Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






W Microsoft Word – ТеатральныеМемуарыЛюси9.doc






Платье получилось ужасное. Эмбер примеряла его у себя в доме. Я впервые в жизни оказалась в Чизбурнском особняке и так увлеклась разглядыванием фамильных портретов, что закричала от ужаса, приняв Эмбер за привидение. Платье походило на потрепанный мешок с прорезями для рук. Эмбер обещала отдать его на переделку своей портнихе и за свой счет. Господи, какое облегчение. Она даже предложила поступить точно так же и со вторым костюмом, если я сама не успеваю. Такая добрая. Еще Эмбер предложила мне джин с тоником и стала расспрашивать о Греге. Я никогда не говорила ей, что была помолвлена, но, похоже, ей все известно. Потом разговор зашел о ее муже, Боффи, который снова уехал по делам. Судя по всему, он гораздо старше ее и в молодости был тем еще плейбоем, но сейчас влюблен в свою жену до безумия. Она, оказывается, в свое время практически потеряла надежду обрести любовь, пока не встретила его. Потом Эмбер добавила, что и Большого Майка тоже считает страшно сексуальным мужчиной, что меня не слишком-то обрадовало. Она спросила мое мнение, но я в ответ лишь невнятно пробормотала, что, мол, да, вроде ничего. Хотела сменить тему, но не смогла придумать ничего подходящего. Представляю, как бы она завелась, скажи я, что Большой Майк – это Чизбурнский Бабник. Жаль старину Боффи. Хотя подозреваю, что Эмбер флиртует с другими мужчинами лишь потому, что мужа почти не бывает дома.

У Ральфа очень плохое настроение: заболела его собачка породы шицу. Во время перерыва на кофе Большой Майк отвел меня в сторонку и тихонько прошептал, что собачонка вовсе не больна – она просто забеременела от местного собачьего ловеласа, а Ральф не может вынести такого позора. Затем поинтересовался, как продвигаются дела с его костюмом.

– Я свободен для примерки в любой вечер, достаточно просто постучаться в дверь. Я слышал, костюм Эмбер получился отличным, она говорит, что обалденно смотрится в холщовой рубахе.

Майк захохотал, а я покраснела.

В паб не пошла. Не могу выносить двойную игру Эмбер и поведение Майка. Решила сделать его шаровары потеснее: пусть-ка немного сдержат его пыл.

 

Барр-коттедж

Чизбурн

Воскресенье, 30 мая

 

Мой дорогой Большой Брат,

Мама с папой укатили на праздники в Котсуолд. Предлагали поехать с ними, раз уж у меня все равно нет никаких других планов. Ни стыда, ни совести! На мне висит около трех десятков незаконченных костюмов, включая две дюжины маленьких овечьих шкурок. Белла с Молотком сейчас помогают мне наклеивать ватные шарики на трико. Белла сделала невероятно правдоподобные овечьи маски, только несколько страшноватые для детского восприятия. Когда Белла нацепила маску на себя, у Платформы от ужаса шерсть встала дыбом и она пулей вылетела из комнаты. Так до сих пор и не могу ее найти.

Очень много дел, а потому пока закругляюсь.

С любовью,

Люси хх

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.