Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Термин- слово или сочетание слов, являющееся официально принятым, узаконенным наименованием какого-либо понятия науки, техники и т.д.






Примеры: гемоторакс (скопление крови в области плевры), перикардит (воспаление околосердечной сумки), кардиограмма, метафора, наречие и т.д.

Профессионализмы – такие слова и словосочетания, которые в данный момент не являются официально признанными обозначениями специальных понятий.

Примеры: «глазная» ошибка, «коридор», шапка(заголовок), «висячая строка», «вожжи»

Жаргонная лексика – слова, употребление которых ограничено социальными факторами: принадлежностью говорящих к одной и той же социальной среде, профессии, одному и тому же возрасту и т.п., т.е. слова, используемы в жаргоне.

Жаргоны делятся:

Жаргон школьника: физра, физичка, ботан, пара, банан (оценка 2)

Молодежный жаргон: клевый, классный, напрягать, наезжать, врубаться

Студенческий жаргон: синоптик (прилежный ученик), ботанеть (прилежно учиться)

Жаргоны музыкантов: фанат, фэн, забойный, трэш (стиль рок-музыки)

Армейские жаргоны: духи (новобранцы), черпаки (отслужившие год), деды, дембеля

Фразеология

Фразеология – раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов различного типа.

Фразеологизм - целостное, лексически не делимое, устойчивое сочетание слов или компонентов, постоянное по своему составу и значению, воспроизводимое в речи в качестве новой единицы.

Фразеологическое сращение – оборот образного или безобразного характера, смысл которого совершенно не мотивируется значениями образующих его компонентов.

Примеры: водить за нос, седьмая вода на киселе, куда ни шло, на каждом шагу

Фразеологическое единство – образный оборот, смысл которого в той или иной степени мотивируется значениями образующих его слов.

Примеры: белая ворона, игра не стоит свеч, плыть по течению, детский сад (наивность)

К фразеологическим единствам примыкают перифразы.

Перифразы – иносказательные описательные обозначения объекта ( предмета, лица) через указание его признака ( признаков), в которых одно из слов имеет значение, эквивалентное одному слову.

Примеры: Царь зверей – лев, черное золото – нефть, дневное светило – солнце

Фразеологические сочетания – семантически разложимые обороты, в которых ограниченно употребляется, является фразеологически связанным один из компонентов.

Примеры: закадычный друг, разинуть рот, плакать навзрыд

Фразеологические выражения – семантически разложимы, состоят из компонентов, значение которых реализуется без ограничений, свободно.

К ним относят разного рода клише и те поговорки и крылатые слова, изречения, которые имеют прямой смысл.

Примеры: всерьез и надолго, на данном этапе, целиком и полностью

 

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.