Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Теперь бы у меня два рубля было.






Идет по улице маленький мальчик и плачет. Встретил его прохожий и спрашивает:

— Что с тобой, мальчик? Отчего ты плачешь?

— Мать дала мне рубль, а я потерял...

— Ну, не плачь, на тебе рубль.

Взял мальчик рубль и заплакал еще громче:

— Теперь бы у меня два рубля было...


[1] Кулбадагус — ворожейка, знахарка, баба-яга

[2] Малик — владетель, князь, царь.

[3] Минавар — сват, гонец.

[4] Уаиг — великан.

[5] В осетинских сказках часто встречается образ подземного царства, где живут уаиги и другие сказочные существа.

[6] Донбеттыры — обитатели подводного царства в осетинской мифологии.

[7] Хадзар — дом, жилище.

[8] Аллоном пахнет — выражение в осетинских сказках, подобное русскому «здесь русским духом пахнет».

[9] Гормадта — обращение, выражающее укор, сожаление, — «несчастные», здесь «дорогие мои».

[10] Фынг — круглый стол с точеными ножками.

[11] Залиаг-калм, Залиаг-змей — дракон, соответствует Змею-Горынычу в русских сказках.

[12] Калым — плата за невесту ее родителям в старину.

[13] Хаххон дзигло — унизительное прозвище горцев в устах великанов; земное существо.

[14] Халын Бараг — буквально, всадник из мятой кожи, — бродяга-всадник.

[15] Бусы цыкура — талисман, приносящий счастье, буквально — «что просит» или «чего пожелает».

[16] Дада — у осетин прозвище отца — папа.

[17] Дзуар — святой дух, святилище.

[18] Хурджин — переметная сумка.

[19] Артадзыхон — треугольный пирог.

[20] Ронг — древний хмельной напиток.

[21] Куаз — лань.

[22] Уастырджи — святой Георгий.

[23] Зэды и дауаги — подобные ангелам небесным в осетинской мифологии.

[24] Тыхавзар — букв, «силу выявляющий».

[25] Нана — ласковое обращение к матери у осетин, как «мама».

[26] Хабизджын — осетинский пирог со свежим сыром

[27] Хабары — новости, известия.

[28] Сылбик и налбик — буквально — особь с женским пупком и особь с мужским пупком, т. е. самец и самка.

[29] Цагар коппа — шелудивая голова.

[30] Абази — двадцать копеек серебром.

[31] Аллон-биллон — букв, человек из племени алан; выражение аллон-биллоном пахнет соответствует в русских сказках выражению «русским духом пахнет».

[32] Аларды — святой, насыляющий оспу, красноликий.

[33] Табу — хвала, благодарение.

[34] Арака — водка.

[35] Каисы — родня жены, дом тестя.

[36] Отражение древнего обычая многоженства.

[37] Бастысарытых — (дословно — баста — страна, область; сар — голова, властелин; тых — сила), здесь — властитель силы области.

[38] Кустил — высокая деревянная бадья, употребляли в горах.

[39] Ныхас — площадка в ауле, где обсуждались старшими общественные дела, место отдыха стариков.

[40] Цакута — прожаренные зерна кукурузы.

[41] Курдалагон — в осетинской мифологии небесный кузнец.

[42] Калатчин — деревянное кресло старшего в доме, с точеными ручками и ножками.

[43] Рухсаг — слово поминовения покойника: «Да удостоится покойник пребывания в светлом месте!»

[44] Баба — так обращаются дети к отцу, обращение аналогичное русскому «папа».

[45] Цырахдаран — приспособление, подставка для лучин.

[46] Баркад — изобилие стола.

[47] Арчита — легкая обувь горцев из сыромятной воловьей кожи, род лаптей.

[48] Ахсин — госпожа, жена алдара.

[49] Гыкыни — куколка, маленькая д

[50] Даландыгон — у горцев плетень высоко над очагом, на котором коптят мясо, сушат солод.

[51] Атынаг — религиозный праздник в честь урожая.

[52] Аминон — судья в царстве мертвых.

[53] Гумбыл — вновь заквашенный сыр, который часто кладут в деревянную чашку, чтобы отстоялась сыворотка.

[54] Арчиаг — воловья сыромятная кожа, из которой горцы делают легкую для ходьбы по горам обувь.

[55] Уардахи — скрученные прутья, используемые вместо веревок.

[56] Особый способ молотьбы на Кавказе.

[57] Лаваш — плоский, тонкий хлеб.

[58] Куту — сапетка для хранения муки и зерна.

[59] Кусыфтаг — кубышка из особого вида тыквы.

[60] Симд — народный осетинский массовый круговой танец.

[61] Сылык (сылыхъ) — кожаное ведро.

[62] Саулохская лошадь — одна из лучших пород лошадей.

[63] Дзуар — святой, молельня, раньше в день празднества приходили «уда со своими приношениями, пирогами и проч., которые назывались кувинагта.

[64] Артхос — трут.

[65] Эфенди — вежливое обращение к лицам духовного звания у грамотных мусульман, вроде «господин».

[66] Имам — здесь: руководитель религиозной общины мусульман, вроде ссвященник».

[67] Казыкумухи и солы — дагестанские народности.

[68] Бонварнон — буквально: планета Венера, а здесь звезда утренней благодати.

[69] Имеретия — область в Западной Грузии.

[70] Сгута — бедра лошади.

[71] Онта — лопатки.

[72] Они — город в Западной Грузии.

[73] Кудар — одно из ущелий и село в западной части Юго-Осетии.

[74] Барастыр — повелитель загробного царства в осетинской мифологии.

[75] Сайнаг — мужское имя.

[76] Ласк — особый вид займа или платы за работу при натуральном хозяйстве у осетин, когда работник получал, например, половину приплода обслуживаемого им стада, а заемщик или арендатор получал, например, половину урожая из занятого им зерна и т. п.

[77] Чужие, ночь чужих — так в старой Осетии было принято называть чертей и ночь, которая якобы принадлежала им. В эту ночь по обычаю резали козу.

[78] «Марти-бурти» — насмешливое обращение в рифму к марту месяцу.

[79] Фалвар — покровитель животных в мифологии осетин.

[80] Ахсырфанбал — шашлык особого приготовления.

[81] Старинный обычай у осетин; после благословения пищи и питья старший передавал пирог или бокал младшему дома отведать, откусить от пирога или отпить из бокала.

[82] Буквально — черная гора.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.