Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 3. Жизнь продолжается.




 


Драко понял, что наслаждается своей работой, но в этом не было ничего удивительного. Его любовь к зельям возникла еще тогда, когда Снейп, друживший с его родителями, подарил шестилетнему Драко миниатюрный набор для зелий. Драко, любивший всё, что способно вызывать хаос и разрушения, обожал набор и, к тревоге своей матери, возился с ним всё время, постоянно пачкая копотью и ингредиентами не только себя с головы до ног, но и мебель, которой не повезло оказаться в радиусе десяти футов от него. Полученный в десятилетнем возрасте замечательный котел только усилил его увлеченность зельями. А драматическая речь Снейпа о том, как «разлить в бутылки известность, сварить успех и закупорить смерть», адресованная первоклашкам, решила всё. Драко обожал хорошие представления, а Снейп был исполнителем высшего класса.
Драко обнаружил, что пытается сдержать улыбку в ходе расстановки содержимого на полки и заполнения пустых баночек. Магазин обычно был тихим, но не скучным. Мистер Джиггер оказался интеллигентным и справедливым человеком. Он разрешал Драко делать много перерывов, но требовал не уклоняться от своей доли работы. Его дочь Лидия, блондинка с пшеничным оттенком волос и голубыми глазами, иногда приходила в магазин и приносила Драко печенья собственного приготовления. Стивен Слаг, сын одного из хозяев — Стэнли Слага, был красивым брюнетом, серьезным, спокойным, хотя и малоразговорчивым. Его отец, по-видимому, путешествовал, приобретая для магазина особо редкие ингредиенты. Он возвращался каждые три месяца приблизительно на одну неделю, чтобы провести время с сыном и привести свои дела в порядок перед следующим отъездом. Стивен и Лидия были помолвлены, и Драко слышал обрывки их разговоров, типа «...нет, приглашения должны быть написаны золотыми чернилами. Серебро? Серебро вышло из моды в девятнадцатом веке. А вот список гостей…» всякий раз, когда заходила Лидия, что было довольно-таки часто.
Основные обязанности Драко были простыми, но отнимали много времени. Он должен был содержать магазин опрятным, подметая каждое утро и вечер, а так же вытирать любые случайно пролитые зелья. Также от него требовалось пополнять запасы на полках, что было тяжелой работой, ведь на летних каникулах ему не разрешалось пользоваться волшебством, а к тому же, многие компоненты были слишком хрупкими и капризными, чтобы применять к ним магию. Вдобавок, Драко ещё и расставлял содержимое полок в алфавитном порядке и застрял на букве «Д». Мозги Дронта, обычно используемые в зельях от идиотизма, хранились в маленьких баночках, но безнадежно перепутались с похожими баночками с Пыльными Крыльями Мотыльков.
Иногда, когда магазин был полон, а Стивен и мистер Джиггер обслуживали клиентов, Драко должен был стоять за прилавком и работать у кассового аппарата — старомодной развалюхи, хрипло скрипевшей каждый раз, когда её ящик закрывали. Если перед этим её вообще удавалось открыть. Только Стивен мог без проблем обращаться с эти чудо-механизмом. Даже мистер Джиггер не смог выяснить, как открыть ящик, когда кассовый аппарат упрямился. И чёртова вещица уже дважды пыталась зажать руку Драко в ящике. Может, потому что он назвал её «грудой рассыпающейся рухляди»?
В общем, неделя пролетела без каких-либо происшествий, и Драко легко привыкал к своему новому распорядку дня. Ему платили небольшую, но значительную сумму, которая ежедневно складывалась. Драко ощущал себя драконом, в честь которого и был окрещён, после того, как в конце недели получил свой первый маленький мешочек с монетами. Тогда сидя на кровати, он пересчитывал их с удовлетворением, которое, наверное, ощущал его пра-пра-и-еще-две-сотни-таких-пра-пра-прадедушка, приобретя первую крупицу состояния Малфоев. Драко заработал каждую из этих монет своими руками. Он чувствовал себя удивительно хорошо — ведь он сам этого добился, без влияния отца.
Следующим утром он отнес эти деньги в Гринготтс и провел две минуты, с отеческой гордостью рассматривая свою чуть увеличившуюся груду монет. Гоблин, выглядевший так, словно отчаянно нуждался в расчёске, закатил свои маленькие глаза-бусинки и закрыл дверь хранилища прежде, чем Драко закончил самодовольно поздравлять себя.
Относить деньги в банк стало для него обычаем, и после трех недель груда монеток стала значительно больше, чем в начале.
После того, как Драко провел довольно-таки много времени в хранилище, он остановился около витрины с Ртутью, пуская по ней слюни и сердясь из-за того, что не может её себе позволить. Это заняло у него слишком много времени, и он был вынужден бежать к аптеке, чтобы не опоздать.
— Ну-ка, ну-ка. Разве это не лучше-всех-одетый мальчик на Косой аллее? Как провел утро, Драко? — с ослепительной улыбкой поприветствовала его Лидия, а Стивен только чуть улыбнулся.
Вздрогнув, Драко мельком оглядел себя. Он был одет в хорошо сидящие, но не слишком облегающие серые брюки, красивую белую рубашку и светло-серый атласный жилет, вышитый темно-серым узором. Также на нем были красный шелковый галстук, сочетающиеся с ним опаловые булавка и запонки, а сверху всего — тяжелая, серая с молочным отливом мантия, мерцающая под светом утреннего солнца из окон. Даже приколотая брошка, расположенная у его плеча, была выполнена невероятно сложно — серебряный дракон, с мигающими алмазными глазами и иногда шевелящимся хвостом.
— Ох, да, утро действительно очень приятное. Мне нужно переодеться? — спросил он, беспокоясь по поводу своей одежды. Он не понимал, что одевался слишком хорошо, пока Лидия не указала на это. Официальная одежда была, чуть ли не второй кожей бывшему наследнику Малфоев.
Лидия мягко улыбнулась.
— Нет, одежда прекрасна, но я предлагаю тебе сегодня стоять за прилавком. Не хочу, чтобы такая хорошая одежда стала грязной. Как твой проект организации полок? — с искренним интересом спросила она.
Драко мог бы сказать, что Стивен тоже прислушался, судя по тому, что брюнет полировал то же самое место на прилавке, что и минуту назад. Обычно он работал более эффективно.
— Я сейчас на букве «С». Все еще сортирую перья Сниджета, мех Сфинкса, и чернила кальмара. Что насчёт вас? Вы уже выбрали цветы на свадьбу?
Драко приступил к проверке кассового аппарата и просматриванию бланков заказов, рассыпанных на прилавке.
Лидия, явно счастливая оттого, что нашёлся долгожданный слушатель, уселась на табурете и начала заваливать Драко деталями подготовки к свадьбе. Стивен, выглядевший так, словно слышит эту речь уже миллионный раз, быстро убежал в дальний отдел магазина, облегченно вздохнув.
— …и затем пища! Мне хочется, чтобы было шесть перемен блюд, но я не могу решить, какой суп подавать. У Стивена аллергия на моллюсков, отец не переносит лук, а суп из цыплёнка — слишком…
— Плебейский? — ухмыляясь, вставил Драко.
Лидия кивнула, соглашаясь.
— Точно. Плохо, что мама на дух не переносит все эти приготовления к свадьбам, а то она помогла бы мне. Миссис Слаг выразила свое мнение по поводу супа — но, опять же, она всегда это делает. Эта дама имеет мнение о каждом предмете и понятии и, несомненно, желает поделиться им.
Драко услышал сдавленный кашель, раздавшийся из дальней части магазина и звучавший так, словно кто-то бесполезно пытался подавить смех.
— Ну, — сказал он медленно, — моя мама, Нарцисса, пару раз просила подать на официальных обедах суп из омаров. Это не подойдет?
Лидия засияла и восхищенно хлопнула в ладошки.
— О, чудесный выбор. Стивен, что ты думаешь?
Послышался звук шагов, а затем из-за шкафа показалась голова брюнета.
— Как пожелаешь, дорогая. Никаких моллюсков, верно?
— Верно. Впрочем, я думала, за наше основное блюдо сойдёт фазан…
Она осеклась, потому что в этот момент в магазин ворвался человек в развевающейся тёмной мантии.
Драко где угодно узнал бы это драматическое появление, и поэтому встал и обратился к вошедшему.
— Чем я могу Вам помочь, профессор? — протянул Драко, принимая высокомерный вид, от которого вынужденно отказался на прошлой неделе. Он проигнорировал вопросительный взгляд Стивена, удивлённо наблюдающего за происходящим. Одного факта, что Драко честно работал, было достаточно, чтобы у Снейпа произошёл инфаркт — он не желал, чтобы профессор окончательно понял степень его бедности. К тому же, он очень уважал мастера Зелий и не хотел выглядеть слабым неудачником в глазах своего кумира.
Снейп повернул голову, и уставился на него, явно потрясенный. Наконец, он заговорил своим, как всегда, суровым голосом:
— Драко… что ты делаешь в этой сомнительной аптеке? Твой отец знает, где ты?
— Думаю, моему отцу, — Драко практически прорычал последнее слово, — всё равно, где я. От меня отреклись, лишили наследства, вышвырнули из дома — выбирайте сами, какая формулировка нравится Вам больше. Я удивлен, что Вы ещё не слышали об этом.
Выражение лица Снейпа стало почти сочувствующим прежде, чем бывший Упивающийся снова вернул своему лицу бесстрастное выражение.
— Жаль. Твой отец не понимает, что потерял. Где ты остановился?
— В Дырявом Котле, а что? — подозрительно спросил Драко.
— Забери свои вещи, ты идешь со мной. Директор с радостью примет тебя в Хогвартс.
— Что?! — ошеломлённо взвизгнул Драко. — Не смешите меня! Я никуда не пойду.
Северус Снейп разгладил руками складки мантии и посмотрел на своего любимого студента своим фирменным взглядом, полным превосходства.
— Я не согласен с Вами, мистер Малфой.
— Вы не понимаете, — в отчаянии пробормотал Драко. — Мне нужно заплатить за школьные принадлежности.
Мастер Зелий кивнул.
— Это понятно, но мы с директором решим этот вопрос.
Драко рассердился. Он знал, что его лицо принимало ужасный розовый оттенок, но сейчас его это волновало меньше, чем слова Снейпа.
— Вы думаете, я приму вашу милостыню?! — негодующе закричал он, не обращая внимания на двух других людей в магазине, уставившихся на него. — Вероятно, Вы слишком долго дышали испарениями от котлов. Я, может, уже и не наследник Малфоев, но я — все еще Малфой, и я предпочту спать на улице, чем приму какие-либо подачки от Вас или этого слабоумного старого простака.
Снейп, привыкший к любви своего студента к театральным эффектам, только выгнул одну бровь. Любовь к драматизму была их общей чертой.
— Очевидно, даже без счета в банке, у тебя осталась гордость.
Он выглядел смирившимся. Хотя Снейпу и нравилось вмешиваться в дела других людей, он мог понять, когда стоит остановиться. Возможно, у Драко и была склонность к излишней драматичности, но он действительно имел в виду то, что сказал. И если бы Снейп оглушил его и силой доставил в Хогвартс, то Драко всё равно убежал бы и, кроме того, возможно, навредил бы себе. Они оба знали это, и Снейпу оставалось только смириться.
— Хорошо. Но боюсь, ты будешь видеть меня довольно часто. Я буду проверять тебя каждый понедельник. И даже не пытайся спорить с этим. Тебе повезло, что я не потащил тебя в Хогвартс, ты, неблагодарный упрямый мальчишка. Итак, здесь у вас есть зуб людоеда?
На этой ноте и закончилось их обсуждение.


Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.