей, придется идти сюда, раз уж у тебя в комнате шпионка.

- Интересно, зачем Снейп притащил этот портрет в мою комнату?

- Да чего уж тут непонятного, - поморщилась Гермиона, - приглядывать за нами. Вдруг мы чего нехорошее замыслим, - ухмыльнулась она и приподняла бровь, копируя выражение лица профессора Снейпа.

Гарри оценил пантомиму и одобрительно хмыкнул.

- А почему именно в мою комнату? – он никак не желал успокаиваться.

- Да потому, что ты даже не заметил этого портрета! Вернее, не обратил никакого внимания. Подумаешь, что-то такое там висит на стене, а может, и не висит ничего, - девушка сделала неопределенный жест и укоризненно посмотрела на друга.

Гарри покраснел:

- Ну и не заметил, подумаешь, - смущенно буркнул он.

- Вот именно поэтому эта милая дама и обосновалась в твоей спальне. Вернее, ее туда принесли, - девушка задумчиво провела рукой по все еще влажным волосам и с досадой поморщилась.

- Да высуши ты их заклинанием, - посоветовал парень.

- Ты долго думал? - мрачно осведомилась Гермиона.

- А что такого? Я вот всегда так делаю.

Девушка скептически посмотрела на торчащие в разные стороны черные вихры и выразительно хмыкнула.

- Ну, ладно, разобрались, - Гарри почесал лохматую голову. - Пойдем, что ли, позавтракаем? Профессор вчера сказал, что завтрак будет в девять часов.

Девушка закатила глаза:

- Вы с Роном одинаковые: только о еде и думаете!

- Ну, это только ты у нас питаешься духовной пищей, - молодой человек покосился на пыльный фолиант, мирно лежащий на прикроватной тумбе.

- Я его еще даже и не открывала! – оскорбилась Гермиона. – Хотела почитать вчера перед сном, но почему-то моментально заснула, - пожаловалась она.

Гарри серьезно кивнул:

- Я тоже.

- Хотел почитать? – поразилась девушка.

Молодой человек снова покраснел:

- Нет, уснул. Сразу, как только лег.

- А-а, - успокоилась Гермиона. - А то я уж испугалась: не случилось ли с тобой чего.

- Я что, по-твоему, читать не умею?! – насупился Гарри.

- Умеешь, умеешь, - примирительно сказала девушка, - просто ты не любишь этого делать.

- Да ладно, я не так уж и обиделся.

- Вот и славно, - Гермиона потянулась и спустила ноги с кровати.

- А откуда у тебя эта книжища? – поинтересовался Гарри. - Снейп же запретил лазить в его библиотеку.

- Да, запретил, - с сожалением вздохнула девушка, - накручивая на палец прядь волос. – Ну и обойдусь, - она воинственно вздернула подбородок. – Я привезла с собой несколько томов, - она немного смущенно покосилась на друга.

- И охота тебе все это читать? Только что школу закончили. Тебе даже сдавать вступительные экзамены в университет не надо, тебя уже и так приняли, - он немного завистливо посмотрел на подругу.

- Между прочим, тебе предлагают место в Академии Авроров. И тоже по результатам баллов, набранных тобой при сдаче Т.Р.И.Т.О.Н.ов по ЗОТИ. Да и по Чарам у тебя «выше ожидаемого», и зелья ты умудрился сдать на хорошую оценку.

- Именно, что умудрился. И почему все решили, что я непременно должен стать Аврором?! – возмутился Гарри.

- А ты разве не хочешь? – тихо спросила Гермиона.

- Не хочу, - мрачно отозвался Гарри, снял очки и начал яростно тереть стекла носовым платком. – Я не знаю, что мне делать. Все ждут от меня чего-то. Что я убью Волдеморта, что я стану Аврором, что я сделаю то, что я не сделаю этого… А о том, чего бы мне хотелось самому, я как-то и не думал. Все казалось, что потом успею. А теперь выяснилось, что не успел. Школа позади, а что будет дальше, да и будет ли вообще… - он немного помолчал, потом устало махнул рукой и снова покосился на огромный фолиант, обложку которого Гермиона все это время любовно поглаживала. - Отдохнула бы ты лучше.

- А я что делаю?! – удивилась девушка. – Это так, немного легкого чтения, - виновато улыбнулась она.

Гарри только закатил глаза, прекрасно понимая, что спорить с ней по этому вопросу бесполезно.

- Так мы идем завтракать? – после непродолжительного молчания нарочито бодро осведомился Гарри.

- Идем, конечно, - Гермиона встала и с задумчивым видом заглянула под кровать: тапочки как в воду канули.

- Что-то потеряла? – осведомился Гарри.

- Угу, - мрачно буркнула девушка. – Тапки. Да ладно, ерунда, трансфигурирую туфли во что-нибудь легкое и удобное. Выйди, пожалуйста.

- Зачем? – парень остановился на полдороги к двери и недоуменно посмотрел на нее. – Я что, не видел, как ты колдуешь?

- Гарри, а тебе не приходило в голову, что мне нужно переодеться? Или ты думаешь, что я пойду завтракать в пижаме? – возмутилась она.

Парень представил застегнутого на все пуговицы профессора и Гермиону в веселенькой пижаме, сидящих за одним столом:

- Снейпа удар хватит, - сообщил он.

- Ты этого хочешь? – строго осведомилась Гермиона.

- Вообще-то, не отказался бы, - честно признался Гарри, но, заметив поджатые губы подруги, быстро добавил: - Но лучше как-нибудь в другой раз, когда нас не будет поблизости.

Он метнулся к двери и быстро выскочил в коридор, уворачиваясь от пущенной ему вдогонку подушки.

 

 

Глава 3

 

 

Северус Снейп проснулся, как обычно, очень рано и в прескверном настроении. Он мгновенно перешел от сна к бодрствованию, несколько секунд потратив на то, чтобы определить источник своего раздражения, и недовольно поморщился: гриффиндорцы. В его доме целых два особенно зловредных и неприятных ему гриффиндорца. Мерлин, и угораздило же его поддаться на уговоры старого интригана Дамблдора!

Снейп вздохнул: он прекрасно понимал, что шансов отвертеться от почетной обязанности сторожить драгоценного Гарри Поттера, у него не было, но попытаться все равно стоило. Попытка с треском провалилась, но Мастер зелий не мог отказать себе в удовольствии помечтать о том, чтобы Мальчик-который-выжил оказался как можно дальше и от него, Северуса Снейпа, и от его дома тоже. Но, увы, это было так же невозможно, как, к примеру, определить Темного Лорда на принудительное лечение в Св. Мунго. Напомнив себе о том, что мечтать, конечно, не вредно, но когда-то надо и делами заниматься, профессор еще раз вздохнул и направился в ванную. Мельком бросил взгляд в зеркало, и его настроение испортилось еще больше: бледное осунувшееся лицо, темные круги под глазами и прочие несомненные признаки переутомления были видны невооруженным глазом. Однако долго любоваться собой было некогда, и Снейп, наскоро приняв душ, поспешил в лабораторию: ему никак не удавалось довести до ума это проклятое зелье. Он мог поклясться, что все расчеты были правильными, но чего-то в нем все равно не хватало, а Мастер зелий никак не мог понять чего именно, да и побочных эффектов, к сожалению, было больше чем достаточно. Что ж, остается только одно: подбирать ингредиенты, их комбинации и пропорции методом проб и ошибок. Работа очень кропотливая и, увы, долговременная. Снейп стиснул зубы: он сварит это зелье, чего бы это ему ни стоило и сколько бы времени ни заняло. Хотя лучше бы ему управиться с этим побыстрее: неизвестно, сколько еще удастся сдерживать Пожирателей от открытого выступления против Министерства. Лучше бы к тому времени, когда они все-таки решатся на нападение, его зелье было готово. Пусть у Мальчика-который-выжил появится шанс выжить еще раз.

 

* * *

Тем временем гриффиндорцы, послужившие причиной скверного настроения Мастера зелий, спустились в столовую.

Возле стола, накрытого белоснежной скатертью, суетился мрачный домовый эльф, одетый в некое подобие тоги темно-зеленого цвета. Завидев гостей, он скривился, молча бухнул на стол две тарелки и, с грохотом свалив на середину стола вилки и ножи, застыл возле окна, исподлобья рассматривая Гарри и Гермиону.

- Я так понимаю, здесь самообслуживание, - пробормотал молодой человек, усаживаясь за стол и возвращая эльфу неприязненный взгляд.

Гермиона только поджала губы и покачала головой, внимательно разглядывая неаппетитно размазанную по тарелке овсянку.

- Где ложки? – хмуро спросил Гарри насупленного эльфа, всем своим видом выражавшего презрение к гостям профессора: он явно не считал их важными персонами.

- Где ложки? – повторил вопрос молодой человек, начиная злиться.

Гермиона поерзала на стуле и робко тронула друга за рукав:

- Может, вилкой… - начала она и осеклась под грозным взглядом Гарри.

- Он что, глухой, что ли? – раздраженно поинтересовался молодой человек.

- Именно так, мистер Поттер, - от двери послышался чуть приглушенный голос Снейпа, и Гарри с Гермионой чуть не подпрыгнули от неожиданности.

- Тинли, еще один прибор, - скомандовал Мастер зелий, и эльф тут же метнулся за посудой.

- Как же, глухой!.. Вас-то он прекрасно слышит, - хмыкнул гриффиндорец.

- Разумеется. Я же Снейп, - с достоинством ответил Мастер зелий и опустился в массивное кресло, стоящее во главе стола.

Заметив недоуменный взгляд юноши, профессор снизошел до объяснений:

- Мой дедушка наложил на него заклятье частичной глухоты, так что он теперь может слышать только членов нашей семьи.

Вилка Гермионы звякнула, ударившись о край тарелки, и Снейп, приподняв бровь, с интересом посмотрел на девушку: огромные глазищи на бледном личике и сжатые в упрямую линию губы. Он позволил себе хмыкнуть:

- Так-так, мисс Грейнджер, кого вы решили спасти на этот раз? – насмешливо протянул он.

- Это негуманно, - нахмурилась она.

- Да неужели? – с издевкой спросил Снейп. – Нужно сказать дедушке спасибо, за то, что он его не заавадил, - хмыкнул профессор, аккуратно намазывая тост тонким слоем масла.

- Как вы можете так спокойно говорить об этом?! – возмутилась Гермиона. – Эльфы беззащитные, безобидные существа…

- Расскажите это кому-нибудь другому, - раздраженно перебил ее Снейп. – Это, как вы выразились, безобидное существо обладает невыносимо мерзким характером. Кикимера помните? – почти ласково осведомился Мастер зелий.

Гермиона поежилась и неуверенно кивнула.

- Так вот, мисс Грейнджер, Кикимер не годится Тинли даже в подметки, - отрезал профессор и вернулся к своему прерванному завтраку.

- Не может быть, - Гермиона недоверчиво покосилась на Снейпа и замотала головой. – Он же такой милый…

- Это милейшее создание чуть было не отравило мою бабушку, - будничным тоном сообщил Снейп.

- У вас была бабушка?! – вырвалось у Гарри прежде, чем он понял, что сморозил глупость.

Снейп приподнял бровь и невозмутимо посмотрел на него:

- В вашем возрасте, мистер Поттер, пора бы уже знать, что детей в капусте не находят. У них есть родители, а к ним вполне закономерно прилагаются бабушки и дедушки. По комплекту с каждой стороны, - любезно пояснил он.

Гермиона, поспешно опустив глаза, принялась внимательно рассматривать содержимое своей тарелки: если сейчас она увидит перекошенное от переизбытка разнообразных чувств лицо Гарри, она не выдержит и засмеется. Смеяться в присутствии профессора ей почему-то не хотелось, поэтому девушка взяла себя в руки и снова вернулась к так волновавшему ее вопросу:

- Сэр, домовые эльфы бесконечно преданы семье, в которой служат. Так что позвольте не поверить в преступные намерения Тинли.

- Как вы абсолютно точно заметили, мисс Грейнджер, домовые эльфы преданы семье, - назидательно сказал Снейп и поднял вверх тонкий палец. – Но в те времена моя бабушка была всего лишь дедушкиной невестой и формально не принадлежала к семье Снейпов, - Мастер зелий откусил маленький кусочек тоста и потянулся к начищенному до зеркального блеска серебряному кофейнику.

Гарри с Гермионой переглянулись и дружно отодвинули свои тарелки с практически нетронутым завтраком.

- Вы все еще считаете, что мой дедушка поступил негуманно, мисс Грейнджер? – вкрадчиво осведомился Снейп.

Гермиона судорожно сглотнула и помотала головой.

Гарри откашлялся и легонько потянул подругу за рукав.

- Мы, пожалуй, пойдем, - буркнул он, поднимаясь из-за стола и награждая Мастера зелий хмурым взглядом.

- Как вам будет угодно, - Снейп слегка искривил губы, что, вероятно, должно было означать улыбку, и снова уткнулся в свою чашку.

Гермиона осторожно освободила рукав от цепкой хватки Гарри и, не обращая внимания на его возмущенное сопение, задумчиво посмотрела на Снейпа. То, что он сказал правду, было очевидно: уж что-что, а ложь Гермиона распознавала безошибочно. Она не знала, откуда у нее этот дар; может, это была просто хорошо развитая интуиция, а возможно, все это как-то было связано с тем, что она ведьма. В любом случае, эта способность не раз выручала девушку, и Гермиона привыкла доверять этому, как она называла его про себя, «чувству правды», благоразумно скрывая от всех факт его наличия.

Девушка перевела задумчивый взгляд на угрюмую мордочку домового эльфа. Тот, заметив, что на него смотрят, оскалился и плотоядно клацнул зубами, заставив Гермиону вздрогнуть от неожиданности.

Снейп довольно ухмыльнулся и небрежно махнул рукой:

- Можешь идти, Тинли.

Эльфа в мгновение ока как ветром сдуло; Гермиона даже не успела понять, куда он подевался.

Гарри уже несколько минут нетерпеливо переминался с ноги на ногу, ожидая, когда подруга присоединится к нему, но Гермиона явно не спешила.

- Скажите, сэр, - обратилась она к Снейпу, - почему же ваш дедушка не дал этому эльфу одежду?

- Так ведь не взял, стервец, - пожал плечами профессор, - а потом дедушке надоело гоняться за ним по всему дому, он хорошенько подумал и решил не разбрасываться домовыми эльфами.

- А разве эльфы могут проявлять такое непослушание? – вытаращил глаза Гарри и снова нетерпеливо дернул подругу за рукав.

- Этот может, - Снейп поджал губы. – Он не совсем адекватный.

- Тогда как же ваша бабушка, сэр? – осторожно поинтересовалась Гермиона, украдкой наступая на ногу Гарри.

Парень ойкнул и перестал тянуть ее за рукав.

Снейп только хмыкнул, наблюдая за этой пантомимой.

- Так как же, профессор? – девушка не спускала с него любопытных глаз.

- А бабушке ничего не грозило. С того момента, как она стала миссис Снейп, - несколько рассеянно уточнил Мастер зелий и снова ухмыльнулся. – А чтобы он не делал мелкие и крупные пакости, дед вместе со своим отцом наложил на Тинли заклятье, внушив вредному эльфу, что к женщинам нашей семьи надо относиться с глубочайшим почтением, выполнять все их приказы, ибо они священны и неприкосновенны. За ослушание – смерть. (Гермиона вздрогнула.) Так что Тинли пылинки с бабушки сдувал со дня ее свадьбы и до самой смерти и ни разу не посмел сказать ей ни одного слова поперек.

- А отчего же тогда умерла ваша бабушка? – наконец подал голос Гарри.

Ему уже надоело ждать, когда Гермиона удовлетворит свое любопытство, и молодой человек решил сразу все выяснить.

- Оттого, что ее отравил дедушка, - рявкнул Снейп, резко отодвигая кресло и вставая из-за стола, - потому что она тоже имела обыкновение лезть в то, что ее не касается.

Мастер зелий заметил, как перекосилось лицо Гарри, и позволил себе в течение нескольких секунд наслаждаться этим зрелищем, потом презрительно фыркнул и так стремительно вылетел из столовой, что черная мантия привычно взвилась у него за спиной, обдав гриффиндорцев порывом ветра.

- Какой ужас, Гермиона, - Снейп чутким слухом уловил прерывистый шепот Гарри Поттера и тихое хихиканье его подруги.

- Гарри, я думаю, что бабушка профессора умерла своей смертью просто от старости, - сквозь смех проговорила она.

Снейп одобрительно кивнул: умная девочка, и с чувством юмора у нее тоже все в порядке.

Мастер зелий позволил себе умиротворенно улыбнуться, вспоминая перекошенное лицо Золотого мальчика: кажется, утро начинает налаживаться.

 

 

Глава 4

 

 

Дождь шел третий день подряд. Нет, даже не шел, а лил. Все окрестности медленно, но верно превращались в болото; казалось, что еще чуть-чуть, и прямо под окнами зацветут кувшинки и начнут квакать лягушки. Гарри Поттер мрачно смотрел в окно, подперев щеку кулаком, и меланхолично созерцал унылый пейзаж. Он скучал. Ему было очень скучно. Ему было так же скучно, как в доме Дурслей. И даже присутствие Гермионы не могло развеять его тоску: девушка свернулась калачиком в глубоком кресле, стоящем у камина, и самозабвенно читала, зарывшись с головой в очередной пыльный фолиант.

- Гермиона, - безнадежно позвал Гарри.

Девушка что-то невнятно промычала и, вытащив из-за уха карандаш, сделала в блокноте очередную запись.

- Да сколько книг ты притащила с собой?! – рявкнул молодой человек, стряхнув с себя сонное оцепенение.

Гермиона тяжело вздохнула и подняла на него глаза:

- И вовсе незачем так орать. Я тебя прекрасно слышала.

- Тогда ты прекрасно могла ответить, - саркастично огрызнулся Гарри, отвернулся от подруги и, подойдя к окну, начал водить пальцем по запотевшему стеклу.

- Двенадцать, - Гермиона зевнула и с наслаждением потянулась.

- Что «двенадцать»? – Гарри подумал, что ослышался.

- Двенадцать книг, - миролюбиво пояснила девушка и, скрутив волосы в большой пучок на затылке, откинулась на спинку кресла, вытягивая ноги поближе к огню.

- Ты сошла с ума, - Гарри со стоном опустился во второе кресло и закрыл лицо руками.

- Сошла, - грустно согласилась Гермиона, - надо было взять больше. Но кто же знал, что мы будем безвылазно сидеть тут? Скоро мне совсем нечего будет читать.

Гарри застонал еще горестнее и легонько стукнулся лбом о подлокотник кресла.

- Ты чего? – не поняла девушка.

- Ничего. Неужели ты думала, что Снейп будет ходить с нами на прогулки или пустит тебя в свою библиотеку?

- Профессор Снейп, - привычно поправила Гермиона и, насупившись, хмуро уставилась на пляшущие в камине языки пламени.

Она действительно надеялась, что Мастер зелий разрешит ей пользоваться своей библиотекой. Да только скорее растают льды Антарктиды, и наступит обещанное маггловскими учеными глобальное потепление, чем профессор Снейп изменит свое отношение к гриффиндорской всезнайке. Увы, девушка поняла это слишком поздно, за что теперь и расплачивалась. Она начала читать уже четвертую книгу из двенадцати, привезенных с собой. Еще неделя, от силы десять дней, и все, придет и ее черед изнывать от безделья и скуки. Девушка прикрыла глаза и запретила себе об этом думать. Главное, не паниковать.

- Давай поиграем в шахматы? – предложил Гарри.

- Опять? – Гермиона тоскливо вздохнула.

- Ну, не хочешь в шахматы, давай тогда в карты. На раздевание, - лукаво подмигнул Гарри.

- Уговорил. В шахматы, значит, в шахматы, - девушка подавила зевок и, взмахнув волшебной палочкой, заставила низкий столик с резными ножками встать аккурат между их креслами.

Гарри усмехнулся и призвал коробку с волшебными шахматами. Похоже, еще один вечер им придется скоротать за этой древней игрой.

 

* * *

В среду с утра немного распогодилось, ветер разогнал дождевые облака и на ярко-голубом, словно умытом дождем небе, засияло солнце. Однако к вечеру снова ощутимо похолодало, и все небо заволокло тяжелыми свинцовыми тучами. Надвигалась гроза. Изредка яркие сполохи молний освещали окрестности дрожащим белым светом и быстро гасли, а вслед за ними издали доносилось глухое сердитое рокотание грома. К восьми часам вечера резко потемнело, и крупные капли дождя тяжело забарабанили по подоконнику, разбивая тишину частым дробным стуком.

- Это когда-нибудь прекратится?!

Гарри уже четвертый вечер подряд задавал этот вопрос, поэтому Гермиона знала, что он не ждет ответа, а просто пытается избавиться от охватившего его чувства тоски и безысходности.

Девушка только что вернулась из кухни с блестящим подносом, на котором поместился горячий чайник, две чашки и небольшая корзиночка со сдобным печеньем. (Она целый час потратила на то, чтобы найти все необходимое среди бесконечной череды баночек со специями, крупами и еще чем-то, судя по виду испортившимся еще в прошлом веке.)

- Хватит страдать. Иди лучше попей чаю, - девушка разлила по чашкам ароматную обжигающую жидкость и с наслаждением сделала первый глоток.

- Попозже, - отмахнулся Гарри. – Я не люблю такой горячий.

Гермиона подошла к окну и задумчиво посмотрела вдаль: на фоне темного неба в свете частых молний было хорошо видно, как склоняются к земле кроны деревьев под яростными порывами ветра.

- Как хорошо, что мы дома, - тихо пробормотала Гермиона, поежилась и, отойдя от окна, вернулась в свое любимое кресло у камина.

- Ага, хорошо, что дома. Только плохо, что не у себя, а у Снейпа, - недовольно буркнул Гарри, засовывая руки в карманы потертых джинсов.

- Какая разница? – досадливо поморщилась Гермиона. - Главное, что мы не на улице. Знаешь, в такую погоду я всегда думаю о том, что кто-то ведь находится в пути, мокнет под дождем, замерзает на ветру…

- Тонет в реке, умирает от жажды в пустыне, - услужливо подхватил Гарри.

- Да ну тебя, - обиделась Гермиона. – Я ему о сокровенном, можно сказать, а у него все шуточки-прибауточки. И вообще, скажи спасибо профессору Снейпу, что он согласился пустить нас в свой дом.

- Еще чего не хватало! – возмутился молодой человек. Сдался он мне вместе со своим домом! Между прочим, в Хогвартсе куда приятнее и интереснее, чем здесь, да и безопаснее, если уж на то пошло.

Гермиона посчитала про себя до десяти и, старательно подбирая слова, ответила:

- Во-первых, Гарри, директор Дамблдор объяснил тебе, что в Хогвартсе уже далеко не так безопасно, как раньше, во-вторых, профессор Снейп тоже не в восторге от нашего общества, в-третьих, раз директор говорит, что дом профессора – самое безопасное место, значит, так оно и есть! Еще вопросы?

- Ну почему ты такая зануда, а?

- Вопрос не по теме! – отрезала Гермиона и снова занялась своим чаем.

- Если бы директор Дамблдор действительно опасался за мою безопасность, он не стал бы запирать меня в четырех стенах с этим упырем.

- Как тебе не стыдно! Профессор Снейп не упырь, и тебе это прекрасно известно!

- Откуда? – искренне удивился Гарри. – Я же не караулю его по ночам, так что ничего утверждать наверняка я не могу, - парень окунул мизинец в свою чашку, проверяя, остыл ли чай.

- Гарри, - девушка округлила глаза, – что ты делаешь?!

- А что такого? – удивился он и, засунув в рот все печенье целиком, шумно отхлебнул из чашки.

Гермиона брезгливо сморщила носик и неодобрительно посмотрела на друга, укоризненно качая головой.

- Ты мне Рона напоминаешь, - вздохнула она. – Тот тоже набьет полный рот еды, а потом пытается проглотить все, не жуя.

- Ммм… - молодой человек с трудом сделал глотательное движение, и его подруга страдальчески закатила глаза.

- Герм, - Гарри снова приник к своей чашке, - у Рона пять братьев и сестра, если он будет считать ворон, то останется голодным.

Гермиона только фыркнула и отломила от печенья маленький кусочек.

Хлопнула входная дверь, затем послышался недовольный голос Мастера зелий и неразборчивое бормотание Тинли.

- Ну все, прощай спокойный вечер, - простонал Гарри, прислушиваясь к доносящемуся из холла шуму. – Хозяин пожаловал. Ты идешь? – он выразительно посмотрел наверх.

- Опять играть в шахматы? Ни за что! – категорично заявила Гермиона, поудобнее устраиваясь в кресле.

- Ну и сиди тут с упырем, - обиделся Гарри и, гордо подняв голову, направился к лестнице, ведущей на второй этаж, - а я, пожалуй, поболтаю с кузиной Снейпа, она-то поприятнее будет.

Девушка пожала плечами:

- Как хочешь.

- Все равно он не пустит тебя в библиотеку!

- Гарри Поттер, ты невыносим!!! - крикнула ему вслед Гермиона, но того уже и след простыл.

- Не могу с вами не согласиться, мисс Грейнджер, - с чувством произнес Мастер зелий, появляясь на пороге гостиной.

- Сэр?! – девушка во все глаза уставилось на профессора: с волос и одежды Снейпа ручьями стекала вода.

- Что? – он раздраженно посмотрел на Гермиону и, подтащив кресло поближе к камину, устало опустился в него, протягивая к огню мокрые озябшие руки.

- Сэр!

- Что еще? – недовольный голос и косой взгляд из-под вопросительно изогнутой брови.

Гермиона где-то раздобыла чистую чашку и налила туда горячего чаю:

- Выпейте, вам нужно согреться.

Снейп хмыкнул, но от предложенного напитка не отказался. Он осторожно поставил чашку на каминную полку и направился к бару. Дверца, естественно, оказалась запертой. Снейп растерянно похлопал себя по карманам и приглушенно выругался.

- Мисс Грейнджер, кажется, я выронил палочку в холле. Не могли бы вы… - он сделал неопределенный жест и вопросительно посмотрел на девушку.

- Да, конечно, - Гермиона достала свою палочку и направила ее на дверцу бара.

- Пароль Camomill, - подсказал Снейп.

Гермиона быстро сотворила заклинание и произнесла пароль.

- Спасибо, - буркнул Снейп, извлекая из бара бутылку Огневиски и стакан с толстым дном. - Вам не предлагаю, мисс Грейнджер, - ухмыльнулся он, щедро плеснув виски в стакан, потом немного поколебался и наполнил его до краев.

Гермиона фыркнула в чашку и демонстративно уткнулась в книгу. Однако через пару секунд она не выдержала и, покосившись на Снейпа, робко спросила:

- Профессор, а можно я… - девушка замолчала, задумчиво разглядывая лужи воды, натекшие на пол с мокрой одежды Снейпа.

- Можно что? – Мастер зелий отпил глоток обжигающего горло напитка и на мгновение задержал дыхание, чувствуя как волны живительного тепла, родившись в желудке, быстро распространяются по всему телу.

- Высушить вашу одежду, - выпалила Гермиона и решительно посмотрела в черные глаза профессора, приготовившись к ожесточенному спору.

Однако Снейп удивил ее еще раз.

- Валяйте, - усмехнулся он.

Девушка несколько раз ошеломленно моргнула, потом неуверенно улыбнулась и, наконец, произнесла высушивающее заклинание.

От мгновенно высохшей одежды профессора в воздух поднялись струйки пара.

- Благодарю, - Снейп выразительно посмотрел на мокрое кресло, и девушка, кивнув, высушила и его.

Мастер зелий допил Огневиски и вернулся к оставленной на каминной полке чашке.

- Вкусный чай, - задумчиво пробормотал он, делая еще один глоток, – наконец-то Тинли сподобился купить нормальный сорт чая. Давно было пора.

- Чай все тот же, - подала голос осмелевшая Гермиона.

Снейп выразительно приподнял бровь:

- Что-то я не чувствую вкуса распаренного веника.

Гермиона спрятала довольную улыбку:

- Просто сегодня чай заваривала я, а не Тинли.

- Вы? – рука Снейпа замерла, не донеся чашку до рта. – Почему вы?

- А как вы предлагаете сообщить глухому эльфу, что гости не отказались бы от чашечки чая? Все равно он никого не слышит, кроме вас. Тем более, он и так нас ни в грош не ставит. Право, как-то неудобно ему надоедать.

Снейп заскрипел зубами и прошипел что-то похожее на «паршивец».

Гермиона благоразумно сделала вид, что ничего не заметила и принялась рассеянно крошить печенье.

- Все равно у меня получилось лучше, так что… - робко сказала девушка некоторое время спустя.

Снейп, вопреки обыкновению, не стал спорить и коротко кивнул, с трудом подавив зевок.

- Ну, я, пожалуй, пойду спать, - девушка посмотрела на часы и торопливо выбралась из кресла. – Спокойной ночи, сэр.

- Спокойной ночи, - буркнул Снейп, одним глотком разделавшись с оставшимся в чашке чаем.

Гермиона легко взбежала по ступенькам на второй этаж и прежде, чем скрыться за поворотом, оглянулась: Снейп сидел в кресле в той же позе, но теперь его глаза были закрыты, и Гермиона отчетливо увидела на его бледном лице смертельную усталость. Пламя, потрескивающее в камине, бросало на его лицо колеблющиеся тени, и сейчас гораздо четче, чем при дневном свете выделялись темные круги под глазами профессора; морщинка между бровей стала глубже и заметнее, резче обозначилась горькая складка у плотно сжатых в тонкую линию губ. «А ведь ему достается больше всех, - тоскливо подумала Гермиона. – И все почему-то воспринимают как должное то, что профессор, возвратясь с очередного собрания Пожирателей снова идет в лабораторию и целые ночи напролет проводит какие-то исследования, хотя ему надо бы не работать, а отлеживаться в Больничном крыле Хогвартса, а еще лучше в больнице Святого Мунго. Теперь вот еще и нас с Гарри повесили ему на шею, и профессор вместо того, чтобы послать нас куда подальше, пустил в свой дом и терпит наше присутствие».

- Я сейчас тоже пойду, - едва слышно пробормотал Снейп самому себе, и Гермиона поспешно ушла, боясь, как бы он ее не заметил.

Как только в глубине дома затихли ее легкие шаги, Мастер зелий с усилием открыл глаза, извлек из рукава волшебную палочку и попробовал несколько простейших заклинаний: ничего не получилось. Снейп задумчиво прикусил губу и бросил взгляд на часы, что-то неразборчиво пробормотал и устало потер переносицу, возвращая палочку на привычное место в рукаве и снова закрывая глаза.

Выбираться из уютного кресла не хотелось, спать пока было нельзя, и Снейп позволил себе расслабиться и просто погреться у огня.

Через некоторое время он повторил опыт с волшебной палочкой.

- Lumos! – послушно появившийся на кончике палочки тусклый огонек, заставил Снейпа снова бросить внимательный взгляд на часы, и профессор с досадой поморщился: – Плохо. И эта гадская аппарация, чтоб ее!..

Мастер зелий, недовольно фыркнув, вспомнил, как аппарировал прямо на крыльцо и в считанные секунды промок до нитки. В Лондон аппарировать не удалось, но, судя по погоде, надо благодарить за это Мерлина, иначе бы Снейп просто утонул под обрушивающимися на землю потоками воды.

Выпитый полчаса назад Огневиски, наконец, дал о себе знать непреодолимым желанием поудобнее свернуться в кресле и заснуть. «Я посижу еще пару минут и поднимусь в спальню, - пообещал себе профессор, и уже погружаясь в мягкие объятия сна, сформулировал давно мелькавшую на периферии сознания мысль: - В следующий раз, прежде чем аппарировать, нужно узнать, что творится на улице… Обязательно…»

Когда Гермиона полчаса спустя крадущимся шагом вернулась в гостиную с пледом в руках, Мастер зелий уже спал в том самом кресле, в котором и просидел последние полтора часа. Девушка улыбнулась и, осторожно укрыв Снейпа, вернулась к себе в комнату. Она, наверное, не смогла бы объяснить и самой себе, зачем пошла в гостиную с этим пледом и почему решила, что профессор все еще там, а не в своей спальне.

 

* * *

 

Снейп проснулся только утром с первыми лучами солнца и, обнаружив себя в кресле, обреченно застонал: затекшие мышцы будут целый день немилосердно ныть. Он осторожно потянулся, пытаясь хоть немного размяться, и тонкое шерстяное одеяло с тихим шорохом соскользнуло на пол. Снейп удивленно замер и, растерянно моргнув, уставился на плед. Под его пристальным взглядом он не растаял, как дым, следовательно, галлюцинацией не был.

- Что за?.. – обескураженно пробормотал он.

«Тинли? - Снейп тут же отмел это предположение: за его домовиком никогда не водилась излишняя заботливость. Да, он был хорошим эльфом, но не более того. - Однако, если это не Тинли, тогда кто? Ну, уж точно не Поттер, - хмыкнул профессор и озадаченно нахмурился. – Грейнджер? А ей-то зачем?» - Мастер зелий недоуменно пожал плечами и, подобрав плед, направился в свои комнаты. И тут его осенило: конечно же, он совершенно не нужен гриффиндорской всезнайке, ее интересует совершенно другое! «Не видать ей моей библиотеки как своих ушей», - злорадно подумал он, поднимаясь по деревянной лестнице. Теперь в его голове все разложилось по полочкам, и Снейп перестал об этом думать.

 

 

Глава 5

 

 

Огромное спасибо всем, кто оставил отзывы.))

 

 

Гарри Поттер сходил с ума от скуки. Похоже, в последние дни это стало его нормальным состоянием, и он уже с трудом мог вспомнить, что все может быть совершенно иначе. Запертый в четырех стенах, парень просто не знал, куда себя деть. Вернее, знать-то он знал, но был уверен в том, что Гермиона не одобрит его начинания, более того, просто запретит ему искать приключения на свою…ммм…голову и, конечно, вряд ли согласится составить ему компанию. Искать приключения в одиночку Гарри не хотел, справедливо полагая, что в таком случае, приключения, скорее, сами найдут его, причем, в количестве, превышающем его скромные потребности. Значит, нужно во что бы то ни стало уговорить Гермиону. Приняв это решение, парень несколько повеселел и, немного покружив по своей спальне, решительно направился в соседнюю комнату. Правда, по пути его решительность чуть не растаяла, потому что он вспомнил, что Гермиона в последнее время тоже пребывает в не очень хорошем настроении, часто раздражается и от этого становится еще более правильной, чем обычно. Что ни говори, Сортировочная Шляпа была совершенно права, распределив девушку в Гриффиндор: иногда Гермиона так сильно напоминала Минерву МакГонагалл, что Гарри начинал подозревать наличие между ними родственной связи, хотя, конечно, это было не так. Дойдя до двери, молодой человек секунду помедлил, потом все же осторожно постучал.

- Кто там? – бодрым голосом откликнулась девушка.

- Это я, Гарри.

Послышалось тихое бормотание (вероятно, Гермиона даже днем запирала дверь при помощи заклинания), и замок, наконец, щелкнул, открываясь.

- Заходи, - разрешила она.

Гарри открыл дверь, сделал шаг вперед, но тут же застыл на месте, удивленно тараща глаза на подругу: Гермиона переложила подушки с кровати на пол и теперь лежала на животе на этих самых подушках, а перед ней был разложен огромный лист пергамента.

- Не стой столбом, - не отрывая взгляда от пергамента, посоветовала девушка.

Гарри послушно шагнул вперед, осторожно прикрывая за собой дверь.

- Чем это ты занимаешься? – он уселся на полу рядом с подругой и заитересованно посмотрел на квадратный лист. – И что ты сделала со свитками?

- Соединила несколько в один большой и разгладила заклинанием, чтобы не сворачивался. Мне нужна равная высота и ширина, - пояснила Гермиона, увлеченно водя зачарованным пером по пергаменту.

Гарри повнимательнее присмотрелся к тому, что у нее выходило, и удивленно присвистнул:

- Герм, ты что, составляешь…кроссворд?!

- А почему бы и нет? – она пожала плечами. – Занятие не хуже всех прочих, к тому же стимулирует мозговую деятельность. Алхимический кроссворд для студентов-первогодок, - гордо сообщила Гермиона. – Это поможет заинтересовать их предметом и сделает учебный процесс более увлекательным, - мечтательно улыбнулась девушка.

- Ты еще Снейпу об этом скажи, - хмыкнул Гарри, качая головой.

- Ты думаешь, стОит? – оживилась Гермиона.

- Э, нет! Я пошутил, - парень замахал руками, представив реакцию Мастера зелий на такие нововведения.

Девушка сникла:

- Вот всегда так. Консерваторы, - проворчала она.

- Но почему все-таки алхимический кроссворд? - полюбопытствовал Гарри. - Ты же собираешься изучать в университете трансфигурацию.

- Дом профессора Снейпа навевает мысли исключительно об алхимии. Кроме того, профессор не запрещал составлять кроссворды, вот я и пользуюсь его «добротой». Так сказать, развлекаюсь, как могу.

Гарри точно помнил, что у девушки с собой было не так уж много пергамента: в свободное от учебы время она предпочитала пользоваться маггловскими тетрадями и блокнотами. Тогда откуда у нее?..

- Ты что, влезла в кабинет Снейпа? – Гарри недоверчиво посмотрел на подругу.

- Фи, - Гермиона поморщилась. – Я бы никогда не позволила себе такого, - девушка мгновение помолчала и, поколебавшись, продолжила: - Дверь была открыта, - она смущенно опустила ресницы, - я просто вошла и позаимствовала пергамент.

Гарри закусил губу, пытаясь скрыть улыбку:

- А как же правила, а? – вкрадчиво спросил он. – Нельзя брать без спросу чужие вещи.

- Что-то я не помню о том, чтобы профессор запрещал мне брать у него пергамент. Что не запрещено, то разрешено, - отрезала Гермиона.

Она закончила рисовать сетку и посмотрела на Гарри извиняющимся взглядом:

- Я не подписывалась умирать тут со скуки.

Гарри обрадовался такому повороту в разговоре и решил, не медля, брать быка за рога:

- Да, это точно. Здесь уже даже мухи с тоски передохли, - издалека начал он.

- Здесь нет мух, - машинально отозвалась Гермиона, критически рассмотрела свое творение, что-то подправила и удовлетворенно улыбнулась.

- Я и говорю: передохли, потому и нет, - кивнул Гарри.

Гермиона, наконец, отложила перо и, аккуратно закрыв чернильницу, в упор посмотрела на Гарри. Она достаточно хорошо его знала, чтобы понять: этот разговор он завел не спроста.

- Что ты задумал? – подозрительно прищурилась девушка.

Молодой человек облизал пересохшие от волнения губы и быстро прошептал, наклонившись к самому уху Гермионы:

- Просто походить по всему дому.

Девушка удивленно приподняла брови:

- И ради этого столько таинственности в голосе? – хмыкнула она. - Да мы и так можем спокойно перемещаться по дому. Нам только на улицу нельзя выходить.

- Я уже устал от маршрута спальня – столовая – гостиная – спальня, - поморщился Гарри. - Думаю, что давно пора поближе познакомиться с местом, где мы вынуждены жить. А то сидим тут вторую неделю и толком не знаем, что к чему. Ну, разве что ты узнала, где находится кабинет Снейпа.

Гермиона поджала губы; щеки ее слегка порозовели от смущения.

- Ладно, ладно, - усмехнулся Гарри, легонько щелкая ее по носу.

Девушка перекатилась на бок, чтобы лучше видеть друга, и подперла щеку кулаком.

- И как ты пред

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Условные обозначения | Глава 1. Автор - Нина Дьяченко Бета - Lacrimosa, Draugven Рейтинг - NC-17 Пейринг - Гарри/Драко Жанр - angst




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.