Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Практичні заняття № 6-7-8






Тема: Чистота і доречність мовлення (6 год.)

Теоретичні питання:

1. Діалектизми і літературна норма.

2. Жаргонізми, вульгаризми, слова-паразити та інші позалітературні елементи.

3. Недоцільне вживання канцеляризмів та штампів.

4. Тавтологія, плеоназм; повтори і культура мови.

5. Норми вживання іншомовних слів і термінів.

6. Фразеологічне багатство української мови. Типи фразеологізмів за походженням.

Практичні завдання:

1. Продовжити низку найчастіше уживаних штампів: правильні висновки, активна підготовка, конкретні заходи, програма дій (до 20).

2. Перекласти українською мовою, визначити терміни з конкретної галузі. Наприклад: луковица – цибулина. Производное, образовано суффиксальным способом (-ин-), однокомпонентное.

3. Довідатися у словнику значення слів-термінів: аквизитор, курьер, сертификат, депозит, дивиденд, конъюнктура, аннуитет, рантье, тантьема. Правильно написати їх українською мовою. У якій галузі вживаються дані терміни?

4. Запишіть семантичне визначення поняттям: «діалектизми» (їх види за походженням), «вульгаризми», «жаргонізми», «лайливі слова», «арготизми», «просторічні слова». Наведіть по 2-3 приклади.

5. Законспектувати статтю Герасимчук В. (див. список додаткової літератури).

6. Виконайте завдання 3, 5, 6 (с. 111-112) за навчальним посібником Н. Д. Бабич (див. список літератури).

7. Виконайте завдання 157, 158 (с. 67) та 419, 420 (стор. 228) за навчальним посібником М. І. Пентилюк (див. список літератури).

8. Дайте визначення поняттю «синонімічні фразеологізми» і наведіть власні приклади синонімічних рядів фразеологізмів. Приклад для довідки: дати драла – дати ногам волю – дати ногам знати – накивати п’ятами і т. д. Дайте визначення поняттю «антонімічні фразеологізми» і наведіть власні приклади. Приклади для довідки: макітра розуму – пустий лоб; хоч греблю гати – як кіт наплакав і т. д.

9. Законспектувати статті: Мовчун Л. (див. список додаткової літератури). Література:

1. Бабич Н.Д. Основи культури мовлення. – Львів: Світ, 1990.

2. Гладіна Г.І., Сеніна В.К. Питання мовленнєвої культури та стилістики. – К.: Факт, 1997.

3. Лановик М., Лановик З. Українська народна словесність. – Львів, 2000.

4. Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика. – К. Вежа – 1994.

5. Плющ М. Я., Грипас Н. Я. Сучасна українська літературна мова. К.: Вища школа, 2006.

6. Українська мова. Довідник школяра / Уклад О. А. Росінська. – Донецьк: ВКФ «БАО», 2001.

7. Ющук І.П. Практикум з правопису української мови. – К: Освіта, 1989.

Додаткова література:

1. Герасимчук В. Власні імена в українських фразеологізмах / В. Герасимчук // Дивослово. – 2005. - № 4. – С. 43-47.

2. Мовчун Л. Розповіді про слова і значення / Л. Мовчун // Початкова школа. – 2006. - № 10. – С. 59-60.

3. Мовчун Л. Розповіді про слова і значення / Л. Мовчун // Початкова школа. – 2006. - № 12. – С. 46.

4. Таланчук О.М. Українознавство. Усна народна творчість: Навчально-методичний посібник. – К.: Либідь, 1998.

5. Тлумачні словники української мови.

6. Ятченко В. Замовляння та їх значення для вивчення ментальності українців // Народна творчість та етнографія. – 1996. - № 1.







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.