Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Хлеб любви






* * *

Узнал я, что такое ад, – и не пугаюсь ада.
Ищу я лишь твоей любви, а рая мне не надо.

* * *

И хорошие люди плачут,
и плохие слезу прячут,

Но того, кто ранен любовью,
ты узнаешь: он плачет кровью...

* * *

Пусть горе изгрызло тебя изнутри,
скрой слёзы, на землю с улыбкой смотри.

Пусть дерево точит жучок изнутри,
но ты будь сильнее, врага побори!

* * *

Когда любви навстречу ты не выйдешь,
тебя возненавидят ночь и день:

От зноя ты пощады не увидишь,
прибежищем твоим не станет тень.

* * *

Ты проклят, если не изведал
любви, не шёл её путем:

Ты словно гость, вступивший в мрачный,
безлюдный и холодный дом.

* * *

Если свет и добро не полюбишь навек,
разве счастье постигнешь и жизни красу?

Разве жажду свою утолит человек,
что воды избегает и лижет росу?

* * *

Из тучи любви надо мною
пролился поток дождевой, –

Душа, как цветок, распустилась,
и тело оделось листвой.

* * *

Сказала вестнику душа, разлукою больна:
“К чему мне весть? Мою печаль развеет ли она?

Скажи пославшему тебя: “О, пусть, как солнце дня,
он сам придёт сюда – иль пусть к себе возьмёт меня! ”

* * *

Я не могу прийти к тебе, объятая стыдом,
но я и не могу тебя позвать ко мне, в свой дом.

Но кто же я? Твоя душа! Тебе я говорю:
“Теперь я вижу, что в огне разлуки я сгорю! ”

* * *

Разлукой зажжена, с собой наедине
горю, как дерево, но в медленном огне.

Хочу я запылать, хочу сгореть скорей,
но только заодно с разлукою моей!

* * *

Смотрю, смотрю: а вдруг любимый вышел?
Но свет в моих глазах погас в тоске.

Зову, зову, чтоб он меня услышал, –
и что же? – Волдыри на языке!

* * *

Пылая в пламени разлуки,
к пруду – к любимому – спешу.

Но вспыхнул пруд, меня увидев, –
так как же пламя потушу?

* * *

Войди в мои глаза скорее,
а я закрою их, любимый мой:

Лишь ты один мне будешь виден,
ты будешь виден только мне одной.

* * *

Из-за любви я стала сумасшедшей,
я скоро от бессилия умру.

С возлюбленным обрадована встречей,
смогу ли в нашу с ним играть игру?

* * *

Хотя свежа, нарядна, хороша,
а не достигнет ничего красавица,

Пока не покорится ей душа
того, кто ей, прелестной, юной, нравится.

* * *

Душа-невеста девственна, пока
она супругу-Богу не близка.

Ей счастье суждено на брачном ложе,
но боль вначале суждена ей тоже.

* * *

“Разрушен храм, – Кабир сказал слова. –
Среди обломков проросла трава.

Чтоб не был ты, – а ты есть храм, – разрушен,
с любовью, с правдой будь единодушен”.

* * *

Любовь – стрелок; стрела в меня летит, –
и в сердце ранен я навылет.

Но я не знаю – смерть ли победит?
Иль, может, жизнь её осилит?

* * *

Змея разлуки в сердце заползла,
бессильным сердце сделалось от яда.

Но в бегстве нет спасения от зла:
пусть жалит сердце, жалит сколько надо!

* * *

Как проверяют золото в горниле,
мои глаза проверены в огне

Скорбей, они красны. И все решили:
они болят и врач поможет мне!

* * *

От любви, когда она в цвету,
в сердце возникает свет желанный, –

Так же, как от мускуса во рту,
речь становится благоуханной.

* * *

Открыта предо мною дверь любви, –
теперь к чему мне суетное счастье?

Меня согреют горести мои,
как одеяло ватное в ненастье!

* * *

Умирать и возрождаться тело будет вновь и вновь,
Но душа не умирает, но всегда жива любовь.

* * *

Цветок чудесный – тело; оно сотворено
из женского начала и мужского.

Но без любви и света сгниёт, сгниёт оно
в темнице мрачной себялюбья злого.

* * *

Могучая, богатая царица,
владелица поместий и казны,

С женою водоноса не сравнится,
которой благо и любовь даны.

* * *

Как только душа умерла, нас покинув навек, любовь умерла.
Душа отпылала; и там, где сидел человек, осталась зола.

* * *

Той доброй женщине, той матери хвала,
что сына, чистого душою, родила:

Бездетным стал бы мир, была б земля пустынна,
когда бы не было такого сына.

* * *

На небе сияет луна,
что в лотос речной влюблена:

К возлюбленному с вышины
сошло отраженье луны.

* * *

Хоть воду пьёшь ты чистую, святую,
в священном Бенаресе проживая,

Ты действуешь, сказал Кабир, впустую:
спасти нас может лишь любовь живая.

* * *

На полку олеандра посмотри:
красна снаружи, но бела внутри.

Лишь красный цвет – цвет истинной любви.
Войну любви притворной объяви!

* * *

Трудна, длинна дорога в дом,
в котором мы любовь найдём.

Пожертвуй жизнью, – в этот дом
нельзя прийти иным путём!

* * *

Любовь – огонь; спасётся только тот,
кто сквозь огонь с отвагою пройдёт,

Но тот погибнет, кто через пожар
захочет перепрыгнуть, как фигляр.

* * *

Из облака любви излился дождь жемчужин,
и каждый к ним руками жадно тянется.

Получит их лишь тот, кто с добротою дружен,
и ничего бездушным не достанется.

* * *

С высот направил вниз своё движенье
любви и счастья благодатный сок.

Он достаётся тем, кто в униженье,
не достаётся тем, чей сан высок.

* * *

Ты рассуждаешь так: “Я отдохну немного,
затем, что тяжела и далека дорога...”

Но мы вкушаем яд, без смысла отдыхая, –
нам не достанется любви вода живая!

* * *

Истинно бесстрашен только тот,
кто в лесу житейском не заблудится:

Он любовь и благо обретёт,
светлая его надежда сбудется.

* * *

Забрался плод под самый небосвод.
Погибнешь за него, – получишь плод.

Не хочешь ты погибнуть? Но тогда
не обретёшь желанного плода!

* * *

Любовь на поле не растёт; цены
ей нет, – не продаёт её торгаш.

Простолюдин и царь пред ней равны:
любовь получишь, если жизнь отдашь.

* * *

Счастье только в правде и любви,
всё другое – беды и тревоги.

Смертен ты и мудрецы твои,
смертны демоны, и смертны боги.

* * *

Вслед за солнцем, звёздами, луной
Стремится вдаль и песнь любви земной.

К часам приникни ухом и лови
Всепобеждающий напев любви.

Кабир сказал: “Я слышу властный зов,
Весь мир я слышу в музыке часов.

Ты понял ли движение минут?
Ты знаешь ли, куда они зовут?

Они к любви зовут нас вновь и вновь:
Очаровала этот мир любовь! ”

* * *

Моя душа так тяжело больна,
Мои глаза давно не знают сна.

Где милый мой? Я жду его призыва,
В отцовском доме стало мне тоскливо...

Вот предо мной распахнут небосвод,
В запретный храм теперь свободен вход,

У входа я любимого встречаю,
Ему и плоть и душу я вручаю.

* * *

– Приди! – молю, пылая и скорбя, –
Изнемогает тело без тебя!

Твердят мне: “Ты – невеста, он – жених”, –
Но я смущаюсь от речей таких.

Любовь ли это, если ничего
Не хочешь ты от сердца моего?

Не сплю, не ем, томлюсь я день-деньской,
Моя душа утратила покой.

Возлюбленной, как жаждущим – вода,
Возлюбленный необходим всегда!

Но кто мне объяснит любовь мою?
Я в ожиданье трепетном стою,

И от Кабира слышу я ответ:
“Любовь-то есть, а объясненья нет”.

* * *

Бывает ли темень полночная днём?
Не светится солнце во мраке ночном.

С невежеством мудрость пойдёт ли вперёд?
Во мраке невежества мудрость умрёт.

Вступает ли похоть с любовью в союз?
Нет похоти там, где любовь, – я клянусь!

* * *

Меня учёным величают с тех пор, как выучил санскрит.
К чему мне это, если в сердце любовь тоскует и горит?

Гордыни и тщеславья ношу на голове тащить не надо:
я эту ношу наземь сброшу, – в одной любви моя отрада!

* * *

Ты видишь: хлеб любви я продаю,
купи кто хочет, – честно я торгую.

Хлеб – на весах. Ты голову свою
навек на чашу положи другую.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.