Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Классически речевые погрешности ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2
они подразделяются на лексические, морфологические, синтаксические, стилистические, коммуникативные; в соответствии с языковым уровне на котором они возникают. Наиболее часто встречающуюся лексические погрешности: морфологические погрешности Стилистические погрешности
Литературное редактирование – во-первых: профессиональный анализ рукописи, установление степени ее содержания и формы назначению; прогноз воздействия текста в целом и в деталях на аудиторию, и сравнение с тем, каким бы по мнению редактора это воздействие могло быть в идеале, в третьих: выработку представления о результате работы – выправленном, улучшенном тексте; в-четвертых: соответствующее этому представлению исправление недостатков и усиление достоинств произведения при подготовке к публикации. Схема массовой коммуникации: автор – текст – читатель. Редактор решает несколько задач: 1)оценка текста с точки зрения соответствия цели его написания: насколько он интересен, содержателен, способен ли привлечь внимание читателя и удовлетворить его информационные запросы 2) детально выявить содержательные достоинства и недостатки текста, проверить точность и достоверность фактов, внести необходимые уточнения и исправления 3)оценить собственно литературные качества текста, насколько форма соответствует содержанию, цели и характеру коммуникации, внести правку. Текст. Информативность – способность текста быть носителем законченного сообщения, передавать информацию. Информативность как важнейшее свойство текста характеризует количество содержащейся в нем информации и ее новизну. 2 аспекта информативности: 1)отношение информации текста к знаниям ее аудитории и ее информационным интересам 2)семантические и синтаксические свойства ее изложения, позволяющие с помощью одинакового числа языковых знаков передавать разную по количеству и качеству информацию. Фактуальная – свойственна любому тексту и отражает явления действительности и их взаимосвязи, это осмысленная автором картина мира, реального или воображаемого, переданная средствами языка. Составляет предметно-логическую основу текста. Концептуальная – отражает авторскую оценку, интерпретацию темы, явления. Может быть выражена вербально, то есть в высказывании или подразумеваться в контексте. Косвенная – сведения, передача которых не составляет цель сообщения, но они извлекаются попутно с основными из его содержания. Ключевая – важнейшие уникальные сведения по теме, которые не могут быть подсказаны контекстом. Смысловая целостность – тематическое, содержательное единство текста, подчиненное основной идее, его смысловая законченность. Главная мысль текста – тема; мысли, раскрывающие содержание темы – подтемы; мысли, конкретизирующие подтемы – субтемы. Контекст – система знаний читателя и информация, связанная с ситуацией общения в целом. Связность – это синтаксическое свойство текста, с помощью которого обеспечивается смысловая целостность. Тематические повторы – слова и словосочетания, используемые для многократного называния основных предметов и их отношений в тексте. Ознакомительное чтение – просмотр и чтение текста. Углубленное или аналитическое чтение – членение на смысловые части, сопоставление между собой Закон достаточного основания – четвертый закон логики, контролирует убедительность доказательность текста и утверждает, что всякая истинная мысль должна быть обоснованна другими мыслями, истинность которых доказана. Зевгма - соединение сочинительной связью понятий с разным объемом, разноплановых. Встраивание в однородный ряд – понятие объединенное в каком либо общепринятом логическом основании, присоединяется другое, присутствие которого в данном ряду сомнительно. Каламбур – реализация в тексте сразу двух значений многозначного слова. Факт – 1) новость, реальное событие, положенное в основу сообщения. 2) любой элемент вне текстовой действительности, нашедший отражение в тексте. Правила работы с фактами: 1- Не знаешь - не пиши: можешь оказаться в глупом положении. 2- То, что целесообразно опустить, - опусти, остальное проверяй досконально. Три основных метода проверки в редактировании: 1- Внутритекстовая проверка – сличение повторяющихся и связанных по смыслу фактов в тексте. 2- Проверка по авторитетным источникам 3- Официальное подтверждение, сделанное специалистами нужной области знаний Основные требования к цифровым данным: 1- Нельзя перегружать текст цифрами, так как это затрудняет его чтение 2- Цифра должна быть говорящей, поскольку в тексте, рассчитанном на массовую аудиторию, важна не цифра как таковая, а то явление которое она иллюстрирует 3- Редактор должен позаботиться о том, чтобы цифры легко воспринимались в нужной грамматической форме 4- Связанные по смыслу цифры в тексте должны быть сопоставимы, те представлены в одних единицах измерения, причем в соответствии с издательскими правилами Нумерационный заголовок – необходим в том случае, если текст содержит несколько таблиц и их нужно соотнести с текстом. Тематический заголовок – формулирует основную тему таблицы и размещается над ней. Таблица включает в себя: Головка – верхняя строка таблицы, в которой расположены рубрики Хвостовая часть – находится под головкой и содержит сведения которые характеризуют логические подлежащие. Граф – вертикальные столбцы, совокупность которых называется прографкой. В них также содержаться логические сказуемые. Боковик – первая графа, в которой указаны рубрики – заголовки строк. Подводка – предваряющий таблицу текст
Рабочие таблицы – дает сводку данных, по какой либо теме. Аналитические таблицы – иллюстрируют какую-либо тему, изложенную в тексте. Цитата – включение чужой речи, письменной или устной в авторский текст. Прямая цитата – дословное воспроизведение чужой речи. Косвенная цитата – передача своими словами основного смысла чужой речи. Аллюзийная цитата – переиначенный хорошо известный текст, в котором легко просматривается первоисточник. Риторические цитаты – создают образ человека, автора цитируемых высказываний, или с помощью цитат, принадлежащих уважаемым известным людям, охарактеризовать какой-либо объект явление. Композиция текста – строение, структура произведения, последовательность смысловых фрагментов, образующих целостный и связный в отношении содержания и формы текст. Рамочные элементы – элементы самого текста. И газетной или журнальной полосы в целом. К ним относятся заголовки, подзаголовки, вступления, заключения, врезы. Слоган – основная ударная фраза текста, содержащая рекламное предложение. Эхо фраза – ударная фраза текста, поддерживающая, комментирующая слоган. Сюжетный принцип композиции – предполагает построение текста в соответствии с законами сюжета и фабулы художественного или публицистического произведения и используется прежде всего в литературе и художественно- публицистических и сатирических жанрах СМИ. Логический принцип композиции – следование общим закономерностям правильного логического мышления, отражающимся в плане текста. Композиционный прием - 1) основа композиции. 2) мотивированные темой или авторской задачей отступления от основного композиционного принципа. План – проспект – составляется перед написание работы, его цель в общей форме показать структуру и содержание будущей рукописи. План рукописи – составляется редактором на этапе углубленного чтения и обнажает смысловую основу, делает очевидным недостатки содержания и построения текста. План редакторских изменений – составляется на основе плана рукописи, в котором отмечаются недостатки текста. Вступление – рамочный элемент композиции, его задача четкая формулировка темы, яркость, запоминаемость, привлечение внимания, формирование отношения к поставленной проблеме. Концовка - рамочный элемент композиции, ее задача подвести итог, убедить читателя в своей правоте. Информационное рекламное объявление – прямо называют предмет рекламы и координаты рекламодателя. Развитое рекламное сообщение – помимо названия рекламируемого товара и реквизитов фирмы – рекламодателя появляется детализирующая информация о предмете рекламы. Способ изложения (функционально – смысловой тип речи) – определенная последовательность смысловых элементов, обусловленная содержанием материала и задачей автора. Вид текста – разновидность речевых произведений с характерным для соответствующего способа изложения набором признаков. Повествование - это способ изложения, цель которого дать представление о событии в хронологической последовательности эпизодов, его составляющих. Сообщение - информационный схематизированный вариант повествования. Редактирование повествования и сообщения - передача хронологической последовательности событий. Прямая хронология - это когда изложение соответствует реальному ходу события от начала к концу. Обратная хронология - это когда событие излагается от конца к началу. Смешанная хронология - хронологические отступления от прямой последовательности, которые также должны быть оправданны и не должны препятствовать пониманию текста. Описание - способ изложения, цель которого создать целостную картину с помощью последовательного перечисления характерных черт описываемого объекта, свойственных ему в определенный промежуток времени. Элементы описания - перечисление наблюдаемых, видимых деталей названных предметов - их составные части или признаки. Ракурс описания - расположение элементов описания. Статические описания - если предмет описания и наблюдатель находятся в покое. Динамические описания - если предмет описания находится в движении. Информационное описание - схематизированная разновидность описания (заданная логическая схема). Принцип описания - от общего впечатления к частностям. Рассуждение - наиболее сложный по предмету, целеустановке и разнообразный по языковому оформлению способ изложения. Рациональный метод - логическая аргументация, имеющая целью воздействие на интеллект, изменение точки зрения на предмет речи, основанное на доводах разума. Иррациональная аргументация - цель воздействия на эмоционально-волевую сферу сознания. Предельная форма иррациональной аргументации - скрытое внушение положительного или отрицательного отношения к предмету речи. Умозаключение - это силлогизм, доказательство, опровержение, гипотеза и аналогия. Это когда из большей, общей, и меньшей, частной, посылок, из которых должен следовать истинный вывод при условии, что обе посылки истинны. Энтимема - умозаключение с опущенной посылкой или выводом. Тезис - положение, которое должно быть доказано. Аргументы - положения, с помощю которых доказывается истинность тезиса. Демонстрация - логическая форма связи аргумента и тезиса.
|