Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Statement of the object of the application and provisional claims for just satisfaction






ИЗЛОЖЕНИЕ ПРЕДМЕТА ЖАЛОБЫ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО СПРАВЕДЛИВОМУ ВОЗМЕЩЕНИЮ

 

19. Прошу признать, что Украиной допущено нарушение прав заявителя, гарантированных Статьёй 3, частью 1 Статьи 5, пунктом «с» части 1 Статьи 5, частью 3 Статьи 5, частью 4 Статьи 5, частью 1 Статьи 6, пунктом «с» части 3 Статьи 6, Статьёй 13 Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод относительно:

 

а) права заявителя не быть подвергнутым пыткам, бесчеловечному и
унижающему достоинство обращению,

 

б) права заявителя на личную свободу, права не быть лишённым свободы
без разумных, достаточных и пропорциональных оснований,

 

в) права заявителя немедленно предстать перед судом, права на судебное
рассмотрение законности задержания в течение разумного срока, права на
освобождение до начала судебного рассмотрения, права на то, чтобы суд без
промедления установил законность задержания и принял решение об
освобождении в случае незаконного задержания,

 

г) права заявителя на справедливый суд:

 

д) права заявителя использовать правовую помощь защитника:

 

е) права заявителя иметь эффективные средства защиты в национальных
органах.

 

Размер справедливой сатисфакцией по настоящему Заявлению в возмещение материального и морального ущерба заявитель укажет позднее, так как в настоящее время не имеется окончательных сведений о тяжести причинённого Сизареву К.К. вреда и наступивших для него последствий, он ещё продолжает находиться под арестом, ещё не окончено его лечение.

 

Также прошу возместить заявителю, исходя из принципа справедливости, расходы по обращению заявителя в Европейский Суд и по оказанию ему юридической помощи, учитывая, что он сам не может оплатить помощь адвоката,
в которой нуждается, так как заявление связано со сложными юридическими вопросами применения Конвенции.

 

 

VI. AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES TRAITANT OU AYANT TRAITÉ

L’AFFAIRE

STATEMENT CONCERNING OTHER INTERNATIONAL PROCEEDINGS

 

20. Avez-vous soumis à une autre instance internationale d’enquê te ou de rè glement les griefs é noncé s dans la pré sente requê te? Si oui, fournir des indications dé taillé es à ce sujet.

 

В иные международные инстанции по предмету настоящего Заявления
заявитель не обращался.

 

VII. PIÈ CES ANNEXÉ ES (PAS D'ORIGINAUX,

LIST OF DOCUMENTS UNIQUEMENT DES COPIES)

СПИСОК ПРИЛОЖЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ (NO ORIGINAL DOCUMENTS,






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.