Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Home assignments. I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на вре­мя глагола-сказуемого (письменно):






I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на вре­мя глагола-сказуемого (письменно):

 

I. Сейчас кардиолог обследует этого больного. 2. Кардиолог обследует этого больного уже полчаса. 3. Сейчас мой брат находится в стационаре. 4. Мой брат находится в стационаре уже месяц. 5. Когда сестра вошла в палату, больной спал хорошо. 6. Вчера больной спал хорошо в течение нескольких часов после принятия лекарства.

II. Определите, в каких предложениях слово 'for' имеет значение а) «для», «в течение», «так как»; б) слово 'since' имеет значение «с», «так как», «с тех пор как»:

 

а) 1. The patient stated that he had been suffering from a bad cough with purulent sputum for about a month. 2. The patient was administered a diet for the physical examination of the liver had revealed its considerable enlargement. 3. The change of the patient's body temperature to abnormal was quite unex­pected for the physician.

б) 1. Poorly developed bones and teeth, slow growth and even the general impairment of health occurred in some children since their food contained little phosphorus. 2.1 have been waiting for the nurse since 8 o'clock. She must give me an intramuscular injection. 3. The patient had been complaining of cough with purulent sputum since he was admitted to the hospital. 4. Since the patient's body weight had been considerably reducing and his liver became enlarged he was administered a number of laboratory analyses to make the diagnosis clear.

III. Найдите корень слова и определите часть речи корня слова и его производного. Слова переведите:

 

dullness, enlargement, intensity, improvement, clearly, moisture, poison­ous, smoothly, thinnish, useless, preventive, severely, indication

IV. Выучите следующие слова и словосочетания:

affect fa'fekt] v поражать (болезнью); производить действие, воздей­ствовать

causative agent [Tco: z3tiv 'eid39nt] возбудитель

stage [steid3] n стадия, ступень

malaise [mas'leiz] n недомогание

fatigue [fa'ti: g] n усталость, утомление loss [Ins] и потеря, утрата

pus [pAs] n гной

involve [m'vrjlv] v поражать, вовлекать (в патологический процесс)

profuse [pr3'fju: s] а обильный, чрезмерный

permanent ['p3: manant] а постоянный, неизменный

benign [bi'nam] а доброкачественный, излечимый; неопасный

elevation [, eh'veijh] n повышение; поднятие

perspiration [, p3: sp9'reijn] n потение, потоотделение; пот; испарина

evidence fevidans] n очевидность; основание; доказательство; показа­ние; признак(и)

V. Прочитайте и переведите следующие слова и словосочетания:

1. malaise [mse'leiz]: a general malaise, to complain of a general malaise, a general malaise is one of the symptoms of tuberculosis

2. fatigue [fs'tiig]: a considerable fatigue, a marked fatigue, to suffer from a slight fatigue

3. pus [pas]: a thick pus, the discharge containing much pus, much pus was found in the sputum

4. benign [bi'nam]: a benign disease, a benign tumour was revealed in the lungs, benign growth of the kidney

VI. 1. Прочитайте текст С. 2. Выпишите все симптомы туберку­леза, о которых вы узнали из этого текста. 3. Переведите абзац, в кото­ром дается характеристика температуры при туберкулезе. 4. Задайте вопросы по содержанию текста:






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.