Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Это абсолютная правда!






В разделе 16.5 мы встречали слово Kě 可 в значении «конечно», «действительно». Оно является частью эмоционального разговорного выражения Kě bù shì ma可 不 是 吗 «а ведь и правда», «в самом деле»:

Tā yú zuò dezhē nhǎ o! 她 鱼 做 得 真 好 ! Она действительно прекрасно готовит рыбу!

Kě bù shì ma 可 不 是 吗 ! А ведь действительно так!

 

Новые слова:

 

Diǎ n cà i 点 菜 заказывать еду
Yǒ umí ng 有 名 известный
Mǐ fà n 米 饭 сваренный рис
Jiǎ ozi 饺 子 пельмени
È 饿 голодный
Xí guà n 习 惯 привычка, быть привычным к…
Kuà izi 筷 子 палочки для еды
Bǎ o сытый, наполненный
Zà ilá i 再 来 опять, еще

 

Упражнение 3.

Переведите диалог.

- 你 喜 欢 吃 什 么 就 点 什 么 , 别 客 气 。

- 我 不 会 客 气 , 可 是 我 这 个 老 外 看 不 懂 菜 单 , 还 是 麻 烦 你 吧 。

- 这 儿 的 辣 子 鸡 丁 很 有 名 , 你 能 吃 辣 的 吗 ?

- 能 , 我 爱 吃 辣 的 , 越 辣 越 好 。

- 糖 醋 排 骨 怎 么 样 ?

- 好 极 了 。

- 再 来 一 个 红 烧 鱼 , 一 个 炒 青 菜 , 一 个 酸 辣 汤 。 。 。

- 太 多 了 吧 ?

- 不 多 。 你 想 吃 米 饭 , 还 是 想 吃 饺 子 ?

- 随 便 , 都 行 。 中 午 没 吃 饱 , 我 可 真 饿 了 。

- 哦 , 对 了 , 你 习 惯 用 筷 子 吗 ?

- 没 问 题 , 别 看 我 中 文 不 行 , 筷 子 用 得 还 可 以 。 中 国 菜 不 用 筷 子 不 好 吃 。

- 可 不 是 吗 !

 

Как ужасно!

Слова Duō 多 или Duō me多 么 с частицей Ā 啊 дают право воскликнуть о чем-то:

Tiā nqì duō hǎ o a, chū qù wá n wá n ba天 气 多 好 啊 , 出 去 玩 玩 吧 。
Как прекрасна погода! Пойдем погуляем.

 

Zhè cà izuò de duō me pià oliang a! 这 菜 作 得 多 么 漂 亮 啊 !
Это блюдо приготовлено так прекрасно!

 

Упражнение 4.

Переведите на русский язык:

 

1. 伦 敦 东 西 多 么 贵 啊 !

2. 他 法 语 说 得 好 。

3. 学 中 文 不 容 易

4. 要 是 我 们 有 传 真 就 方 便 了 。

5. 看 见 红 灯 不 停 很 危 险 。

 

Какой позор!

Слово Kě xí 可 惜 переводится «это так плохо», «какая жалость»:

Zhè me hǎ o de bī nguǎ n, kě xí lǐ gō ngchǎ ng tà i jì nle
这 么 好 的 宾 馆 , 可 惜 里 工 厂 太 近 了 。
Такая прекрасная гостиница, как жаль, что она слишком близко от фабрики.

 

Zhè me hǎ o de bī nguǎ n mé i ré n zhù, duō me kě xí a!
这 么 好 的 宾 馆 没 人 住 , 多 么 可 惜 啊 !
Какая жалость, что в таком хорошем отеле никто не останавливается!

 

Рисовать рисунок

«Рисовать» - этоHuà 画, а «картина», «рисунок» - это Huà er画 儿, таким образом:

Huà huà er画 画 儿   рисовать рисунок

 

18.13 Снова Duì 对

Обратите внимание на использование слова duì 对 (по отношению к…») в следующих случаях, где в русском языке употребляется «в» или «около»:

Tā duì guó jì wè ntí hě n yǒ u yá njiū 她 对 国 际 问 题 很 有 研 究 。
Она очень компетентна в международных вопросах.

 

Tā duì zuò zhō ngguó cà i mé iyǒ u xì ngqù 他 对 做 中 国 菜 没 有 兴 趣
У него нет интереса к приготовлению китайской еды

 

Tā duì zhō ngguó cì ā bù gǎ n xì ngqù 他 对 中 国 次 阿 不 感 兴 趣
Он не чувствует интереса к приготовлению китайской еды

Xì ngqù 兴 趣 интерес

 

Упражнение 5.

Прочитайте и переведите.

1. 我 对 汉 语 有 研 究

2. 她 对 文 学 有 研 究

3. 他 对 做 中 国 菜 很 有 研 究

4. 我 对 跳 舞 没 有 兴 趣

5. 他 们 对 太 极 拳 没 有 兴 趣

6. 你 对 这 个 工 作 有 没 有 兴 趣 ?

7. 你 对 汉 语 学 感 不 感 兴 趣 ?

 

Большие числа

Пока что мы встречались с числами только в пределах 100. Слово, означающее «1000» - это Qiā n千 。 Свыше этого в русском языке считают на тысячи (десять тысяч, сто тысяч), но в китайском языке есть слово Wà n万, которое означает «десять тысяч», и оно является базовым словом для более высоких чисел. Сравните внимательно две системы счета:

 

Yī qiā n 一 千  
Yī wà n 一 万 10 000
Shí wà n 十 万 100 000
Yī bǎ i wà n 一 百 万 1 000 000
Yī qiā n wà n 一 千 万 10 000 000
Yī wà n wà n 一 万 万 100 000 000

Слово 万 万 обычно заменяют словом Yì 亿

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.