Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Foreword






CONTENTS

FOREWORD...............................................................................…………………………………………... 2

PRELIMINARY REMARKS.....................................................………………………………………….. 3

CHAPTER I. PHONO-GRAPHICAL LEVEL. MORPHOLOGICAL LEVEL…............................... 13

Sound Instrumenting. Craphon. Graphical Means…………………………………………………………...6

Morphemic Repetition. Extension of Morphemic Valency………………………………………………….11

CHAPTER II. LEXICAL LEVEL..............................................……………………………………….…14

Word and its Semantic Structure…………………………………………………………………………….14

Connotational Meanings of a Word ………………………………………………………………………….14

The Role of the Context in the Actualization of Meaning… ………………………………………………….14

Stylistic Differentiation of the Vocabulary…………………………………………………………………..16

Literary Stratum of Words. Colloquial Words….. …………………………………………………………..16

Lexical Stylistic Devices…………………………………………………………………………………….23

Metaphor. Metonymy. Synecdoche. Play on Words. Irony. Epithet …………………………………………23

Hyperbole. Understatement. Oxymoron. ……………………………………………………………………23

CHAPTER III. SYNTACTICAL LEVEL..................................…………………………………………38

Main Characteristics of the Sentence. Syntactical SDs. Sentence Length…………………………………..38

One-Word Sentences. Sentence Structure. Punctuation. Arrangement of Sentence Members. Rhetorical Question. Types of Repetition. Parallel Constructions. Chiasmus. Inversion. Suspense, Detachment. Completeness of Sentence Structure. Ellipsis. One-Member Sentences. Apokoinu Constructions. Break.

Types of Connection.

Polysyndeton. Asyndeton. Attachment

Lexico-Syntactical Stylistic Devices.

Antithesis. Climax. Anticlimax. Simile. Litotes. Periphrasis.

CHAPTER IV. TYPES OF NARRATION………………………………………………………………57

Author's Narrative. Dialogue. Interior Speech. Represented ………………………………………………57

Speech. Compositional Forms. ……………………………………………….……………………………57

CHAPTER V. FUNCTIONAL STYLES ………………………………………………………………..61

Colloquial vs. Literary Type of Communication. Oral vs …………………….…….………………………61

Written Form of Communication. …………………………………………….……………………………61

SUPPLEMENT 1………………………………………………………………………………………….69

Samples of Stylistic Analysis.

SUPPLEMENT2………………………………………………………………………………………….71

Extracts for Comprehensive Stylistic Analysis

LIST OF AUTHORS WHOSE TEXTS

WERE USED IN EXERCISES

FOREWORD

Seminars in Style is a book of practice which can be used alongside or after the theoretical course of English Stylistics. Its aim is to help students acquire and use the knowledge and techniques necessary for the stylistic analysis of a text, i.e. find and interpret language phenomena of different levels of the language structure, which carry some additional information of the emotive, logical or evaluative types, all serving to enrich, deepen and clarify the text.

The book is divided into five chapters, each one containing a brief theoretical survey, questions checking the students' comprehension, and exercises. The latter are excerpts of varying length taken from the prose of XIX-XX cc. written in English. The length and complexity of the fragments for analysis grow by the end of each chapter. A sample of analysis is offered at the end of the book.

There are also texts for comprehensive stylistic analysis presupposing understanding of and free orientation in the material of the previous chapters.

The book ends with a list of the authors, whose works have been used for illustration.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.