Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Раздел Д: Оценка, диагностика и интерпретация






Д.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

а. Техники оценки. Главная цель проведения педагогической и психологической оценки — получение измерений, которые носили бы объективный характер и


412 □ ПРИЛОЖЕНИЕ

поддавались интерпретации либо в абсолютных терминах, либо в терминах сравнения. Консультанты должны осознавать необходимость интерпретации положений, представленных в данном разделе, в приложении ко всему спектру процедур оценки, к которым относятся как тестовые, так и нетестовые данные, б. Благополучие клиента. При разработке, публикации и использовании педагогических и психологических процедур оценки консультанты должны заботиться об интересах и благополучии клиента. Консультанты должны не злоупотреблять результатами и интерпретациями данных, полученных при помощи процедур оценки, и предпринимать необходимые меры для того, чтобы предотвращать злоупотребление со стороны других людей информацией, получаемой при помощи этих процедур. Консультанты должны уважать право клиента на знание полученных результатов, сделанных интерпретаций и оснований, на которых были сделаны выводы и даны рекомендации.

Д.2. УРОВЕНЬ КВАЛИФИКАЦИИ, НЕОБХОДИМЫЙ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕСТИРОВАНИЯ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ РЕЗУЛЬТАТОВ

а. Переделы компетентности. Консультанты должны осознавать пределы своей компетентности и проводить лишь те тесты и процедуры оценки, которые они обучены проводить. Они должны быть знакомы с такими понятиями, как «надежность», «валидность», «процедуры стандартизации», «ошибки измерения», а также с тем, как следует проводить сами процедуры оценки. Консультанты, использующие компьютерные варианты составления интерпретаций тестов, перед их применением сперва должны разобраться со структурой, которую предполагается измерять, и со средствами, при помощи которых будет производиться оценка. Консультанты должны предпринимать меры для обеспечения правильного использования техник психологической оценки лицами, находящимися у них в подчинении.

б. Правильное использование. Консультанты ответственны за правильное применение и использование процедур оценки, подсчет баллов, составление тестовых интерпретаций, независимо от того, производится ли подсчет баллов и интерпретация тестов вручную, при помощи компьютера или других средств.

в. Принятие решений на основании полученных результатов. Консультанты несут ответственность за принятие решений, касающихся отдельных лиц и учрежденческой политики, основанных на результатах проведенной оценки, которая должна включать в себя полное понимание процесса педагогического и психологического измерения, а также использование критериев валидности, тестового исследования и руководства по разработке и использованию тестов.

г. Точность информации. Консультанты должны предоставлять лишь точную информацию, стремиться не делать ложных утверждений и избегать недоразумений, которые могут явиться результатом утверждений, сделанных относительно процедур и техник оценивания. Необходимо прилагать особые усилия для того, чтобы избегать неадекватного использования таких понятий, как IQ и «оценка в терминах уровня эквивалентного класса» (В.5.в).

Д.З. ИНФОРМИРОВАННОЕ СОГЛАСИЕ

а. Разъяснения, даваемые клиентам. Перед тем как приступать к процедуре оценивания, консультант должен разъяснить сущность этой процедуры и цели, ради


ПРИЛОЖЕНИЕ □ 413

которых оно проводится, на таком языке, чтобы клиент (или любое другое доверенное лицо, защищающее интересы клиента) смог понять эту информацию, но это делается лишь в том случае, если исключение из этого правила не было заранее согласовано. Независимо от того, выполняется ли процедура подсчета баллов и интерпретации самим консультантом, его помощником, компьютером или каким-то иным образом, консультанты все равно должны убедиться в том, что клиенту были даны все необходимые разъяснения, б. Получатели результатов. Такие параметры, как благополучие обследуемого, ясное понимание происходящего и заранее согласованные договоренности, должны определять лиц, которые явятся получателями результатов проведенных тестов. Передавая результаты проведенных индивидуальных или групповых тестов, консультанты всегда должны прилагать к ним точные и адекватные интерпретации (см. Б.1.а и В.5.в).

Д.4. ПЕРЕДАЧА ИНФОРМАЦИИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ

а. Злоупотребления полученными результатами. Консультанты не должны злоупотреблять результатами оценки, к которым относятся полученные результаты тестов и составленные по ним интерпретации, а также предпринимать меры по предотвращению подобных злоупотреблений, совершаемых другими людьми (В.5.в).

б. Передача сырых данных. Передавая данные (например, протоколы, заметки, сделанные во время интервью или психотерапевтической сессии, опросники) другим лицам, консультанты имеют право определять принадлежность этих данных конкретному клиенту лишь с согласия его самого или его доверенного лица. При этом подобные данные обычно передаются лишь лицам, которых консультант считает достаточно квалифицированными для того, чтобы произвести их интерпретацию (см. Б.1.а).

Д.5. ПОСТАНОВКА ТОЧНЫХ ДИАГНОЗОВ ПСИХИЧЕСКИХ РАССТРОЙСТВ

а. Точный диагноз. Консультанты должны проявлять особую осторожность при диагностировании психических расстройств. Техники оценки (включая личное интервью), используемые для того, чтобы определить параметры оказываемой помощи (например, место, где должно проводиться лечение, вид лечения или рекомендуемые процедуры после завершения лечения), должны быть тщательно подобраны и использованы надлежащим образом (См. А.З.а, В.5.в).

б. Культуральная сензитивность. Консультанты должны признавать, что особенности культуры влияют на манеру, в которой клиент предъявляет свои проблемы. При диагностировании психических расстройств необходимо учитывать социально-экономический и культурный опыт клиента.

Д.6. ПОДБОР ТЕСТОВ

а. Уместность процедур оценивания. Консультанты должны принимать в расчет такие параметры, как валидность, надежность, психометрические ограничения и уместность использования процедур оценки, в процессе подбора тестов для работы в данной конкретной ситуации или с данным конкретным клиентом.


14 □ ПРИЛОЖЕНИЕ

б. Клиенты, имеющие различные культурные особенности. Консультанты должны быть осмотрительны при подборе тестов для работы с клиентами, имеющими нестандартные культурные особенности, чтобы избежать ситуации, в которой задания, предлагаемые в тесте, выходили бы за рамки поведенческих или когнитивных паттернов, усвоенных клиентами.

1.7. ПРОВЕДЕНИЕ ТЕСТОВ

а. Условия проведения. Консультанты должны проводить тесты в тех же самых условиях, которые были установлены в результате процесса стандартизации. В тех случаях, когда тесты проводятся в нестандартных условиях или когда во время тестирования произошли какие-либо нарушения или возникли нестандартные ситуации, это должно быть отмечено при интерпретации, а результаты могут быть признаны недействительными или недостаточно достоверными.

б. Использование компьютера при проведении тестирования. Консультанты несут ответственность за обеспечение правильности функционирования программ, позволяющих клиентам получать точные данные в тех случаях, когда при проведении тестирования используются компьютеры или иные электронные средства (см. А.12.6).

в. Прохождение тестирования без наблюдения со стороны консультанта. Консультант должен участвовать в наблюдении за тем, как клиент проходит тестирование, если только тесты или процедуры оценивания не разработаны, предназначены и валидизированы для самостоятельного использования и/или обработки результатов.

г. Благоприятные условия. Перед тем как проводить тестирование, исследуемого необходимо познакомить с условиями, обеспечивающими максимально благоприятные результаты тестирования.

1.8. УЧЕТ РАЗЛИЧИЙ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕСТИРОВАНИЯ

Консультанты должны быть осмотрительными при использовании процедур тестирования, оценки и интерпретации результатов, полученных при обследовании клиентов, не входящих в группу, на которой проводилась стандартизация. Консультанты должны осознавать, какое влияние оказывают такие параметры, как возраст, цвет кожи, физические недостатки, принадлежность к той или иной этнической группе, тендерные, культурные, расовые и религиозные особенности, сексуальная ориентация, семейный или социально-экономический статус, на процесс проведения тестирования и составления интерпретаций, и соотносить полученные при тестировании результаты с другими релевантными факторами.

1.9. ПОДСЧЕТ БАЛЛОВ И СОСТАВЛЕНИЕ ИНТЕРПРЕТАЦИЙ

а. Предоставление объяснений. Сообщая о результатах тестирования, консультанты должны упомянуть обо всех ограничениях относительно валидности и надежности полученных результатов, возникающих вследствие влияния особых условий на процесс тестирования или неадекватности имеющихся стандартов для конкретного человека, проходящего тестирование.

б. Исследовательские средства. Консультанты должны быть предельно осторожны при составлении интерпретаций результатов, полученных при помощи та-


ПРИЛОЖЕНИЕ □ 415

ких исследовательских средств, которые не поддерживаются достаточным количеством технических данных, гарантирующих достоверность результатов. Испытуемому сообщается о необходимости использования таких средств. в. Услуги по проведению тестирования. Консультанты, занимающиеся подсчетом баллов и составлением интерпретаций, что является частью процесса оценки, должны подтверждать валидность подобных интерпретаций. Они должны давать точное описание целей, стандартов, валидности, надежности, условий использования процедур, а также описания любых других характеристик, имеющих отношение к процессу их использования. Процесс, когда происходит спонтанная интерпретация теста, называется экспертной консультацией, даваемой одним специалистом другому. Формально в экспертном консультировании консультант несет ответственность перед человеком, которого он консультирует, но реально он ответственен перед клиентом человека, обратившегося к нему за консультацией.

Д.10. ЗАЩИЩЕННОСТЬ ТЕСТОВ

Консультанты должны обеспечивать тестам и другим процедурам оценки защиту в соответствии с имеющими юридическими и контрактными обязательствами. Консультанты не должны присваивать себе, воспроизводить или модифицировать опубликованные тесты или их отдельные части, не получив на то разрешение издателя.

Д.11. УСТАРЕВШИЕ ТЕСТЫ И РЕЗУЛЬТАТЫ ТЕСТОВ

Консультанты не должны использовать данные или результаты тестов, являющиеся устаревшими по отношению к имеющейся в настоящем цели. Консультанты должны предпринимать всяческие усилия, чтобы противодействовать использованию устаревших измерений и тестовых данных другими людьми.

Д.12. РАЗРАБОТКА ТЕСТОВ

Консультанты должны использовать принятые научные методы, релевантные стандарты и современные профессиональные знания о разработке тестов при создании, публикации и использовании техник педагогической и психологической оценки.

Раздел Е: Обучение, подготовка и супервизия

Е.1. ЛЮДИ, ЗАНИМАЮЩИЕСЯ ОБУЧЕНИЕМ

И ПОДГОТОВКОЙ КОНСУЛЬТАНТОВ

а. Преподаватели как учителя и практики. Консультанты, отвечающие за разработку, реализацию и супервизирование программ обучения, должны владеть навыками преподавания и навыками практической работы. Они должны быть знакомы с этическими, юридическими и правовыми аспектами профессии, уметь использовать эти знания в работе и уметь знакомить студентов и супервизиру-емых с возложенной на них ответственностью. Консультанты должны вести программы обучения и подготовки консультантов в этичной манере и выступать


416 □ ПРИЛОЖЕНИЕ

в качестве моделей для формирования профессионального поведения. Консультанты-преподаватели должны стремиться включать материал по различиям между людьми во все читаемые курсы и/или проводимые мастер-классы, которые имеют своей целью формирование профессиональных консультантов.

б. Границы отношений со студентами и супервизируемыми. Консультанты должны четко определять и поддерживать этические, профессиональные и социальные границы отношений со своими студентами и супервизируемыми. Они должны осознавать существующую разницу в силе и то, что, возможно, студент или супервизируемый не до конца понимает эту разницу. Консультанты должны объяснять студентам, что существует возможность того, что отношения станут эксплуатирующими.

в. Сексуальные отношения. Консультанты не должны вступать в сексуальные отношения со студентами и супервизируемыми, а также приставать к ним с сексуальными домогательствами (см. А.6 и В.5.б).

г. Содействие в проведении исследований. Консультанты должны отплачивать студентам или супервизируемым за их содействие в реализации научных и исследовательских проектов. Это может быть сделано в форме упоминания человека в качестве соавтора, благодарности, признательности или при помощи любого другого способа, соотнесенного с объемом проделанной работы (См. Ж.4.б, и Ж.4.в).

д. Близкие родственники. Консультанты не должны брать себе в качестве студентов или супервизируемых близких родственников.

е. Подготовка для проведения супервизий. Консультанты, проводящие клинические супервизии, должны владеть необходимыми методами и техниками проведения супервизий. Консультанты, работающие над получением докторской степени и выступающие в качестве супервизоров для студентов, учащихся на магистров, должны иметь для этого необходимую подготовку; необходимо также контролировать их работу.

ж. Ответственность за обслуживание клиентов. Консультанты, супервизирующие работу других специалистов, должны предпринимать меры, обеспечивающие высокий профессионализм услуг, оказываемых клиентам.

з. Получение документов. Консультанты не должны выдавать студентам или супервизируемым сертификаты, лицензии, документы об окончании программ обучения и подготовки, а также предоставлять им работу в тех случаях, когда они полагают, что студент не имеет достаточной для этого квалификации. Консультанты должны предпринимать меры для того, чтобы помочь недостаточно квалифицированным студентам и супервизируемым стать достаточно квалифицированными специалистами.

Е.2. ПРОГРАММЫ ОБУЧЕНИЯ И ПОДГОТОВКИ КОНСУЛЬТАНТОВ

а. Ознакомление. Перед тем как начинать обучение студентов, консультанты должны познакомить их с тем, чего им следует ожидать. Сюда, в частности, относится: 1) тип и уровень навыков, которые необходимо приобрести для успешного прохождения программы обучения; 2) материал, который нужно будет пройти; 3) принципы оценки; 4) компоненты подготовки, способствующие личностно-


ПРИЛОЖЕНИЕ □ 417

му росту и самораскрытию, являющиеся частью процесса подготовки; 5) тип супервизии, которую необходимо пройти, и требования к получению клинического опыта; 6) процедура оценки студентов и супервизируемых, а также условия и процедуры отчисления; 7) перспективы работы, которыми в настоящий момент располагают выпускники,

б. Интеграция теории и практики. Консультанты должны разрабатывать такие программы обучения и подготовки консультантов, которые способствовали бы интеграции теоретических знаний и супервизированной практики.

в. Оценка. Перед началом обучения консультанты должны четко определить для студентов и супервизируемых ожидаемый от них уровень компетенции; то, какие методы оценивания будут использоваться, и то, как будут организованы процедуры оценивания, позволяющие проверять как теоретические, так и практические знания. В течение всей программы обучения консультанты должны время от времени предоставлять студентам обратную связь по поводу получаемых ими в процессе оценки результатов.

г. Преподавание этики. Консультанты должны знакомить студентов и супервизируемых с профессиональными этическими нормами (см. В.1 и Е.З.д).

д. Отношения с коллегами. Когда студентов или супервизируемых назначают вести консультационные группы или проводить супервизию для своих коллег, консультанты должны предпринять необходимые меры, чтобы убедиться в том, что исполняющие эти обязанности студенты или супервизируемые не имеют личных или конкурирующих отношений со своими коллегами, и они понимают, что имеют такие же этические обязательства, как и консультанты-преподаватели, тренера и супервизоры. Когда студентов или супервизируемых назначают вести консультационные группы или проводить клиническую супервизию, консультанты должны предпринимать всяческие усилия для того, чтобы права коллег не оказались под угрозой.

е. Различные теоретические представления. Консультанты должны излагать студентам и супервизируемым различные теоретические позиции, чтобы те могли их сравнивать и формировать свои собственные представления. Консультанты должны предоставлять информацию, касающуюся научных основ профессиональной практики (см. В.6.а).

ж. Определение на должность. Консультанты должны выработать четкие принципы, касающиеся определения на должность и приобретения другого клинического опыта. Консультанты должны четко распределить роли и обязанности студентов или супервизируемых, рабочего и программного супервизора. Они должны подтвердить, что рабочие супервизоры имеют достаточную квалификацию для проведения супервизии и осведомлены о возложенных на них в этом случае профессиональных и этических обязанностях.

з. Двойственные отношения при супервизии. Консультанты должны избегать двойственных отношений, например, одновременного выполнения функций рабочего и программного супервизора в рамках программы подготовки консультантов. При распределении студентов или супервизируемых на должности консультанты не должны принимать в качестве компенсации никаких профессиональных услуг, гонораров, комиссионных или любых других вознаграждений.


418 □ ПРИЛОЖЕНИЕ

и. Различия в программах. Консультанты должны учитывать потребности, возникающие в рамках программы или учреждения, относительно комплектования групп и возможных задержек, которые предъявляются руководителями программ подготовки, профессорско-преподавательским составом и студентами, имеющими различные особенности и потребности (см. А.2.а).

Е.З. СТУДЕНТЫ И СУПЕРВИЗИРУЕМЫЕ

а. Ограничения. Консультанты, посредством оценки успешности обучения, должны осознавать имеющиеся у студентов и супервизируемых личные и академические ограничения, которые могут оказывать отрицательное влияние на успешность прохождения подготовки. Консультанты должны оказывать студентам и супервизируемым необходимую в процессе обучения помощь и отчислять с программы подготовки тех супервизируемых, которые не могут оказывать квалифицированную помощь в силу личных и академических ограничений. Консультанты должны получить профессиональную консультацию и обосновать при помощи документов свое решение отчислить или отправить для получения необходимой помощи кого-либо из студентов или супервизируемых. Консультанты должны убедиться в том, что студенты или супервизируемые приняли адресное решение и либо выбрали обратиться за дополнительной помощью, либо были представлены к отчислению.

б. Личностный рост. Разрабатывая эксперименты, которые будут проводить сами консультанты и которые будут требовать от студентов и супервизируемых личностного роста и самораскрытия, необходимо занимать профессиональную позицию. Необходимо предпринять меры, чтобы студенты и супервизируемые осознавали, какое двойственное значение имеет их самораскрытие для консультантов, которые выступают в первую очередь в качестве преподавателей, тренеров и супервизоров, поскольку эти роли обязывают их придерживаться профессиональных этических норм. Оценочные компоненты опыта, получаемого в процессе подготовки, четко обрисовывают стандарты обучения, которые стоят отдельно и никоим образом не зависят от степени самораскрытия студента (см. А.6).

в. Консультирование студентов и супервизируемых. Если студентам или супервизируемым требуются консультационные услуги, то супервизоры или консультанты-преподаватели должны обеспечить их информацией о том, кто их может проконсультировать. Супервизоры и консультанты-преподаватели не должны выступать в качестве консультантов для своих студентов и супервизируемых, с которыми их связывают административные, оценочные или учебные отношения, если только это не является кратковременным эпизодом, входящим в программу обучения (см. А.6.6).

г. Клиенты студентов и супервизируемых. Консультанты должны предпринимать усилия для того, чтобы клиенты знали о том, какие им оказываются услуги, и о том, какую квалификацию имеют студенты и супервизируемые, оказывающие эти услуги. Клиенты должны знать о профессиональном статусе своего консультанта и о существующих ограничениях в соблюдении конфиденциальности. Для того чтобы иметь возможность использовать в процессе обучения информацию,


ПРИЛОЖЕНИЕ □ 419

касающуюся консультационных отношений, студент или супервизируемый должен получить разрешение у клиента (см. В.1.д). д. Стандарты, которых должны придерживаться студенты и супервизируемые. Студенты и супервизируемые, готовящиеся стать консультантами, должны придерживаться Этического кодекса и Стандартов практики. Студенты и супервизируемые имеют перед клиентами те же обязательства, что и консультанты (3.1).






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.