Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 10. Тралл проснулся от гудящих звуков рога, трубящего об опасности






 

Тралл проснулся от гудящих звуков рога, трубящего об опасности. Он немедля выскочил из своих спальных шкур; резкий запах дыма сообщил ему о том, что стряслось, ещё раньше крика, который — он знал — вселит ужас в сердце каждого жителя Оргриммара:

— Пожар! Горим!

Когда он наскоро натягивал на себя одежду, в его комнату ворвалось двое кор'кроновцев. Очевидно, они, как и Тралл, только что узнали о случившемся.

— Вождь! Что прикажете делать?

Он пронесся мимо них, рявкнув:

— Подать мне виверну! Всех к водоему у пристанища Духов, кроме шаманов — их разбудите и ведите туда, где свирепствует пламя! Создайте живую цепочку, чтобы передавать ведра с водой, не дайте огню распространиться на соседние здания!

— Да, вождь! — один из них поспешил за Траллом, другой же побежал выполнять распоряжения своего вождя. Едва Тралл ступил за порог крепости, как в руки ему сунули поводья виверны. Он запрыгнул на величественного зверя и взял круто вверх.

Тралл вцепился в поводья, летающее животное почти отвесно поднималось ввысь, позволяя ему хорошо разглядеть то место, где бушующий огонь вырвался из-под контроля. Это было недалеко. Из-за выжегшей землю сильной засухи он приказал потушить большинство костров, обычно горящих в Оргриммаре дни и ночи напролет. Теперь он корил себя, что не приказал потушить их все.

Несколько зданий было охвачено огнем. Тралл скривился от зловония горящей плоти, успокаивая себя мыслью, что оно исходит, скорее всего, из места, которое носило название Шашлычной, поскольку запах, что он чуял, принадлежал горящему мясу животного. Однако уже три здания были объяты огромными языками пламени, освещавшими ночь.

В зареве пожара Тралл мог разглядеть мельтешащие фигуры. Шаманы, как он и приказал, сходились у места, где огонь полыхал сильнее всего, в то время как другие обливали водой ближайшие дома, дабы он не перекинулся дальше.

Вождь направил своего зверя ближе к пожару, похлопав его по шее. Виверна должна была чувствовать запах гари, ощущать опасность, но все же доверчиво повиновалась Траллу, ни разу не вздрогнув, пока Тралл направлял её все ближе и ближе к источнику возгорания. Клубился плотный и черный дым, а жар был так силён, что вождь на мгновенье заопасался, не загорится ли на нем одежда или не опалит ли пламя его храбрую виверну. Но он был шаманом, и кому, как не ему, приручать это пламя.

Он приземлился, спрыгнул и отпустил зверя обратно в небо. Виверна немедленно отлетела, радуясь, что сможет, наконец, оказаться подальше от опасности, честно исполнив свой долг перед наездником. Окружающие повернулись к Траллу, заметив его приближение, и расступились, давая дорогу своему вождю. Но шаманы даже не шевельнулись. Они стояли, закрыв глаза и подняв руки; они общались с огнем, и Тралл собирался присоединиться к ним.

Он принял ту же позу, что и шаманы, успокоился и обратился к этому элементальному пламени.

" Брат-огонь... ты можешь принести великое зло и великую пользу тем, чьих жизней ты выбираешь коснуться. Но пищей своей ты выбрал чужие жилища. Твой дым иссушает наши глаза и обжигает легкие. Я прошу тебя, вернись туда, где мы с благодарностью содержим тебя. Не причиняй больше вреда нашему народу".

И огонь ответил. Его глас был лишь одним из многих, рассерженных и беспорядочных, жестоких и безудержных.

" Нет, мы не желаем идти обратно в тюрьму костров, жаровен и маленьких семейных очагов. Нам нравится быть свободными; мы хотим пронестись по этому месту и поглотить все на нашем пути".

Тралл несколько забеспокоился. Никогда прежде прямая просьба, исходящая от всего его сердца и полная заботы о безопасности других, не отклонялась стихией столь категорично.

Он вновь обратился к огню, вместив в просьбу больше воли, подчеркивая вред, который несет стихия тем, кто всегда радушно принимал ее в своем городе.

Неохотно, угрюмо, словно обидевшееся дитя, пламя начало утихать. Тралл ощутил, как другие шаманы рядом сосредоточенно помогают ему, просят вместе ним. Он был благодарен, хотя ему было не по себе от произошедшего.

Пожар уничтожил семь зданий и многое из личных вещей жителей, прежде чем окончательно затих. К счастью, обошлось без жертв — никто не погиб, хотя Тралл понимал, что некоторые могли пострадать от дыма. Он должен был...

— Нет, — прошептал он. Огонек, дерзко танцуя, несся по ветру, подбираясь к другому зданию, чтобы учинить там еще больше разрушений. Тралл обратился к этой блуждающей искре, но ощутил в её капризном намерении желание отказать просьбе шамана.

Он открыл глаза, наблюдая за продвижением крошечного пламени.

" Если ты продолжишь свой путь, маленькая искра, то причинишь много боли".

" Я должен жечь! Я должен жить! "

" Есть места, где твой свет и жар примут с радостью. Найди же их, не жги наши дома и не губи жизни моего народа! "

На секунду он, казалось, погас, но затем вспыхнул с новой силой.

Тралл знал, что должен был сделать. Он поднял руку.

" Прости меня, брат-пламя. Но я обязан защитить свой народ от того вреда, что ты нанесёшь. Я просил, я умолял, теперь я предупреждаю".

Искра дрогнула, но все же не сошла со своего смертоносного пути.

Тралл помрачнел и крепко сжал кулаки.

Огонек вызывающе сверкнул, а затем стал затухать, пока, в конце концов, от него не остались лишь слабо тлеющие угольки. Больше он не причинит никому вреда… на этот раз.

Угроза миновала, но Тралла колотила дрожь. Это был не путь общения шамана со стихиями. Те отношения строились на взаимном уважении, без угроз, подчинения и, тем более, разрушения. О, Дух Огня нельзя потушить. Он был куда сильнее, чем любой шаман или даже группа шаманов. Он был вечен, как и все духи стихий. Но эта его часть, это элементальное воплощение было непокорным, несговорчивым. И эта искра была не единственной. Все это было частью тревожной тенденции: стихии становились сердитыми и непослушными, не шли на контакт. И в итоге Траллу пришлось полностью подавить огонек. Теперь другие шаманы призывали дождь, чтобы пропитать влагой город — на случай, если появится другая заблудшая искра, выбравшая путь опустошения.

Тралл стоял под ливнем, насквозь промокший, вода стекала с его больших зелёных плеч, капала с рук.

Именем предков, да что же происходит?

 

***

 

— Ну, конечно, мы можем это сделать, — сказал Газлоу, — мы же гоблины, конечно, нам это под силу, и знаете, что? Мы же все-таки в первый раз этим занимались. Так что все в порядке, вождь, мы отстроим поврежденную часть Оргриммара. Не парьтесь.

Двое кор'кроновцев стояли в паре шагов позади, сложив могучие руки, наблюдая за ситуацией и безмолвно охраняя своего вождя. Их огромные топоры висели за спинами. Тралл разговаривал с гоблином, который вместе с несколькими другими представителями этой маленькой расы помогал воздвигнуть Оргриммар несколько лет тому назад. Он был умным, умелым, более добропорядочным и менее надоедливым, чем большинство его сородичей, но все же он не переставал быть гоблином, так что Тралл ждал подвоха.

— Что ж, прекрасно. И во сколько все это нам обойдется?

Гоблин достал счеты из небольшой сумки, которую принёс с собой. Замелькали его длинные ловкие зеленые пальцы, покуда он бормотал про себя: " Учитывая это... фактор стоимости поставок по послевоенной ставке... и, конечно, возросла оплата рабочей силы..."

Он отыскал кусок уголька, лист пергамента и накорябал на нем число, которое заставило побледнеть зеленую кожу орка.

— Так много? — недоверчиво спросил Тралл.

Газлоу поерзал.

— Хм... Давайте, значит, вот как... Мы с вами потрясающе сотрудничаем, и вы так скрупулезно выполняли все условия сделок... Как насчет...

Он написал другое число. Оно было лишь немногим меньше первого. Тралл передал бумажку Эйтриггу, и тот легонько присвистнул, увидев цену.

— Нам потребуется больше материалов, — все, что сообщил Тралл. Он встал и ушел, не сказав больше ни слова. Кор'кроновцы беззвучно последовали за ним. Газлоу не спускал взгляда с Тралла.

— Полагаю, что ответ все-таки «да». Это же было «да», не так ли? — обратился он к Эйтриггу. Пожилой орк кивнул, сузив глаза, наблюдая из распахнутых дверей, как Тралл уходит все дальше и дальше. Вождь покинул крепость Громмаша.

 

***

 

Хотя Тралл часто появлялся на улицах Оргриммара, жители города всегда учтиво пропускали своего вождя. Тенями сопровождающие его кор'кроновцы лишний раз поощряли такое поведение. Если уж Тралл желал поблуждать по улицам своей столицы, то ему были открыты все дороги. Однако нынче ноги Тралла брели по пыльным дорогам, все еще покрытым пеплом, а воздух все еще был пропитан удушливым запахом гари. Ему нужно было погулять, развеяться, подумать. Его телохранители знали его достаточно хорошо, и потому не мешали.

Сумма, которую запросил Газлоу, была просто астрономической. Но все же ее нужно было уплатить. Оргриммар был столицей Орды. Нельзя было оставлять его в таком состоянии. Увы, трагедия лишь подчеркнула две большие проблемы, которые беспокоили Тралла каждое мгновенье, когда он бодрствовал, и не оставляли его во сне: почему стихии столь взволнованы и как ему управлять этой послевоенной Ордой?

Решение, к которому он пришел во время беседы с Эйтриггом, было верным. Тралл понимал, что должен отправиться на родину своего народа — в Награнд, где учение шаманизма осмысливали и применяли на деле столь давно, что его истоки затерялись во времени. Гейя была мудра, а ее ум — все еще ясен. У нее и у тех, кого она сама обучила, найдутся ответы, которые здесь, в Азероте, ему не найти. Ответы на вопросы, которые Тралл даже не помышлял задать. Чем больше он думал об этом, тем больше его сердце подсказывало, что он абсолютно прав, что он должен отправиться туда. Шаманы Запределья научились помогать своему расколотому миру. Они же могли помочь встревоженным стихиям Азерота.

Тралл также понимал, что ищет прозрения не из эгоизма, не ради своего личного душевного спокойствия. Его народ терпел великие лишения. Даже зеленеющий Мулгор начинал чувствовать на себе засуху, ползущую из Степей на запад. А пожар прошлой ночи недвусмысленно напомнил, что нужно срочно что-то предпринять, прежде чем следующий пожар выжжет Оргриммар или Громовой Утес. Прежде, чем очередной шторм смоет Терамор вместе с Джайной Праудмур в море. Прежде чем под угрозой окажутся другие жизни или средства к существованию жителей.

И теперь Тралл понял, что именно так он может послужить Орде лучше всего. Он знал о своей уникальности — он был воином и шаманом из миров людей и орков. Никто больше не мог быть тем, кем был он. Никто больше не мог сделать то, что мог сделать он. Поскольку ни у кого больше не было того опыта и тех навыков, коими он обладал.

Но Орда не должна быть обезглавленной. Придет день, и Траллу придется уйти, как и всем остальным, вместе с предками. На минуту он позволил себе задуматься о словах Эйтригга. О ребенке, о спутнице жизни. Храброй, сильной и великодушной, какой была Драка для его отца, Дуротана. Он не знал своих родителей, но он слышал истории о них. Они отлично подошли друг другу, сердцем они были едины. Они любили и поддерживали друг друга в самые темные времена, и вместе отдали свои жизни, чтобы защитить Тралла. Шагая по улицам столицы Орды, Тралл понял, что он, как и намекал Эйтригг, в самом деле, хочет найти столь верного спутника, чтобы разделить с ним жизнь и в радости, и в печали. И чтобы у этого союза был ребенок, прекрасный сын или дочь.

Но сейчас у него не было ни супруги, ни ребенка. Возможно, это было к лучшему — так он не оставит убитую горем семью, если покинет этот мир. Тогда лишь Орде придется привыкать обходиться без него. И возможно, она сможет обойтись без него уже сейчас. Ненадолго, но достаточно, чтобы он прибыл в Награнд, узнал, что творится со стихиями, и положил конец этому странному поведению, которое унесло уже так много жизней.

На мгновение он прикрыл глаза. Передача правления Ордой, которую он создал, походила на поиск няни для любимого чада. Что будет, если что-то пойдет не так?

Но что-то уже шло не так, как надо, совершенно не так. Какое-то время кому-то другому придется управлять Ордой. Он уверенно кивнул самому себе головой и почувствовал, что его душа и сердце несколько успокоились. Да, он собирался поступить правильно. Больше его не занимали раздумья, должен ли он уйти, или даже когда, — ответ был «да», и как можно скорее. Остался один-единственный вопрос — кому он доверит заботу о своем любимом «чаде».

Первая его мысль была о Кэрне. Кэрн был самым давнишним его другом на Калимдоре и на многие вещи смотрел так же, как и Тралл. Он был мудр и прекрасно вел свой народ. Но Тралл, как и сам Кэрн, знал, что многие считали этого старца отставшим от времени, не способным заметить насущные проблемы. Если уж в родном городе Кэрна были лёгкие волнения из-за недовольных им Зловещих Тотемов, то в случае, если Тралл сейчас назначит пожилого таурена лидером Орды, волнения и злые пересуды возникнут наверняка.

Нет, Кэрн определенно должен участвовать в управлении Ордой, но не может стать ее лидером. Для этого дела гораздо лучше подошел бы орк. Тот, которого уже знают и любят.

Тралл глубоко вздохнул. Он не мог выбрать самого подходящего претендента — Саурфанга-младшего. Юный, харизматичный и мудрый не по годам, он был самой яркой звездой на небосклоне воинов Орды… пока Король-лич не убил его. Его отец, хотя и выстоял, был эмоционально опустошен недавними событиями. Кроме того, орк был слишком стар, как и Кэрн, как и Эйтригг, сколь бы глубоко Тралл ему не доверял. Вождь скривился, поняв, что у него остается только один выбор.

Лишь один мог справиться с этим. Тот, кто молод и энергичен, кто известен и любим, воин, коему нет равных.

Тот, кто смог за такое короткое время собрать и повести за собой разрозненные фракции Орды, поддерживать в них гордый дух.

Идеальная кандидатура.

Тралл нахмурился еще больше. Да, Гаррош был прекрасным бойцом, народ любил его, но при этом он был опрометчив и импульсивен. Тралл собирался передать ему всю полноту власти. Мысленно в его голове пронеслось — а не станет ли он узурпатором, но он не верил по-настоящему в то, что такое может случиться. Гаррошу нужно было нечто, что удовлетворило бы его самомнение, столь же гигантское, как и легенда о нем — самомнение, которое, как теперь понял Тралл, он сам невольно раздул. В прошлом он был озабочен, прознав, что Гаррош презирает своего отца, и потому хотел показать сыну Грома, что Адский Крик сделал великое дело. Но, быть может, он в своем описании выставил Грома в слишком хорошем свете. И если это в самом деле так, то в высокомерии Адского Крика-младшего частично был виноват и сам Тралл. Ему не удалось спасти Грома; и он понадеялся вдохновить и направить на правильный путь его сына.

Однако с Гаррошем остается Эйтригг, а он сможет усмирить его, как и Кэрн, если Тралл попросит своих старых друзей об этом. Тралл будет отсутствовать недолго. Пускай Гаррош временно займет его трон в крепости Громмаш, с Кэрном и Эйтриггом по обе руки. Если слухи не врали, то Гаррош приложил руку к инциденту в Ясеневом лесу. Тралл мог быть уверен, что Кэрн не даст спуску орку, если тот вздумает учинить что-то подобное, поскольку теперь он знает, чего можно ожидать. Гаррош сможет сделать не так много вещей, которые действительно нанесут вред Орде, и — Тралл должен был признать это — Гаррош сможет сделать многое, чтобы вдохновить ее.

Лидер покинет свой народ. Они будут волноваться и бояться. Но Гаррош напомнит им, насколько они горды, свирепы, непобедимы, — и Орда воспрянет духом и будет довольна, пока не вернется Тралл с настоящими ответами на проблемы, что свалились на них. Успокоить землю — и появится шанс все исправить. Игнорировать землю и стихии — и ни одна великая победа в сражении никогда не сможет восполнить те беды, что неизбежно последуют за ней.

 

***

 

Гаррош подошел к Траллу и отсалютовал ему.

— Я прибыл, как ты и просил меня, вождь. Чем я могу служить Орде?

— Ты совершенно верно описал причину, по которой я позвал тебя. Давай пройдемся.

Когда Гаррош вошел, Тралл восседал на троне, окруженный четверкой громадных, устрашающе выглядящих кор'кронцев. Он намеренно выслал одного из стражей вперёд, чтобы заставить молодого орка немного подождать, и ни разу не пошевелился за все то время, что Гаррош подходил к нему. Только теперь Тралл поднялся, медленно и величественно, контролируя ситуацию, и развел свои руки в стороны в знаке приветствия — жесте дружественном, но покровительственном. Гаррош должен был знать свое место, пока Тралл не произвел перестановку.

Он кивнул своим кор'кроновцам, те резко ударили кулаком в грудь и остались на своих местах, в то время как Тралл повел Гарроша в уединенную часть крепости Громмаш, где бы они могли поговорить без опасений, что их могут подслушать.

— Ты знаешь, что я не только воин, но и шаман, — молвил Тралл, пока они шли.

— Конечно.

— Ты повидал достаточно, чтобы понять, что стихии сильно встревожены. Странные волны, с которыми ты столкнулся при путешествии из Нордскола домой. Пожар, который прокатился по Оргриммару.

— Да, мне об этом известно. Но как я могу остановить это?

— Ты не можешь. Но это могу сделать я.

Гаррош прищурился.

— Так почему же ты этого не делаешь? А, вождь?

— Я не могу сделать этого как вождь, Гаррош. Только как шаман. И ты задал тот самый вопрос, который мучил меня, — почему я этого не делаю? И ответ ему: сделать так означает, что я должен покинуть Оргриммар. Покинуть Азерот.

Гаррош встревожился.

— Покинуть Азерот? Я не понимаю.

— Я намереваюсь отправиться в Награнд. Шаманы там имеют дело со стихиями, которые пережили ужасные потрясения, но там сохранились места, где земля все еще укрыта зеленью. Возможно, я смогу научиться у них... и потом смогу применить это знание к нашим беспокойным стихиям.

Гаррош расплылся в улыбке, обнажив клыки.

— Моя родина, — сказал он. — Мне бы хотелось вновь взглянуть на нее. Пообщаться с Великой Матерью до того, как она оставит нас, чтобы присоединиться к предкам. Именно она излечила меня и многих других, когда на нас обрушилась красная оспа.

— Она — великая женщина, — согласился Тралл, — и именно её мудрости я буду искать.

— Как скоро ты вернешься?

— Я... не знаю, — честно сообщил Тралл. — Чтобы изучить то, что я должен узнать, может потребоваться время. Я верю, что не буду отсутствовать слишком долго, но это может затянуться на недели — даже месяцы.

— Но... Орда! Нам нужен вождь!

— Я ухожу ради Орды, — ответил Тралл. — Не бойся, Гаррош. Я не покидаю ее. Я отправляюсь туда, где я должен быть, чтобы сделать то, что должен. Все мы служим Орде. Даже ее вождь — особенно ее вождь. И я великолепно осведомлен, что ты также верно служишь ей.

— Так и есть, вождь. Именно ты научил меня гордиться своим отцом, ибо он всегда думал о других. Об Орде, — Гаррош говорил серьезно, неприкрытые эмоции отражались на его лице. — Я не всегда был частью ее. Но сейчас я достаточно повидал, чтобы понять, что готов умереть за нее, как и мой отец.

— Ты уже не раз встречался лицом к лицу со смертью и каждый раз умудрялся обмануть ее, — признал Тралл. — Ты убил многих ее слуг. Ты сделал больше для новой Орды, чем многие из тех, кто был частью ее с самого начала. Знай: я ни за что не ушел бы, не назначив кого-то, способного позаботиться об Орде, даже если расставание продлится недолго.

Расширившиеся глаза молодого орка на сей раз выдали его возбуждение.

— Ты... ты хочешь назначить меня вождем?

— Нет. Но я наказываю тебе вести Орду от моего имени, покуда я не вернусь.

Тралл не думал, что когда-нибудь увидит, как Гаррош не может подобрать слов, но сейчас темно-коричневый орк, похоже, на мгновение потерял дар речи.

— Да, я умею сражаться, — молвил он. — Тактика, как сплотить войска — эти вещи мне ведомы. Позволь мне служить как раньше. Дай мне противника, которого надо одолеть, и ты увидишь, как гордо я буду служить Орде. Но я ничего не знаю о политике, об... управлении. По мне, лучше сжимать в руках меч, нежели свиток!

— Я понимаю, — сказал Тралл, слегка удивляясь тому, что ободряет обычно столь гордого Гарроша. — Но ты не останешься без надёжных советников. Я попрошу об этом Эйтригга и Кэрна. Оба они делились своей мудростью со мной в течение долгих лет. Они направят тебя и помогут советом. Политике можно научиться. Ты же испытываешь любовь к Орде? — тот закивал головой. — Сейчас это куда более важно для меня, нежели политическая проницательность. А этого, Гаррош Адский Крик, у тебя в изобилии.

Все же Гаррош колебался, что было для него необычно. Наконец, он произнес:

— Раз ты считаешь меня достойным, знай: я сделаю все, что в моих силах, чтобы принести славу Орде!

— Ныне нет нужды в славе, — сказал Тралл. — Тебя ожидает достаточно испытаний, можешь их и не искать. Никто не сомневается в чести Орды. Тебе нужно только продолжить заботиться о ней. Ставить потребности Орды выше своих собственных, как делал твой отец. Кор'кроновцам будет приказано защищать тебя так же, как они защищали меня. Я отправляюсь в Награнд как шаман, а не как вождь Орды. Пользуйся их помощью — как и Кэрна с Эйтриггом, — он замолчал, и затем его лицо расплылось в хитрой улыбке. — Ты же не пойдешь в бой без своего оружия?

Гаррош смотрел на него, растерявшись из-за внезапной смены темы.

— Что за глупый вопрос, вождь, ты сам знаешь ответ на него.

— О, да. Но я хочу убедиться, что ты понимаешь, сколь у тебя мощное оружие, — сказал Тралл. — Мои советники — мое оружие, поскольку я всегда стараюсь сделать то, что будет лучшим для Орды. Они видят вещи, которых не замечаю я, возможные варианты, о которых я и не подумал. Только глупец пренебрегает такими вещами. Но я не считаю тебя глупцом.

Гаррош улыбнулся, немного расслабившись, поскольку намерения Тралла стали для него ясны. С толикой своего обычного высокомерия он заявил:

— Я не глупец, вождь. Ты бы не попросил меня об этой службе, если бы считал меня глупцом.

— Верно. Итак, Гаррош, ты согласен вести Орду, покуда я не вернусь? Слушать советы Эйтригга и Кэрна, покуда они их предлагают?

Молодой Адский Крик глубоко вздохнул.

— Я искренне желаю вести Орду наилучшим образом. Так что, да, согласен, тысячу раз согласен, мой вождь. Я возглавлю ее, сделаю все, что в моих силах, я буду слушать советников, которых ты мне предложил. Я осознаю огромную честь, оказанную мне, и я буду стремиться быть достойной ее.

— Значит, так тому и быть, — сказал Тралл. — За Орду!

— За Орду!

" О, предки, — думал Тралл, наблюдая, как Гаррош быстро уходит от него, распираемый от гордости и радости, — молюсь вам в надежде, что поступаю правильно".

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.