Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Le subjonctif. Au présent du subjonctif l’analogie fait apparaître les désinences -e, -es, -et du 2 e et du 3 e groupes dans les verbes du 1 er groupe:






Au pré sent du subjonctif l’analogie fait apparaî tre les dé sinences - e, - es, - et du 2 e et du 3 e groupes dans les verbes du 1 er groupe:

Ancien franç ais Moyen franç ais

III e gr. I er gr. I ergr.

Vendre Amer Aimer

vend- e aim š ®aim - e

vend- e - s aim-s®aim- e - s

vend- e- t aim-t®aim- e- t

Il en ré sulte que les formes analogiques du singulier du pré sent du subjonctif et celles du pré sent de l’indicatif ne se distinguent plus.

A la 1 re personne du pluriel la dé sinence - ons est supplanté e par - ions, ce qui oppose dé sormais ce mode à l’indicatif. Quant à la 2 e personne du pluriel, - ez est encore plus ré pandue que le - iez analogique.

Les formes non personnelles du verbe

Les formes non personnelles du verbe, tout comme le substantif, perdent la caté gorie grammaticale du cas. Le participe pré sent et le participe passé n’ont gardé qu’une forme casuelle – celle du cas ré gime:

Participe pré sent

Ancien franç ais Moyen franç ais

Masculin

Sing. Plur. Sing. Plur.

C. S. chantanz chantant -----------------------------------

C. R. chantant chantanz chantant chantants

Fé minin

C. S. chantant chantanz -----------------------------------

C. R. chantant chantanz chantante chantantes

Participe passé

Ancien franç ais Moyen franç ais

Masculin

Sing. Plur. Sing. Plur.

C. S. chantez chantet ------------------------------------

C. R. chantet chantez chanté chanté s

Fé minin

C. S. chantee chantees ------------------------------------

C. R. chantee chantees chanté e chanté es

Au XIV e s. les formes du participe pré sent perdent les caté gories du genre et du nombre et deviennent invariables, tout comme le gé rondif. En mê me temps ce dernier est de plus en plus souvent accompagné de la particule en.

Les valeurs et les emplois des formes verbales

En moyen franç ais se constitue en gros le systè me des valeurs et des temps du franç ais moderne.

Si en ancien franç ais les rapports temporels é taient beaucoup moins nets et peu diffé rencié s, en moyen franç ais les valeurs des formes temporelles se pré cisent, les oppositions deviennent plus nettes, mais les anciens emplois persistent toujours. Les formes temporelles marquent soit une temporalité absolue, soit une temporalité relative, celle-ci en rapport avec le temps d’un autre verbe. Ainsi se constitue pas à pas le systè me des temps absolus et des temps relatifs et la concordance des temps dont les rè gles seront dé finitivement é tablies au XVII e s.

Le pré sent de l’indicatif

En ancien franç ais le pré sent exprime l’action soit au plan du pré sent, soit au plan du futur et mê me au plan du passé (en franç ais moderne cet emploi correspond au pré sent historique empreigné de nuances stylistiques). Une large valeur sé mantique permettait au pré sent de l’indicatif d’ê tre employé à cô té du passé simple et du passé composé dans la proposition pour exprimer une action au passé.

Au XIV e s. le pré sent de l’indicatif perd sa valeur du passé et ne s’emploie plus dans les propositions au passé.

L’imparfait de l’indicatif

En ancien franç ais c’é tait une forme verbale peu employé e du fait que le passé simple et le passé composé pouvaient marquer un é tat, une action qui dure, qui se ré pè te, une simultané ité par rapport à une autre action.

A partir du XIV e s. l’emploi de l’imparfait s’é largit aux dé pens du passé simple qui perd certaines de ses valeurs propres dé sormais à l’imparfait. L’imparfait devient le temps descriptif par excellence.

Le passé simple et le passé composé de l’indicatif

Les valeurs du passé simple et du passé composé deviennent plus pré cises: si le premier exprime une action au passé et qui ne se rapporte pas au pré sent, le dernier exprime aussi une action passé e mais dont les ré sultats se rapportent au pré sent. La diffé renciation des valeurs contribue à pré ciser la ré partition des sphè res d’emploi: le passé simple s’emploie dans les textes é crits plus souvent, tandis que le passé composé se rattache à l’oral.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.