Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






TЕКСT 27. тара-хема-махаратна вимана-шата-санкулам






тара-хема-махаратна вимана-шата-санкулам

джуштам пунйаджана-стрибхир йатха кхам сатадид-гханам

 

тара-хема - жемчуга и золота; маха-ратна - драгоценные камни; вимана - кораблей; шата - тысячами; санкулам - наполненный; джуштам - были поглощены; пунйа-джана-стрибхих - женами якшей; йатха - как; кхам - небо; сатадит-гханам - молнией и облаками.

 

Воздушные челны небесных обольстительниц, расписанные золотом и украшенные жемчугами с самоцветами, парят в небе точно облака в лучах вечернего солнца, озаряемые молниями.

 

TЕКСT 28

хитва йакшешвара-пурим ванам саугандхикам ча тат

друмаих кама-дугхаир хрдйам читра-малйа-пхала-ччхадаих

 

хитва - пролетая; йакша-ишвара - повелитель якшей; пурим - обитель; ванам - лес; саугандхикам - Саугандхика; ча - и; тат - тот; друмаих - деревьями; кама-дугхаих - желания; хрдйам - добр; читра - разный; малйа - цветы; пхала - плоды; чхадаих - листья.

У подножья исполинской горы в чаще леса, среди древ желаний расположены чертоги царя бесов Куберы - хранителя небесных богатств.

 

 

TЕКСT 29

ракта-кантха-кхаганика свара-мандита-шатпадам

калахамса-кула-прештхам кхараданда-джалашайам

 

ракта - красноватые; кантха - шеи; кхага-аника - птиц; свара - мелодичными звуками; мандита - украшенный; шат-падам - пчел; калахамса-кула - стай лебедей; прештхам - дорогой; кхара-данда - лотосы; джала-ашайам - озера.

Лес гудит пчелами и поет щебетом райских птичек с красным ожерельем на шее. В лотосных зарослях озер плещутся белые лебеди.

 

 

TЕКСT 30

вана-кунджара-сангхршта харичандана-вайуна

адхи пунйаджана-стринам мухур унматхайан манах

 

вана-кунджара - дикими слонами; сангхршта - терлись об; харичандана - сандаловые деревья; вайуна - ветерком; адхи - дальше; пунйаджана-стринам - жен якшей; мухух - снова и снова; унматхайат - волнующий; манах - умы.

Слонихи увлекают возбужденных самцов в заросли сандала, где предаются с ними любовным ласкам. Легкий ветерок возбуждает в небесных красавицах томное желание быть обладаемыми.

 

TЕКСT 31

ваидурйа-крта-сопана вапйа утпала-малиних

праптам кимпурушаир дрштва та арад дадршур ватам

 

ваидурйа-крта - сделанные из вайдурьи; сопанах - ступени; вапйах - озера; утпала - лотосов; малиних - множество; праптам - населенный; кимпурушаих - кимпурушами; дрштва - увидев; те - те боги; арат - недалеко; дадршух - увидели; ватам - баньян.

Брахма и небесное воинство с высоты птичьего полета взирали с изумлением на рукотворные купели со ступенями из чистого изумруда, поросшие лотосами с толстыми стеблями, и на чудных существ, обитающих в лесных чащах. Неожиданно их взору предстало огромное дерево баньян.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.