Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






TЕКСT 23. виспхурджайанн аджа-гавам дханух свайам






виспхурджайанн аджа-гавам дханух свайам

йадачарат кшмам авишахйам аджау

тада нилилйур диши дишй асанто

лангулам удйамйа йатха мргендрах

 

виспхурджайан - звенящий; аджа-гавам - сделанный из козлиных и бычьих рогов; дханух - его лук; свайам - сам; йада - когда; ачарат - будет объезжать; кшмам - землю; авишахйам - непобедимый; аджау - в бою; тада - тогда; нилилйух - скроются; диши диши - в разных направлениях; асантах - нечестивцы; лангулам - хвост; удйамйа - подняв; йатха - как; мргендрах - лев.

 

Точно мелкое зверье пред ликом льва злодеи будут прятаться по норам, едва завидев нашего государя и услышав звон тетивы царского рогового лука.

 

 

TЕКСT 24

эшо 'швамедхан шатам аджахара

сарасвати прадурабхави йатра

ахаршид йасйа хайам пурандарах

шата-кратуш чараме вартамане

 

эшах - этот царь; ашвамедхан - жертвоприношений коня; шатам - сто; аджахара - совершит; сарасвати - река Сарасвати; прадурабхави - выходит на поверхность; йатра - где; ахаршит - украдет; йасйа - чьего; хайам - коня; пурандарах - бог индра; шата-кратух - который совершил сто жертвоприношений; чараме - когда последнее жертвоприношение; вартамане - будет совершаться.

 

У истоков реки Сарасвати государь совершит сто жертвоприношений коня, но во время последнего владыка небес украдет у него жертвенное животное.

 

 

TЕКСT 25

эша сва-садмопаване саметйа

санат-кумарам бхагавантам экам

арадхйа бхактйалабхатамалам тадж

джнанам йато брахма парам виданти

 

эшах - этот царь; сва-садма - дворца; упаване - в саду; саметйа - встретит; санат-кумарам - с Санатом; бхагавантам - достойным поклонения; экам - единственным; арадхйа - поклоняясь; бхактйа - с преданностью; алабхата - он достигнет; амалам - лишен скверны; тат - того; джнанам - знания; йатах - которому; брахма - дух; парам - высший; виданти - наслаждаются, познают.

 

В дворцовом саду царь встретится с четырьмя юными старцами. Он выразит мудрецам почтение, удостоится чести стать их учеником и получит от них знание о запредельной действительности.

 

 

TЕКСT 26

татра татра гирас тас та ити вишрута-викрамах

шрошйатй атмашрита гатхах пртхух пртху-паракрамах

 

татра татра - тут и там; гирах - речей; тах тах – множество разных; ити - таким образом; вишрута-викрамах - тот, кто своими подвигами стяжал всемирную славу; шрошйати - услышит; атма-ашритах - сложенные о нем; гатхах - песни, сказания; пртхух - царь Притху; пртху-паракрамах - необычайно могущественный.

 

Слава о подвигах государевых разнесется по всему свету, и он повсюду будет слышать добрую молву о себе и своих добродетелях.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.