Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Sorting out companies in tourism




Memorize and dramatize:

Student 1: Now, with your help I understand better what I want to do in tourism business. But I still want to know more. I don’t quite understand what kind of companies there are in tourism.   Студент 1: Теперь с твоей помощью я лучше пони­маю, что я хочу делать в туристском бизнесе. Но я все же хочу знать больше. Я не совсем понимаю, какие виды компаний имеются в туризме.
Student 2: That’s a reasonable question! There are a lot of different companies that deal with tourism and travel.   Студент 2: Это резонный вопрос! Имеется много различных компаний, ко-торые занимаются туриз-мом и путешествиями.
Student 1: Frankly speaking, I know just travel agencies. Are there any other tourist companies?   Студент 1: Честно говоря, я знаю только турагентства. Есть ли какие-нибудь другие туристские компании?
Student 2: But of course! There are travel agencies and tour operators, tourist boards and tourist information centres, national tourist organizations...   Студент 2: Ну, конечно! Существуют турагентства и фирмы-туроператоры, ту-ристские советы и турист-ские информационные цен­тры, национальные турист­ские организации...
Student 1: There are some travel departments in big stores. What kind of companies are they?   Студент 1: В больших магазинах есть какие-то отделы путешествий. Что это за компании?
Student 2: Many tourist companies have got sales outlets. They have got such outlets in big hotels, airports, big stores or factories.   Студент 2: Многие ту-ристские компании имеют точки розничного сбыта. Они имеют такие точки в крупных отелях, аэропор-тах, больших магазинах или на производственных предприятиях.
Student 1: Factories? Do you mean to say there are travel agencies in factories?   Студент 1: Производствен-ных предприятиях? Ты хо­чешь сказать, что на произ­водственных предприятиях есть туристские агентства?
Student 2: Exactly! Don’t you see the reason?..   Студент 2: Именно так! Разве ты не видишь причину?..
Student 1: I guess, there are a lot of employees there who travel for pleasure and on business.   Студент 1: Я полагаю, там много служащих, которые путешествуют на отдых и по делам.
Student 2: Absolutely! The idea is to bring a sales outlet closer to the customers. Another idea is not to let competitors do it before you.   Студент 2: Конечно! Идея в том, чтобы перенести точку розничного сбыта ближе к клиентам. Еще одна идея в том, чтобы не позволить конкурентам сделать это раньше вас.
Student 1: How very smart! Now what kind of company is a tourist board?   Студент 1: Как толково! Ну, а теперь, что за компания туристский совет?
Student 2: It is a government body which promotes tourism to its country throughout the world or in a certain part of the world. As for the national tourist organization, it is a body which represents a group of national companies in the tourist business.   Студент 2: Это правитель-ственный орган, который продвигает туризм в свою страну по всему миру или в определенной части мира. Что касается национальной туристской организации, то это орган, который пред­ставляет группу националь­ных компаний в турбизнесе.
Student 1: You are so knowledgeable! And what sort of company is a tourist information office?   Студент 1: Ты такой знающий! А что за компания туристский информацион­ный центр?
Student 2: As the name suggests, it is an office which gives information to tourists.   Студент 2: Как предполагает название, это центр, который дает информацию туристам.
Student 1: I hear there are also national associations of travel agents in many countries. What are those?   Студент 1: Я слышал, во многих странах также име­ются национальные ассоциа­ции турагентств. Что это?
Student 2: Those are main trade associations of travel agents and tour operators of a country.   Студент 2: Это основные профессиональные ассоциа-ции турагентов и туропера-торов страны.
Student 1: What sort of companies do guides and guides-interpreters work for, I wonder?   Студент 1: Интересно, на какие компании работают экскурсоводы и гиды-пере-водчики?
Student 2: As a matter of fact, they don’t work for any travel company full-time. They are free-lancers. They work part-time.   Студент 2: На самом деле, они не работают в штате ни на одну туристскую компанию. Они “свободные художники”. Они работают внештатно.
Student 1: That sounds very attractive to me! You earn your money but you still have your freedom!   Студент 1: Это звучит очень привлекательно для меня! Зарабатываешь деньги, но все же имеешь свободу!
Student 2: It is not as simple as it seems to you. You earn your money when you’ve got some work to do in high season. But you don’t earn any money when there is no work in low or off-season.   Студент 2: Это не так просто, как тебе кажется. Ты зарабатываешь деньги, когда у тебя есть работа в высокий сезон. Но ты не зарабатываешь никаких де­нег, когда нет работы в низ­кий или мертвый сезон.
Student 1: A hard game to play!   Студент 1: Трудное дело!
Student 2: That’s obvious! I would say it’s a painstaking but a rewarding job. Those who start can hardly stop doing it. It sucks you in!   Студент 2: Это очевидно! Я бы сказал, это трудная, но благодарная работа. Те, кто начинает, едва ли могут остановиться заниматься ею. Она затягивает!

Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.