Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Potion Approaching






 

I was biting the time zone

and we embellished the banks of our bloodstreams

and threw caution to the colourful

Then we fell asleep in the car

Until the bumps woke me up in your grip

and the tide took me to your mouth

and then swept me back down to your palms

It's them that put me inside the reminder that

Yours is the only ocean

that I want to swing from

Yours is the only ocean

that I want to hang on

 

I've got this ego mechanic

She's always trying to give me vitamins

She'd be frightened of your reflection

I preferred her as a cartoon

If I could be someone else for a week

I'd still spend it chasing after you

She's not shattering my attitudes

no matter how she folds the potion

Yours is the only ocean

that I want to swing from

Yours is the only ocean

that I want to hang on

 

Potion Approaching

Shield your eyes

Potion Approaching

Visualise

Holding a token

Swollen in size

Potion Approaching

Shield your eyes

 

If we're going to escape though

We really ought to think it through

Would you like me to build you a go kart?

 

The Fire And the Thud (оригинал Arctic Monkeys)

Гром и молния (перевод Екатерина Рабазова из Нижнего Новгорода)

 

You showed me my tomorrow,

Ты показала мне мое будущее,

Beside a box of matches

Сравнив с коробком спичек.

Welcome threatenin' stir

Добро пожаловать в угрожающую суету!

My hopes have been stolen

Мои надежды были украдены,

My just ring true depends who you prefer

Моя только что прозвучавшая правда зависит от того, кого ты предпочитаешь.

 

 

If it's true you're gonna run away,

Если это правда, что ты собираешься убежать,

Tell me where,

Скажи мне куда,

I'll meet you there

Я тебя там встречу.

Am I snapping the excitement,

Выдаю ли я волнение,

If I pack away the laughter,

Когда я разражаюсь смехом

And tell you how it feels.

И говорю тебе, что чувствую.

 

 

And does burden come to meet ya

И придет ли носильщик, чтобы встретить тебя,

If i've questions of the feature

Если у меня вопросы особой важности,

That rolls on your dream reel

Которые делают твою мечту реальной?

The day after you stole my heart,

Через день, после того, как ты украла мое сердце,

Everything I touched told me,

Все, с чем бы я ни столкнулся, говорит мне,

It would be better shared with you

Что лучше всего я бы разделил это с тобой.

 

 

And you're hiding in my soup

И ты прячешься в тарелке моего супа,

And the book reveals your face,

И в книгах открывается твое лицо,

And as you splashin in my eyelids

И как только ты всплываешь под моими веками,

The concentration continually breaks

Сосредоточенность постоянно прерывается.

I did request the mark you cast

Я попросил отметить тебя как вид.

Didn't he lose fast, I,

Не исчез ли он быстро? Я

Hear your voice

Слышу твой голос

In silences were the teasing of the fire followed by the thud

В перерывах между всполохами молнии и раскатами грома.

And the jossling crowd

И шумная толпа

You're not allowed

Тебе не позволила

To tell the truth

Сказать правду.

An the photobooths, a liar

Фотографии лгут

And the sharpend explanations

И заученные оправдания,

But there's no scream in reason to enquire

Но разум не требует расспросов.

I'd like to poke them in their prying eyes

Мне бы хотелось ткнуть им в их любопытные глаза

With things they'd never see

Тем, что они никогда бы не увидели,

If it's not set in their temples

Если бы это не находилось на их собственных висках...

 

 

Cornerstone (оригинал Arctic Monkeys)

Краеугольный камень (перевод Lisa Stigliz из Москвы)

Thought I saw you in the battleship

Я думал, что увидел тебя на линкоре,

but it was only a look a like

Но это было лишь внешнее сходство.

She was nothing but a vision trick

Она была ничем, кроме обмана зрения,

Under the warning light

Под светом аварийной лампы.

She was close, close enough to be your ghost

Она была близко, достаточно близко, чтобы оказаться твоим призраком.

But my chances turned to toast

То мои шансы сравнялись с нулем,

When I asked her if I could call her your name

Когда я спросил, можно ли называть её твоим именем.

 

 

I thought I saw you in the rusty hook

Я думал, что увидел тебя на ржавой панели,

Huddled up in wicker chair

Взгроможденной на плетеный стул.

I wandered up for a closer look

Я подошёл поближе, чтобы рассмотреть

And kissed who ever was sitting there

И поцеловал ту, что сидела там.

 

 

She was close, and she held me very tightly

Она была близко и держала меня крепко,

Till I asked awfully politely, please

Пока я не спросил, с ужасной вежливостью,

Can I call you her name

Можно ли звать её твоим именем.

 

 

And I elongated my lift home,

Я растянул свою поездку до дома,

Yeah I let him go the long way round

Да, я попросил его ехать долго, кругами -

I smelt your scent on the seatbelt

Я учуял твой запах на ремне безопасности

And kept my shortcuts to myself

И оставил кратчайший путь на потом.

 

 

I thought I saw you in the parrots beak

Я думал, что увидел тебя в клюве попугая,

Messing with the smoke alarm

Возившуюся с дымовой сигнализацией.

It was too loud for me to hear her speak

Было слишком громко, чтобы я услышал её речь,

And she had a broken arm

И у неё была сломана рука.

 

 

It was close, so close that the walls were wet

Было близко, так близко, что вымокли стены,

And she wrote it out in letraset

И она написала " летросетом":

No you can't call me her name

" Нет, ты не можёшь звать меня её именем".

 

 

Tell me where's your hiding place

Скажи мне, где ты прячешься,

I'm worried I'll forget your face

Я боюсь, что забуду твоё лицо,

And I've asked everyone

И я спросил всех,

And I'm beginning to think I imagined you all along

И начинаю думать, что я воображал тебя всё это время.

 

 

I elongated my lift home

Я растянул свою поездку до дома,

Yeah I let him go the long way round

Да, я попросил его ехать долго, кругами -

I smelt your scent on the seatbelt

Я учуял твой запах на ремне безопасности

And kept my shortcuts to myself

И оставил кратчайший путь на потом.

 

 

I saw your sister in the cornerstone

Я увидел твою сестру в краеугольном камне,

On the phone to the middleman

Говорящей по телефону со посредником.

When I saw that she was on her own

Когда я понял, что она одна,

I thought she might understand

Я подумал, что она поймёт.

She was close, well you couldn't get much closer

Она была близко, ты бы не подобралась ближе,

She said I'm really not supposed to but yes,

Она сказала " Я не предполагала, но да -

You can call me anything you want

Ты можешь звать меня, как тебе хочется"

 

Dance, Little Liar (оригинал Arctic Monkeys)

Танцуй, маленький лжец (перевод Lisa Stigliz)

 

I heard the truth was built to bend.

Я слышал, что правда создана сгибать.

A mechanism to suspend the guilt,

Механизм снятия вины -

Is what you are requiring, still

Это то, что тебе требуется, и всё же

You've got to dance little liar,

Тебе придется танцевать, маленький лжец,

 

 

Just like those fibs that pop and fizz.

Словно те выдумки, что выпрыгивают и шипят.

And you'll be forced to take that awful quiz,

И тебе придётся пройти этот ужасный тест,

And you're bound to trip,

Ты неминуемо споткнёшься -

And she'll detect the fiction on

И она найдёт ложь

Your lips and dig a contradiction up.

На твоих губах и вытянет все расхождения с правдой.

 

 

And the clean coming will hurt,

И появившаяся чистота будет ранить,

And you can never get it spotless.

И ты никогда не получишь её незапятнанной.

When there's dirt beneath the dirt -

Когда под слоем грязи другая грязь,

The liar take a lot less time.

Ложь занимает гораздо меньше времени.

 

 

I'm sure it's clear and plain to me,

Я уверен, это ясно и очевидно для меня,

It's not an alibi you need just yet.

Что это не просто алиби, необходимое тебе.

Oh, no. it's something for those beads of sweat -

Нет, это что-то для борьбы с жаром –

Yes that we'll get you back to normal.

Да, это приведёт тебя в норму.

 

 

And after you have dabbed the patch you'll grieve,

И, вымазавшись, ты будешь грустен,

And then proceed to scratch the varnish off

И начнешь сдирать с себя маску,

That newly added calmness.

Всё это новое спокойствие,

So, as not to raise any alarms too soon.

Стараясь, не поднимать тревоги раньше времени.

 

 

And the clean coming will hurt,

И появившаяся чистота будет ранить,

And you can never get it spotless.

И ты никогда не получишь её незапятнанной.

When there's dirt beneath the dirt –

Когда под слоем грязи другая грязь –

 

 

The liar takes a lot less

Лжецу требуется гораздо меньше

Time to decide on his saunter.

Времени, чтобы решиться на прогулку.

Have you got itchy bones?

Зудят ли твои кости?

And in all your time alone

И во всё свои одинокие часы,

Can you hack your mind being riddled

Можешь ли ты разобраться со своим разумом, запутанным

With the wrong memories?

Ложными воспоминаниями?

 

 

And the clean coming will hurt,

И появившаяся чистота будет ранить,

And you can never get it spotless -

И ты никогда не получишь её незапятнанной,

When there's dirt between the dirt.

Если под слоем грязи другая грязь...

 

 

Pretty Visitors (оригинал Arctic Monkeys)

Прекрасные гости (перевод)

[Verse 1: ]

[Куплет 1: ]

Tricking through the morning

Бродяга с батутом под мышкой

The tramp with the trampoline under his arm,

Пробирается сквозь утро,

Shifts past your whiskers,

Проходит мимо ваших бакенбард,

So stark is the charm with the barking alarm,

Такой непреклонный – это всё очарование лающей тревоги,

Waits coiled till the corner is turned.

Он ждёт, свернувшись, пока угол не повернут.

And the bicycle wheels all struggle to move ‘round

Велосипедные колёса силятся раскрутиться

In your muddy mind blatantly caked and,

В ваших зашоренных, закостенелых мозгах, и

I'm willing to whine uncooperative time

Мне хочется поныть в личное время,

So he sits on the springs till the muck goes dry.

Так что он садится на пружины, пока грязь не засохнет.

 

 

[Chorus: ]

[Припев: ]

All the pretty visitors came and waved their arms,

Все прекрасные гости пришли, помахали

And cast the shadow of a snake pit on the wall.

И бросили на стену тень ямы со змеями. (1)

All the pretty visitors came and waved their arms,

Все прекрасные гости пришли, помахали

And cast the shadow of a snake pit on the.

И бросили на стену тень ямы со змеями.

 

 

[Verse 2: ]

[Куплет 2: ]

What came first, the chicken or the dickhead?

Что было раньше: курица или м**ак?

Split sleep reaps rewards and ill fitting thoughts,

Раздельный сон пожинает награды и плохо стыкующиеся мысли,

A twilight force, she doesn't wanna walk,

Сумерки заставляют, но она не хочет идти,

Your legs start running, and your head gets caught.

Твои ноги начинают бежать, а голова запутывается.

Canopy 19 is perfectly placed

Навес 19 размещён прекрасно

For the reasonably frightening, fall from the aftertaste.

Для обоснованных страхов, обрушивающихся за послевкусием.

You'll have to slip away, I am unhappy to say,

Мне неприятно говорить это, но вам придётся уйти не попрощавшись,

Behold as the crook in the hammock plays.

Узрите, как жулик играет в гамаке.

 

 

[Chorus]

[Припев]

 

 

[Verse 3: ]

[Куплет 3: ]

Behold as the crook in the hammock plays,

Узрите, как жулик играет в гамаке.

Cruelly with the base of the scales,

Жестоко, с основанием весов

And fiddles with the feet on a balancing act,

И скрипками, в шатком положении,

Gagged, bound and crafting a tale,

Связанный, с кляпом во рту ты плётешь небылицу,

Trailing wrapped in a gasp.

Волочась, окутанный удушьем.

Cruelly with the base of the scales,

Жестоко, с основанием весов

And fucking fiddles with the feet on a balancing act,

И долбаными скрипками, в шатком положении,

You were gagged, bound and crafting a tale,

Ты был связан, рот заткнули кляпом, и ты плёл небылицу,

Trailing wrapped in a gasp.

Волочась, окутанный удушьем.

 

[Chorus]

[Припев]

 

1 – Разновидность смертной казни, когда казнённого помещают вместе с ядовитыми змеями, что должно было повлечь его быструю или мучительную смерть, также один из способов пытки.

 

 

The Jeweller's Hands (оригинал Arctic Monkeys)

Руки ювелира (перевод VeeWai)

[Verse 1]

[Куплет 1: ]

Fiendish wonder in a carnival's wake,

Жестокая догадка после радостного пробуждения,

Dull caresses once again irritate.

Глупые ласки снова раздражают.

Tread softly, stranger,

Шагай мягко, незнакомец,

Move over toward the danger that you seek.

Продвигайся к опасности, которой ищешь.

You think excitement has receded then the mirror distracts,

Ты думаешь, что радость отступила, а зеркало исказилось,

The logic of the trends quickly reaches and grasps.

Логика веяния быстро нарастает и охватывает тебя,

Handsome and faceless,

Красивый, безликий

And weightless, your imagination runs.

И ничего не весящий. Твоё воображение разыгрывается.

 

 

[Chorus]

[Припев: ]

And now it's no one's fault but yours

Сейчас это твоя и только твоя ошибка

At the foot of the house of cards.

У подножия карточного домика,

You thought you'd never get obsessed,

Ты думала, что тебя никогда ничто не будет мучить,

You thought the wolves would be impressed.

Ты думала, что произведёшь впечатление на волков.

And you're a sinking stone,

Но ты идёшь прямиком ко дну,

But you know what it's like to hold the jeweller's hands,

Хотя и знаешь, каково это – держать руки ювелира,

That procession of pioneers

Вся эта процессия первооткрывателей

All drown.

Утонула.

 

 

[Verse 2: ]

[Куплет 2: ]

In the moonlight they're more thrilling,

В лунном свете они более волнующи,

Those things that he knows.

Вещи, знакомые ему.

As he leads you through the grinning,

И когда он ведёт тебя, ухмыляясь,

Bubble blowers in the snow.

В снегу набухают пузыри.

Watching his exit

Наблюдать за его уходом –

Is like falling off the ferry in the night.

Будто выпасть за борт парома ночью.

The inevitable's gather to push you around,

Невозможное приближается, чтобы навалиться на тебя,

Any other voice makes such a punishing sound,

Любой другой голос звучит, как наказание,

He became laughter's assassin

Он стал убийцей смеха

Shortly after he showed you what it was.

Вскоре после того, как показал тебе, что это было.

 

 

[Chorus]

[Припев]

 

 

If you've a lesson to teach me,

Если ты хочешь преподать мне урок,

I'm listening, ready to learn.

То я слушаю и готов внимать.

There's no one here to police me,

Здесь никто не играет роли полиции,

I'm sinking in until you return.

Я буду тонуть, пока ты не вернёшься.

If you've a lesson to teach me,

Если ты хочешь преподать мне урок,

Don't deviate, don't be afraid.

Не передумай и не бойся.

Without the last corner piece I can't calibrate,

Я не смогу проверить картину без последнего углового кусочка,

Let's get it ingrained.

Давай установим его.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.