Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






The three copecks






A Russian Fairy Tale

There once was a poor little orphan-lad who had nothing at all
to live on; so he went to a rich moujik and hired himself out to
him, agreeing to work for one copeck a year. And when he had
worked for a whole year, and had received his copeck, he went to
a well and threw it into the water, saying, " If it don't sink, I'll
keep it. It will be plain enough I've served my master faithfully."

But the copeck sank. Well, he remained in service a second
year, and received a second copeck. Again he flung it into the
well, and again it sank to the bottom. He remained a third year;
worked and worked, till the time came for payment. Then his
master gave him a rouble. " No, " says the orphan, " I don't
want your money; give me my copeck." He got his copeck and
flung it into the well. Lo and behold! there were all three copecks
floating on the surface of the water. So he took them and
went into the town.

Now as he went along the street, it happened that some small
boys had got hold of a kitten and were tormenting it. And he
felt sorry for it, and said:

" Let me have that kitten, my boys? "

" Yes, we'll sell it you."

" What do you want for it? "

" Three copecks."

Well the orphan bought the kitten, and afterwards hired
himself to a merchant, to sit in his shop.

That merchant's business began to prosper wonderfully. He
couldn't supply goods fast enough; purchasers carried off everything
in a twinkling. The merchant got ready to go to sea,
freighted a ship, and said to the orphan:

" Give me your cat; maybe it will catch mice on board, and
amuse me."

" Pray take it, master! only if you lose it, I shan't let you off
cheap."

The merchant arrived in a far off land, and put up at an inn.
The landlord saw that he had a great deal of money, so he gave
him a bedroom which was infested by countless swarms of rats
and mice, saying to himself, " If they should happen to eat him
up, his money will belong to me." For in that country they knew
nothing about cats, and the rats and mice had completely got the
upper hand. Well the merchant took the cat with him to his
room and went to bed. Next morning the landlord came into
the room. There was the merchant alive and well, holding the
cat in his arms, and stroking its fur; the cat was purring away,
singing its song, and on the floor lay a perfect heap of dead rats
and mice!

" Master merchant, sell me that beastie, " says the landlord.

" Certainly."

" What do you want for it? "

" A mere trifle. I'll make the beastie stand on his hind legs
while I hold him up by his forelegs, and you shall pile gold
pieces around him, so as just to hide him--I shall be content
with that! "

The landlord agreed to the bargain. The merchant gave him
the cat, received a sackful of gold, and as soon as he had settled
his affairs, started on his way back. As he sailed across the
seas, he thought:

" Why should I give the gold to that orphan? Such a lot of
money in return for a mere cat! that would be too much of a
good thing. No, much better keep it myself."

The moment he had made up his mind to the sin, all of a sudden
there arose a storm--such a tremendous one! the ship was
on the point of sinking.

" Ah, accursed one that I am! I've been longing for what
doesn't belong to me; O Lord, forgive me a sinner! I won't
keep back a single copeck."

The moment the merchant began praying the winds were
stilled, the sea became calm, and the ship went sailing on prosperously
to the quay.

" Hail, master! " says the orphan. " But where's my cat? "

" I've sold it, " answers the merchant; " There's your money,
take it in full."

The orphan received the sack of gold, took leave of the
merchant, and went to the strand, where the shipmen were.
From them he obtained a shipload of incense in exchange for
his gold, and he strewed the incense along the strand, and burnt
it in honor of God. The sweet savor spread through all that
land, and suddenly an old man appeared, and he said to the
orphan:

" Which desirest thou--riches, or a good wife? "

" I know not, old man."

" Well then, go afield. Three brothers are ploughing over
there. Ask them to tell thee."

The orphan went afield. He looked, and saw peasants tilling
the soil.

" God lend you aid! " says he.

" Thanks, good man! " say they. " What dost thou want? "

" An old man has sent me here, and told me to ask you which
of the two I shall wish for--riches or a good wife? "

" Ask our elder brother; he's sitting in that cart there."

The orphan went to the cart and saw a little boy--one that
seemed about three years old.

" Can this be their elder brother? " thought he--however he
asked him:

" Which dost thou tell me to choose--riches, or a good wife? "

" Choose the good wife."

So the orphan returned to the old man.

" I'm told to ask for the wife, " says he.

" That's all right! " said the old man, and disappeared from
sight. The orphan looked round; by his side stood a beautiful
woman.

" Hail, good youth! " says she. " I am thy wife; let us go
and seek a place where we may live." [57]

One of the sins to which the Popular Tale shows itself most hostile is
that of avarice. The folk-tales of all lands delight to gird at misers
and skinflints, to place them in unpleasant positions, and to gloat
over the sufferings which attend their death and embitter their
ghostly existence. As a specimen of the manner in which the humor of
the Russian peasant has manipulated the stories of this class, most of
which probably reached him from the East, we may take the following
tale of--

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.