Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Порядок слов в вопросах к подлежащему (или его определению).






При вопросе к подлежащему или его определению сохраняется прямой порядок слов.

Вопросительное слово (на месте подлежащего) Сказуемое Остальные члены предложения
Who Whose Are Is you? this book?

 

Оборот there + be.

Оборот there + be употребляется в тех случаях, когда говорящий хочет подчеркнуть факт наличия (отсутствия) какого-либо предмета или явления, а не место, в котором последний находится.

Оборот переводится словами «есть, имеется, существует». There are several classifications of these phenomena. Существует несколько классификаций этих явлений.

Если предложение, содержащее рассматриваемый оборот, заканчивается обстоятельством места или времени, то перевод следует начинать с этих местоимений. There are many students in room 205. В аудитории 205 много студентов.

Глагол be в этом сочетании может функционировать в различных видо-временных формах:

  Indefinite Perfect
Present Past Future There is / are There was / were There will be There has been / have been There had been There will have been

Число глагола be определяется по числу первого существительного, стоящего после этого оборота. There is a table and two chairs in the room. В комнате стол и два стула.

В вопросительных предложениях there ставится после соответствующей формы глагола to be. Are there many students in room 205? How many chairs are there in the room?

Отрицательная форма оборота there + be образуется путём добавления частицы no после соответствующей формы глагола be. There are no clouds in the sky. На небе нет облаков.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие ……………………………………………………………………………..3

Раздел 1 …………………………………………………………………………………..4

Раздел 2 …………………………………………………………………………………10

Раздел 3 …………………………………………………………………………………16

Раздел 4 …………………………………………………………………………………23

Раздел 5 …………………………………………………………………………………30

Раздел 6 …………………………………………………………………………………36

Раздел 7 …………………………………………………………………………………44

Раздел 8 …………………………………………………………………………………51

Раздел 9 …………………………………………………………………………………59

Раздел 10 ………………………………………………………………………………..66

Раздел 11 ………………………………………………………………………………..73

Раздел 12 ………………………………………………………………………………..80

Раздел 13 ………………………………………………………………………………..86

Грамматический справочник ………………………………………………………….92

Существительное ………………………………………………………………92

Прилагательное ………………………………………………………………...98

Дроби …………………………………………………………………………..101

Местоимение ………………………………………………………………….102

Наречие ………………………………………………………………………..105

Глагол ………………………………………………………………………….107

Времена английского глагола, действительный залог ……………………..109

Времена английского глагола, страдательный залог ……………………….122

Инфинитив …………………………………………………………………….125

Причастие ……………………………………………………………………...130

Герундий ………………………………………………………………………136

Модальные глаголы …………………………………………………………..138

Наклонение ……………………………………………………………………142

Условные предложения ………………………………………………………144

Предложение, порядок слов ………………………………………………….145

Оборот there + be ……………………………………………………………...150

 

Учебное издание

 

Маркосян Гаянэ Эмилбаровна, Дубровина Светлана Николаевна.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

 

для студентов Института строительства, транспорта и машиностроения, Института нефти и газа

 

Издается в авторской редакции

Подписано в печать 30.05.2014

Формат 60х84 1/16 Усл. печ. л. 9, 3 Уч. изд. 9.0

Бумага офсетная Заказ 271 Тираж 10 экз.

Отпечатано в Издательско-полиграфическом комплексе

ФГАОУ ВПО «Северо-Кавказский федеральный университет»

Г.Ставрополь, пр. Кулакова, 2

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.