Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Изохронный






Что такое «изохронный»? Согласно словаря это процесс, совпадающий по времени с другим процессом; одной и той же продолжительности.
Так вот, в следующем диалоге употреблено сложное по конструкции предложение:
Dě ng wé n dà o cō nghuā de xiā ngwè i shí 等 闻 到 葱 花 的 香 味 时. Мы обратим внимание лишь на первый и последний иероглиф. Вместе они и означают Dě ng shí 等 时 «изохронный», но в предложении они разделены, как часто бывает в китайском языке. Таким образом общий смысл предложения будет таким: «Одновременно с тем, как почувствуете запах лука».

Новые слова:
Tó ngshì 同 事 коллега
Chǎ ocà i 炒 菜 жаренное, жаренные овощи
Jī dà n chǎ o xī hó ngshì 鸡 蛋 炒 西 红 柿 жаренные яйца с помидорами
Yǒ u yí ngyǎ ng 有 营 养 питательно
Chǎ o guō 炒 锅 вок, китайская глубокая сковородка
Chǎ oshá o炒 勺 поварешка
Cō nghuā 葱 花 нарезанный зеленый лук
Dǎ dà o 打 到 ударять, взбивать
Jiǎ obà n 搅 拌 взбивать
Jū nyú n 均 匀 спецовка, униформа
Jiǎ obà n jū nyú n搅 拌 均 匀 размешать, перемешать равномерно
Shā o rè 烧 热 греть
Fà ng rù 放 入 положить в
Fà ng jì n 放 进 положить
Shú le 熟 了 сваренный
Jì dà o 记 到 помнить
Yǐ miǎ n 以 免 чтобы избежать
Shí jì 实 际 реально
Wà ng bù liǎ o 忘 不 了 забыть
Jià n 鉴 вид, отражать, предупреждать

Упражнение 9.
Прочитайте и переведите.

- 我 的 同 事 想 学 习 怎 样 做 中 国 菜 呢 !
- 好 啊 , 有 的 菜 很 容 易 做 ! 你 也 可 以 学 一 学 , 然 后 教 给 她 。
- 好 主 意 ! 那 从 哪 里 开 始 呢 ?
- 一 般 来 说 , 中 国 的 家 庭 吃 炒 菜 比 较 多 。 先 学 习 一 个 鸡 蛋 炒 西 红 柿 吧 !
- 好 啊 , 好 吃 又 有 营 养 。
- 首 先 , 准 备 好 炒 锅 , 炒 勺 , 2 个 鸡 蛋 , 2 个 西 红 柿 , 油 和 葱 花 。 鸡 蛋 打 到 碗 里 搅 拌 均 匀 。 西 红 柿 洗 干 净 , 切 成 块 。 把 炒 锅 烧 热 , 放 入 油 和 葱 花 。 等 闻 到 葱 花 的 香 味 时 , 赶 紧 把 鸡 蛋 放 进 锅 里 炒 。 等 鸡 蛋 差 不 多 熟 了 的 时 候 , 放 入 西 红 柿 一 起 炒 。 最 后 放 一 点 盐 和 糖 。 几 分 钟 就 炒 好 了 。
- 说 着 容 易 做 着 难 。 我 看 我 最 后 把 你 刚 才 说 的 记 到 本 子 上 , 以 免 忘 了 。
- 哈 哈 , 真 认 真 ! 实 际 做 一 次 就 忘 不 了 !

Упражнение 10.
Выучите пословицу:
Использовать людей в качестве зеркала - yǐ ré n wé i jià n 以 人 为 鉴
Jià n鉴 отражение, вид, предупреждение
Yǐ 以 использовать; с
Значение: говорится, когда хотят подчеркнуть необходимость соотносить свои действия с опытом других людей.
История происхождения
Вэй Чжэн был выдающимся государственным деятелем начала эпохи династии Тан (618-907 гг.). Император Тайзун очень ценил его советы. Когда Вэй Чжэн умер, император был очень печален и однажды сказал своим приближённым: «Используя в качестве зеркала бронзу, легко привести в порядок свою внешность; используя в качестве зеркала историю, мы понимаем причины укрепления могущества и причины падения династий; когда же мы используем в качестве зеркала других людей, мы можем оценить собственные достоинства и недостатки. Размышляя над своими недостатками, я всегда использую эти три зеркала. Теперь, когда умер Вэй Чжэн, я потерял одно из зеркал».

«Цзёу Тан шу» («Старая история династии Тан»)

 

Итого новые слова по 46 главе: 78

西 单 府 右 街 路 过
夹 菜 手 艺 吃 饱 了 毫 升 后 来
竞 争 推 出 百 事 可 乐 跟 上 绑 着
该 死 的 狗 屁 要 死 糟 透 了 闭 嘴
去 死 吧 走 开 滚 开 混 蛋 傻 瓜
蠢 货 讨 厌 鬼 无 数 高 楼 地 而 起
建 了 院 校 宽 广 大 力 开 展
环 保 花 草 绿 化 美 化
无 轨 电 车 轻 轨 工 具 偶 尔 煎 炸
样 样 好 香 闻 到 香 味
坚 持 碗 筷 等 时 同 事 炒 菜
鸡 蛋 炒 西 红 柿 有 营 养 炒 锅 炒 勺 葱 花
打 到 搅 拌 均 匀 烧 热 放 入
放 进 熟 了 记 到 以 免 实 际
忘 不 了 搅 拌 均 匀
无 关 古 都    





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.