Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Второй слуга






Синьор, и я ведь не без головы, —

Мы вам дрова разыщем и без Пьетро.

 

 

Капулетти

Ответ хорош… Веселый подзаборник!

Будь дровяною головой!

 

Второй слуга уходит.

 

Светает.

Граф скоро с музыкантами придет, —

Он обещал.

 

Музыка за сценой.

 

Да вот уж я их слышу.

Кормилица! Жена! Эй вы! Да где же вы?

 

Входит кормилица.

 

Ступай — буди и наряжай Джульетту.

Париса встречу я. Да поскорее!

Поторопись! Жених уже явился.

Поторопись, ты слышишь?

 

Уходят.

 

СЦЕНА 5

 

Спальня Джульетты.

Входит кормилица.

 

 

Кормилица

Синьора, а, синьора! А, Джульетта!

Моя овечка! Фу, какая соня!

Синьора! Душенькая моя! Невеста!

Ни слова? Выспаться вперед решила

За всю неделю. Дело: нынче ночью

Уж граф Парис себя побеспокоит,

Чтоб отдыха тебе не дать. Что ж это,

Прости мне бог? Вот крепко как заснула!

Не добудиться. Как же быть? Синьора!

Ну, пусть в постели граф застанет вас:

Уж он сумеет вас поднять, не так ли?

(Отдергивает занавеску.)

Смотрите-ка! Одета, в платье спит! —

Проснитесь же, синьора, — а, синьора? —

О господи помилуй! Умерла!

Ах, ах! Зачем я родилась на свет!

Ах! Аквавиты мне! Синьор! Синьора!

 

Входит синьора Капулетти.

 

 

Синьора Капулетти

Что здесь за шум?

 

 

Кормилица

О злополучный день!

 

 

Синьора Капулетти

Да что случилось?

 

 

Кормилица

Вот! Глядите! Горе!

empty-line/>

 

Синьора Капулетти

О! Жизнь моя, дитя мое, Джульетта!

Проснись! Взгляни! Иль я умру с тобой! —

На помощь! Помогите!

 

Входит Капулетти.

 

 

Капулетти

Не стыдно ль вам? Ведите же Джульетту:

Жених уж здесь.

 

 

Кормилица

Увы! Она скончалась!

Мертва, мертва, мертва! Ужасный день!

 

 

Синьора Капулетти

Дай поглядеть. Увы! Похолодела!

Застыла кровь, и члены онемели!

С ее устами жизнь давно рассталась.

Смерть, как мороз безвременный, убила

Прекраснейший из всех цветов в саду.

 

 

Кормилица

О горький день!

 

 

Синьора Капулетти

О страшная беда!

 

 

Капулетти

Смерть, взявшая ее, чтоб возроптал я,

Связала мне уста, — и я безмолвен.

 

Входят брат Лоренцо, Парис и музыканты.

 

 

Брат Лоренцо

Готова ли во храм идти невеста?

 

 

Капулетти

Готова, да, чтоб больше не вернуться!

(Парису.)

О сын мой, в ночь перед твоею свадьбой

Легла в постель с твоей невестой смерть.

Вот здесь лежит цветок, растленный смертью.

Смерть — вот теперь мне зять, вот мне наследник:

Дочь отняла она. Умру и я!

Богатство, жизнь — я все оставлю смерти.

 

 

Парис

О, как я ждал увидеть утра лик!

И что же он глазам моим являет!

 

 

Синьора Капулетти

Проклятый, страшный, ненавистный день!

Страшнейший час из всех часов, что время

Встречало в вечном странствии своем!

Одна, одна ведь у меня была,

Единственная радость и утеха!

Жестокой смертью отнята навек!

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.