Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Будущее время. (Futurum1).






Будущее время (Futurum) в немецком языке используется для передачи различных действий или состояний в будущем. Futurum представляет собой сложную временную форму, образуемую смысловыми глаголами в форме инфинитива + вспомогательный глагол werden (становиться). Вспомогательный глагол приобретает личные окончания настоящего времени.

  Единственное число Множественное число
  ich werde helfen wir werden helfen
  du wirst helfen ihr werdet helfen
  er sie wird helfen es sie werden helfen

Изменяемые вспомогательные глаголы стоят в обычных повествовательных предложениях на традиционном втором месте, а смысловые – на последнем.

Dieses Programm wird alle deine Fehler korrigieren. – Эта пограмма исправит все твои ошибки.

Ich werde gegen 8: 00 in Duesseldorf sein. – Около 8: 00 я буду в Дюссельдорфе.

Wir werden dort alle mogliche Sehenswuerdigkeiten besuchen. – Мы там посетим все возможные достопримечательности.

Ich werde seinem Freund helfen. – Я помогу его другу.

Du wirst die Pilzsuppe morgen kochen. – Завтра ты сваришь грибной суп.

Er wird Anna abholen. – Он встретит Анну.

Du wirst in einem Jahr neue Wohnung bekommen. – Через год ты получишь новую квартиру.

Diese Sportler werden an den Olympischen Spielen im China teilnehmen. – Эти спортсмены примут участие в Олимпийских играх в Китае.

В разговорной речи при завершенности действия в будущем или наличии указаний на будущее время используют настоящее время глагола вместо Futurum (bald-скоро, morgen-завтра, in einer Woche - через неделю)

Ich komme bald.-Я скоро прийду.

Er bringt es morgen.-Он принесет это завтра.

Будущее время (Futurum) образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) и неопределенной формы (Infinitiv) основного (смыслового) глагола:

Ich werde (du wirst, er wird) die Schulden bezahlen. – Я (ты, он) заплачу долги.

Будущее время может быть выражено и через настоящее время (Prasens) конечно в данном случае в предложении часто употребляются слова, указывающие на будущее время завтра, сегодня вечером, через месяц.

Morgen bezahle ich meine Schulden. – Завтра я оплачиваю, заплачу долги.

Heute Abend gehe ich in die Disko. – Сегодня вечером я иду, пойду на дискотеку.

Ich werde eines Tages nach Frankreich fahren. – Я собираюсь однажды, когда-нибудь съездить во Францию.

Tagsuber wird es regnen. – Днем (в течение дня) будет идти дождь.

Как правило упортебление времени (Prasens) вместо Futurum1 означает – намерение, желапие, планирование. Futurum1 же наоборот означает четкую уверенность действия или события в будущем, уверенный оттенок смысла:

Ich werde nach Frankreich fahren. – Я намерен поехать, я приложу для этого все усилия.

В некоторых случаях Futurum невозможно обойти (употребив настоящее время). Сравните:

Ich werde in Paris wohnen. – Я буду жить в Париже.

Ich wohne in Paris. – Я живу в Париже.

Futurum может быть использован для строгого приказа:

Du wirst dich sofort entschuldigen! – Ты сейчас же извинишься!

Wirst du still sein? – (Может быть), ты замолчишь (дословно: будешь тихим)?

А также для предположения:

Sie wird (wohl) schon langst zu Hause sein. – Она (пожалуй) уже давно дома.

Er wird jetzt (wohl) keine Zeit haben. – У него (видимо) сейчас не найдется времени.

Итак, Futurum нужен нам, в основном, не для выражения будущего времени, а для передачи модальных значений предположения (собираюсь, возможно), уверения (намерен, обязательно), побуждения (а ну-ка сейчас же!). Иными словами werden в данном случае можно рассматривать, скорее, как один из модальных глаголов, а не вспомогательный глагол будущего времени.

Ich glaube, dass er nachsten Monat wird Schulden bezahlen wollen. – Я думаю, что он в следующем месяце захочет заплатить долги.

Ich glaube, dass er im vorigen Monat hat Schulden bezahlen wollen. – Я думаю, что он хотел в прошлом месяце оплатить долги.

Возьмем два предложения:

Ich habe alle Formalitaten erledigt. – Я уладил все формальности.

Ich fahre ins Ausland. – Я еду за границу.

Сначала уладил все формальности, теперь еду. Одно действие предшествует другому, в первом предложении – Perfekt (совершенное время), во втором – Prasens (настоящее время). А теперь нам нужно эту ситуацию перенести в будущее:

Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitaten erledigt haben werde. – Я только тогда поеду за границу, когда улажу все формальности.

В первом предложении Futurum 1 (werden + Infinitiv), во втором предложении – Futurum 2 (werden + Infinitiv Perfekt), который выражает действие, предшествующее в будущем другому действию.

Bis morgen werde ich alles gelernt haben. – До завтра я все выучу.

Bis nachste Woche werden wir nach Italien gefahren sein. – До следующей недели мы уедем в Италию.

Futurum 2 (называемое также законченным будущим) употребляется крайне редко, обычно же говорят так:

Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitaten erledigt habe.

Вместо Futurum 2 принято упортеблять Perfekt (совершенное время): Когда совершу, тогда поеду. Это тот интересный случай, когда Perfekt употребляется в значении будущего времени. Слово Perfekt переводится ведь не как прошедшее, а как совершенное. Не только сделал, но и сделаю. Еще примеры на действие, завершенное, законченное в будущем:

Ich schreibe Ihnen, wenn ich in Hamburg angekommen bin. – Я напишу Вам, когда прибуду в Гамбург.

Wetten, dass er morgen alles wieder vergessen hat? – Спорим, что завтра он опять все забудет?

Futurum 2 употребляется при необходимости выразить своё предположение относительно действия, совершённого ранее, в уже прошедшем времени.

So grosse Pfutzen! Es wird in der Nacht stark geregnet haben. Такие большие лужи! Ночью, вероятно, прошёл сильный дождь.

Будущее время (Futurum 2)

Futurum 2 образуется при помощи вспомогательного глагола werden в Prasens и Infinitiv II основного глагола.

Infinitiv II основного глагола образуется Partizip II (причастие II) + Infinitiv от глагола haben/ sein.

 

Спряжение глаголов в Futurum 2

 

Прошедшее время Futurum 2 не очень употребительна и в разговорной речи обычно заменяется Perfekt.

Или же, с помощью Futurum 1 можно выразить предположение о настоящем, Futurum 2 используется для того, чтобы выразить предположение о прошлом (и в этом, собственно говоря, его основное применение).

Sie haben mich fur verruckt gehalten. – Они сочли меня сумасшедшим (Perfekt).

Sie werden mich wohl fur verruckt gehalten haben. – Они меня, видимо, сочли сумасшедшим (Futurum 2).

Futurum 2 нередко сопровождается усилительными частицами wohl или schon, которые здесь означают видимо, пожалуй.

Bis Ende dieser Woche wird er sein Examen bestanden haben. – До конца этой недели он сдаст („выдержит, выстоит") свой экзамен.

Er wird sein Examen schon bestanden haben. – Он, видимо, сдал свой экзамен.

Futurum 2, используемый для предположения, близок по значению и совпадает по форме с оборотом модальный глагол + Infinitiv Perfekt.

Er wird wohl ins Ausland verreist sein. – Он, видимо, уехал за границу.

Er muss ins Ausland verreist sein. – Он, должно быть, уехал за границу.

 

Необходимо всегда помнить, что в немецком языке существуют два глагола знать






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.