Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Размытие социальных границ.






Мы взяли на себя труд собрать информацию о происхождении и местах работы пяти десятков человек, и вот что мы выяснили (имена и конкретные должности мы не будем называть из этических соображений):

- основная масса жителей города работает в семейном бизнесе или же поддерживает семейное дело, будь то магазин, ферма или общественное заведение;

- некоторые личности довольно высокого происхождения предпочитают работать отдельно от семьи, как правило, занимают весьма низкие должности, как то младший помощник или клерк; они объясняют это желанием «всего в жизни добиться самому» (следует, однако, отметить, что многие из них верят в неизбежность своего карьерного роста);

- главы аристократических родов предпочитают нанимать посторонних людей исключительно на непрестижные и низкооплачиваемые должности;

- общество в большинстве своём относится к наметившейся тенденции размытия классовости равнодушно. Как выразился заместитель мэра Адам Стивенс - «Если гражданин упорно трудится в избранной им самим области и достиг определённых успехов, я не посмотрю на его происхождение».

 

7. Ластвилль в лицах: все о почте.

Почтмейстер Гордон Хоуп взялся рассказать нам о своем учреждении.

Основа нашей деятельности, конечно - обработка письменной корреспонденции: это частные письма, деловая переписка, посылки. Для срочных депеш, получения и приема сообщений государственной важности мы используем телеграф. По городу письма разносят почтальоны, а для доставки корреспонденции в другие города мы используем конного курьера – для срочных писем; или почтовый дилижанс – для крупных посылок и бандеролей. Иногда нам поступают просьбы о сохранении инкогнито. Я внимательно выслушиваю их просьбу и, если ничего фатального она не несет, соглашаюсь и сам тайно доставляю такие письма или подарки адресату. Обычно это любовные или шутливые письма. В рамках перемещения по городу мы еще не встречались со случаями нападения на почтальонов. К сожалению, имели место быть два инцидента за территорией Ластвилля, когда нападению подверглись одиночный курьер и дилижанс. Может быть, грабители ошибочно предположили, что мы занимаемся транспортировкой денег, может быть, их привлекла какая-то корреспонденция.

Я лояльно отношусь к новшествам в мире техники. Но пока нам и так неплохо помогает недавно изобретенный телеграф. Кроме того, не стоит забывать о наших таинственных соседях. Я не верю в распространенное сейчас мнение о барбаройцах, как о чудовищах. Я сейчас веду потихоньку собственное расследование тех событий, но не это главное. Главное - что я верю в то, что мы сможем восстановить мирные отношения. А где мир, там есть и обмен знаниями. Железная дорога же – большой шаг для развития города. Но нельзя допускать к Барбарою людей извне, ибо они по незнанию или по зломыслию могут разрушить окончательно все возможности возвращения к миру.

 

8. Ластвилль и Барбарой: сосуществование.

Показал ли Барбарой свое истинное лицо? Если это их рук дело, что делать нам, как вести себя, что предпринимать? Эти вопросы – у всех на устах после событий прошлой ночи.

Наш духовный наставник, отец Валлон высказывается резко отрицательно касательно каких-либо контактов с Барбароем и намекает на проявление более радикальных мер по отношению к соседям. Иного мнения придерживается начальник местной электростанции Юджин Дарклин: он считает причастность Барбароя не доказанной и указывает на немалую пользу добрососедского взаимодействия с ним. Работники охранного агентства полковника Барнсби настроены решительно и агрессивно – они считают виновными в смертях своих коллег и друзей именно барбаройцев. Мистер Смит, представляющий местных аграриев, заявил о своей готовности постоять за себя и свое хозяйство при форс-мажорных обстоятельствах. Представители семей Марлоу и Салливанов определяют позицию семей как нейтральную и воздерживаются от детальных комментариев.

Эта информация не афишируется, но каждому ластвилльцу известны бартерные отношения некоторых жителей нашего города с барбаройцами (трупы скотины в качестве экспорта, особые виды техники и препаратов – в качестве импорта).

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.