Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Билет 14






  1. 131.Согласно ДОПОГ элементы системы выпуска, расположенные непосредственно под топливным баком (без теплоотражающего кожуха) должны быть удалены от него:
а) не менее чем на 200 мм;
б) не менее чем на 100 мм;
в) не менее чем на 50 мм.

ДОПОГ п. 9.2.4.5 Система выпуска выхлопных газов

Система выпуска выхлопных газов (включая выхлопные трубы) должна быть расположена или защищена таким образом, чтобы груз не подвергался никакой опасности перегрева или воспламенения. Части выхлопной системы, расположенные непосредственно под топливным баком (с дизельным топливом), должны быть удалены от него минимум на 100 мм или отделены от бака теплозащитным экраном.

  1. 132.Если легковоспламеняющиеся жидкости, имеющие температуру вспышки ниже 2 3 градусов С, выгружаются с помощью сжатого воздуха, то согласно ДОПОГ максимально допустимое давление должно быть не более:
а) 100 кПа(1 бар);
б) 200 кПа (2 бара);
в) 300 кПа (3 бара).

ДОПОГ п. 4.5.2.3Если легковоспламеняющиеся жидкости, имеющие температуру вспышки ниже 23°С, выгружаются с помощью сжатого воздуха, максимально допустимое давление равно 100 кПа (1 бар).

 

  1. 133.В соответствии с ПОГАТ цистерны для перевозки расплавленной серы изготавливаются из листовой стали толщиной не менее:
а) 4 мм;
б) 5 мм;
в) 6 мм.

ПОГАТ п.6.4.4. Цистерны, применяемые для перевозки расплавленной серы или нафталина, должны изготавливаться из листовой стали толщиной не менее 6 мм или алюминиевых сплавов, обладающих такой же механической прочностью, и иметь:

термоизоляцию для поддержания температуры внутри цистерны у стенок не менее 70° С;

клапан, открывающийся внутрь или наружу под давлением от 0, 2 до 0, 3 кг/кв.см. Клапаны на цистерне, используемые для перевозки расплавленной серы или нафталина, могут не быть, если цистерна рассчитана на рабочее давление в 2 кг/кв.см.

  1. 134.Согласно ПОГАТ цистерны для перевозки расплавленной серы и нафталина должны иметь термоизоляцию для поддержания температуры внутри цистерны у стенок не менее:
а) 90 градусов С:
б) 70 градусов С 0С;
в) 50 градусов С.

ПОГАТ п.6.4.4. Цистерны, применяемые для перевозки расплавленной серы или нафталина, должны изготавливаться из листовой стали толщиной не менее 6 мм или алюминиевых сплавов, обладающих такой же механической прочностью, и иметь:

термоизоляцию для поддержания температуры внутри цистерны у стенок не менее 70° С;

 

  1. 135.Согласно ГОСТ Р 41.58-2001 задний бампер цистерны изготавливается:
а) из пластмассы;
б) из стали;
в) из стеклопластика.

ПОГАТ п. 4.1.7. Транспортное средство должно иметь сзади по всей ширине цистерны бампер, в достаточной степени предохраняющий от ударов. Расстояние между задней стенкой цистерны и задней частью бампера должно составлять не менее 100 мм (это расстояние отмеряется от крайней задней точки стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым веществом).

  1. 136.Согласно ДОПОГ расстояние от бампера автоцистерны до выступающей арматуры цистерны должно быть:
а) не менее 50 мм;
б) не менее 100 мм;
в) не менее 300 мм.

ДОПОГ п. 9.7.6 Защита транспортных средств с задней стороны

Транспортное средство должно быть оснащено с задней стороны по всей ширине цистерны бампером, в достаточной степени предохраняющим от ударов сзади. Расстояние между задней стенкой цистерны и задней частью бампера должно составлять не менее 100 мм (это расстояние отмеряется от крайней задней точки стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым веществом). Бампер не требуется для транспортных средств с самосвальной цистерной для перевозки порошкообразных или гранулированных веществ и самосвальных вакуумных цистерн для отходов с задней разгрузкой, если задняя арматура корпуса оснащена средством защиты, обеспечивающим такую же защиту корпуса, как и бампер.

 

  1. 137.С какой целью автоцистерна разделяется на отсеки?
а) для ускорения погрузки и разгрузки;
б) для уменьшения силы гидравлических ударов.

ДОПОГ п. 6.8.2.1.19, 1. Корпуса с круглым или эллиптическим поперечным сечением и максимальным радиусом кривизны 2 м оборудованы усиливающими элементами, включающими перегородки, волноуспокоители, внешние или внутренние кольца и установленными таким образом, что выполняется, по крайней мере, одно из следующих условий:

Комментарий: Разделение на отсеки уменьшает силу гидравлического удара груза при движении

  1. 138.Какие клейма и надписи должны иметь в соответствии с ПОГАТ автоцистерны для перевозки сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов?
а) наименование испытательного органа;
б) общий вес в килограммах;
в) емкость в литрах;
г) величина рабочего и пробного давления в кг/см2.

ПОГАТ п. 6.2.6. Автомобили - цистерны, применяемые для перевозки сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов, должны иметь, помимо надписей, предусмотренных пунктом 2.8.5 настоящих Правил, следующие клейма и надписи: наименование завода - изготовителя; номер цистерны; год изготовления и дата освидетельствования; общий вес в тоннах; емкость в куб. м; величина рабочего и пробного давления в кг/кв. см, клеймо ОТК завода - изготовителя; регистрационный номер.

  1. 139.Согласно ПОГАТ на автоцистернах для перевозки сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов должно быть указано:
а) величина рабочего и пробного давления в кг/см2
б) принадлежность автоцистерны.

ПОГАТ п. 6.2.6. Автомобили - цистерны, применяемые для перевозки сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов, должны иметь, помимо надписей, предусмотренных пунктом 2.8.5 настоящих Правил, следующие клейма и надписи: наименование завода - изготовителя; номер цистерны; год изготовления и дата освидетельствования; общий вес в тоннах; емкость в куб. м; величина рабочего и пробного давления в кг/кв. см, клеймо ОТК завода - изготовителя; регистрационный номер.

 

Тема 6 Организация перевозки - 59 вопросов

  1. 140.Положения ДОПОГ не применяются:
а) к перевозке опасных грузов частными лицами, когда эти грузы упакованы для розничной продажи и предназначены для их личного потребления;
б) к перевозкам, осуществляемым предприятиями в порядке обслуживания их основной деятельности;
в) к перевозкам, осуществляемым аварийными службами;
г) к срочным перевозкам, осуществляемым с целью спасения людей или защиты окружающей среды;
д) указанное в п.п. а), б), в) и г).

ДОПОГ п. 1.1.3.1 Изъятия, связанные с характером транспортной операции

Положения ДОПОГ не применяются:

    1. к перевозке опасных грузов частными лицами, когда эти грузы упакованы для розничной продажи и предназначены для их личного потребления, использования в быту, досуга или спорта, при условии что приняты меры для предотвращения любой утечки содержимого в обычных условиях перевозки. Когда такими грузами являются легковоспламеняющиеся жидкости, перевозимые в сосудах многоразового использования, наполненных частным лицом или для частного лица, то общее количество не должно превышать 60 литров на один сосуд и 240 литров на одну транспортную единицу. Опасные грузы, помещенные в КСГМГ, крупногабаритную тару или цистерны, не считаются упакованными для розничной продажи;
    2. к перевозке машин или механизмов, не указанных в настоящем приложении и содержащих опасные грузы в их внутреннем или эксплуатационном оборудовании, при условии, что приняты меры для предотвращения любой утечки содержимого в обычных условиях перевозки;
    3. к перевозкам, осуществляемым предприятиями в порядке обслуживания их основной деятельности, таким как доставка грузов на гражданские строительные объекты или обратные рейсы от таких объектов, или в связи с производимыми измерениями, ремонтом и обслуживанием, в количествах не более 450 литров на единицу тары и без превышения максимальных количеств, указанных в подразделе 1.1.3.6. Должны быть приняты меры для предотвращения любой утечки содержимого в обычных условиях перевозки. Эти изъятия не применяются к классу 7.
      Это изъятие не распространяется на перевозки, осуществляемые такими предприятиями для собственного снабжения либо для внешнего или внутреннего распределения;
    4. к перевозкам, осуществляемым аварийными службами или под их надзором, в той мере, в какой они необходимы для проведения аварийно-спасательных работ, в частности к перевозкам, осуществляемым:
      • автомобилями техпомощи, перевозящими потерпевшие аварию или неисправные транспортные средства, содержащие опасные грузы; или
      • с целью локализации и сбора опасных грузов в случае инцидента или аварии и перемещения их в безопасное место;
    1. к срочным перевозкам, осуществляемым с целью спасения людей или защиты окружающей среды, при условии, что приняты все меры для обеспечения полной безопасности таких перевозок;
    2. к перевозкам неочищенных порожних стационарных складских резервуаров и цистерн, в которых содержались газы класса 2, группы А, О или F, вещества класса 3 или класса 9, относящиеся к группам упаковки II или III, или пестициды класса 6.1, относящиеся к группам упаковки II или III, при соблюдении следующих условий:
      • все отверстия, за исключением отверстий устройств для сброса давления (если таковые установлены), герметично закрыты;
      • приняты меры для предотвращения любой утечки содержимого в обычных условиях перевозки; и
      • груз закреплен в рамах, или обрешетках, или других транспортно-загрузочных приспособлениях или закреплен в транспортном средстве или контейнере таким образом, чтобы он не мог расшатываться или перемещаться в обычных условиях перевозки.

Это изъятие не применяется к стационарным складским резервуарам и цистернам, в которых содержались десенсибилизированные взрывчатые вещества или вещества, перевозка которых запрещена ДОПОГ.

ПРИМЕЧАНИЕ: В отношении радиоактивных материалов см. подраздел 1.7.1.4.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.