Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ФАЙРУЗ АД-ДАЙЛАМИ






 

Файруз — благословенный человек из благословенных обитателей дома.

 

Мухаммад, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует

 

Когда после возвращения из прощального паломничества Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, тяжело заболел, и весть о его болезни разнеслась по всей Аравии, от исламской веры отказались аль-Асвад аль-Анси в Йемене, Мусайлима в аль-Йамаме и Тулайха аль-Асади в стране Бану Асад. Все три лжеца объявили себя пророками, каждый из которых был послан, якобы, своему народу подобно тому, как Мухаммад ибн Абдулла был послан курайшитам.

 

* * *

 

Аль-Асвад аль-Анси был священнослужителем-шарлатаном с чѐ рной душой, затаившим зло на мусульман. Он отличался большой физической силой и крупным телосложением.

 

Наряду с этим аль-Асвад обладал поразительным даром красноречия и был очень умным человеком, способным завладеть умами людей, рассказывая свои небылицы, и соблазнить некоторых из них деньгами, высоким положением и должностями.

 

Перед людьми он всегда появлялся с закрытым лицом, чтобы окружить себя ореолом таинственности и придать своей персоне должную значимость.

 

* * *

 

В то время большим влиянием в Йемене пользовались ― сыновья‖ во главе с Файрузом ад-Дайлами, сподвижником Посланника Аллаха. ― Сыновьями‖ назывались те, чьи отцы были персами, которые покинули свою страну и переселились в Йемен, а матери были арабками.

 

Старшим среди них был Базан, который во время появления Ислама управлял Йеменом по указанию персидского хосроя. Когда Базан удостоверился в истинности Посланника Аллаха и возвышенности его призыва, то отказался повиноваться хосрою и вместе со своим народом перешѐ л в религию Аллаха. Посланник Аллаха оставил ему должность наместника, и он правил своим народом до самой смерти, которая постигла его незадолго до появления аль-Асвада аль-Анси.

 

* * *


 

Сразу после Хаджа Мухаммад разослал по Аравии сборщиков закята, чем очень были недовольны мазхиджиты, несколько лет претендовавшие на господство в Северном Йемене. Недовольству нужно было лишь найти удобную форму выражения, а чтобы


изгнать эмиссаров Посланника, аль-Асвад из племени Анс поднял восстание, объявив себя пророком.

 

Первым на призыв аль-Асвада аль-Анси откликнулся его народ Бану Мазхидж. Вместе с ними он выступил в поход на Сану, убил наместника в Йемене Шахра ибн Базана и женился на его вдове Азад.

 

После покорения Саны он продолжил свой поход по другим районам страны, которые с удивительной быстротой капитулировали перед ним. В итоге аль-Асвад покорил территорию от Хадрамаута до Таифа, и от Бахрейна и аль-Ахсы до Адена...

 

Обманывать людей и склонять их на свою сторону аль-Асваду аль-Анси помогала его безграничная сообразительность. Своим приверженцам он говорил, что специальный ангел передаѐ т ему божественное откровение и предсказывает неведомое...

 

Многочисленные шпионы аль-Асвада, которые действовали повсюду, распространяли его слова и передавали ему разговоры людей, разузнавали их секреты и проблемы и выведывали их желания. Затем всѐ это тайно докладывалось аль-Асваду.

 

В результате, он наперѐ д знал, какая нужда у человека, который пришѐ л к нему, или какая перед ним стоит проблема. Своим приверженцам он говорил удивительные и поразительные вещи, что изумляло людей и сбивало их с толку...

 

Постепенно аль-Асвад приобрѐ л большое влияние, и его призыв распространился, подобно огню, бушующему в сухом хворосте.

 

* * *

 

Как только до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, дошли новости о вероотступничестве аль-Асвада аль-Анси и распространении его влияния в Йемене, он сразу же направил десять своих сподвижников в Йемен с посланиями к своим надѐ жным соратникам в Йемене. В этих посланиях он призвал их встать грудью на пути дикой смуты

 

и насилия над верой, а также приказал им любыми средствами покончить с аль-Асвадом аль-Анси...

 

Каждый, получивший послание Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ответил с воодушевлением на его призыв и немедленно принялся выполнять приказ.

 

Первым на призыв Пророка откликнулся герой нашего рассказа Файруз ад-Дайлами, а также его сторонники из ― сыновей‖.

 

Предоставим же слово ему самому, чтобы он рассказал эту замечательную историю. Итак, Файруз поведал следующее:

 

― Ни я, ни мои сторонники из ― сыновей‖ ни на одну секунду не допускали ни малейшего сомнения с истинности религии Аллаха. Ни в одно из наших сердец не проникла вера во врага Аллаха.

Все мы выжидали подходящего случая, чтобы дружно выступить против аль-Асвада

и любым способом покончить с ним...

 

Когда к нам и первым правоверным пришли письма от Посланника Аллаха, мы все воспрянули духом и начали упорно трудиться каждый на своѐ м участке‖.

 

* * *

 

Файруз ад-Дайлами рассказывал:

 

― Достигнутый успех вскружил голову аль-Асвада аль-Анси, который стал очень высокомерным и тщеславным. Очень надменным и жестоким он стал также по отношению к командующему своей армией Кайсу ибн Абд Йагусу. Аль-Асвад начал так плохо обращаться с ним, что тот даже стал опасаться за свою жизнь.

 

Вместе со своим двоюродным братом Дазавайхом я отправился к Кайсу, где мы изложили ему содержание послания Пророка и призвали его ― съесть этого человека на обед‖, так как в противном случае, он ― съест самого Кайса за ужином‖.

 

Кайс с готовностью откликнулся на наш призыв, рассказав нам всю правду, добавив, что само небо послало ему нас.

 

На этой встрече мы договорились втроѐ м выступить против вероотступника-лжеца изнутри, в то время как другие наши братья выступят извне.


Мы сочли также целесообразным привлечь к делу мою двоюродную сестру Дазу, на которой женился аль-Асвад аль-Анси после того, как был убит еѐ муж Шахр ибн Базан‖.

 

* * *

Далее Файруз ад-Дайлами рассказывал:

 

― Придя во дворец аль-Асвада аль-Анси, я встретился там со своей двоюродной сестрой Дазой, которой я сказал:

 

— Сестра, ты знаешь, сколько вреда и зла причинил этот человек тебе и всем нам...

 

Он убил твоего мужа, обесчестил женщин твоего племени, погубил многих мужчин и узурпировал власть. В послании, которое Пророк направил нам в частности, и всему йеменскому народу в целом, он призывает нас покончить с этой смутой. Будешь ли ты помогать нам в этом?

 

— В чѐ м же я должна помочь вам? — спросила Даза.

— В его устранении, — ответил я.

— Я готова помочь вам даже в его убийстве, — сказала она.

 

— Клянусь Аллахом, я имел в виду именно это, но боялся прямо сказать тебе об этом, — воскликнул я.

 

Даза сказала:

 

— Клянусь Тем, Кто послал Мухаммада с доброй вестью, истиной и предостережением, я ни на мгновение не сомневалась в моей религии. Аллах не создал на Земле более гнусного человека, чем этот шайтан... Клянусь Аллахом, с тех пор, как я увидела его, он был нечестивым развратником и творящим беззаконие грешником.

 

Я спросил:

— Как же убить его?

Даза ответила:

 

— Это очень осторожный и предусмотрительный человек. Каждый уголок в замке очень тщательно охраняется, за исключением дальней нежилой комнаты, стена которой выходит в пустыню. После наступления темноты сделайте подкоп под эту комнату, в которой я оставлю для вас оружие и светильник. Сама я тоже буду ждать вас здесь. Затем вы проникните к аль-Асваду и убьѐ те его...

 

Я сказал:

 

— Но очень сложно совершить подкоп в комнату в этом замке, который тщательно охраняется. Любой случайный прохожий может поднять тревогу и вызвать охрану. А последствия этого могут быть самые печальные...

— Ты совершенно прав, — сказала Даза. — Но у меня есть предложение.

— Какое? — спросил я.

Она ответила:

 

— Пришлите мне завтра своего надѐ жного человека под видом рабочего. Я прикажу ему сделать подкоп из самой комнаты наружу, но не до конца. Затем вы снаружи под покровом темноты очень быстро закончите его, не прилагая особых усилий.

— Это толковая мысль, — сказал я.

 

Затем я удалился, и, придя к своим друзьям, сообщил им о нашем с Дазой плане, который они одобрили, и с этого часа мы начали готовить всѐ необходимое для выполнения нашего плана.

 

Сообщив пароль нашим верным помощникам, мы сказали им, чтобы они были наготове к встрече с нами на заре следующего дня. Когда наступила ночь, в указанный час я вместе со своими друзьями направился к месту подкопа. Быстро обнаружив его, мы проникли внутрь комнаты, где взяли приготовленное оружие, зажгли светильник и начали пробираться в покои врага Аллаха. У его двери стояла моя двоюродная сестра, которая указала нам еѐ. Когда я зашѐ л в опочивальню, аль-Асвад спал, оглашая комнату своим храпом.

 

Я полоснул бритвой по его шее и он захрипел, как бык, а затем забился в конвульсиях подобно зарезанному верблюду.


Услышав предсмертный хрип аль-Асвада, его охрана ворвалась в опочивальню с криками:

 

— Что происходит?!

Моя двоюродная сестра ответила им:

— Успокойтесь и уходите. К пророку Аллаха снизошло божественное откровение...

Охранники удалились...‖

* * *

Далее Файруз рассказывал:

 

― Мы оставались в замке до самого рассвета, а затем, поднявшись на одну из стен, я провозгласил:

 

— Аллах Акбар! Аллах Акбар!

 

Затем я продолжил призыв к намазу, сказав: ― Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха, и свидетельствую, что аль-Асвад аль-Анси лжец...‖

Это как раз и было нашим паролем.

 

Со всех сторон мусульмане начали стекаться к замку. Встревоженная моим призывом, охрана бросилась вперѐ д, и между обеими сторонами произошло столкновение.

Со стены дворца я бросил им голову аль-Асвада....

 

Увидев еѐ, сторонники аль-Асвада были потрясены, и их боевой дух исчез. Воодушевлѐ нные же этим зрелищем, мусульмане дружно бросились на врага и покончили с ним ещѐ до полного восхода солнца‖.

 

* * *

 

― Когда наступил день, мы направили послание Пророку, в котором сообщили ему радостную весть о гибели врага Аллаха.

 

Когда наши гонцы прибыли в Медину, то им сообщили, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, той самой ночью скончался.

 

Однако им стало известно, что в Божественном откровении Пророку было сообщено о смерти аль-Асвада аль-Анси в ту же самую ночь. Посланник Аллаха сказал своим сподвижникам:

 

— Вчера ночью был убит аль-Асвад аль-Анси... Его убил благословенный человек из благословенных обитателей дома.

 

Его спросили:

— А кто это, о Посланник Аллаха?

— Файруз, — ответил он. — Файруз одержал победу.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.