Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Требования безопасности во время работы






 

Электролизник расплавленных солей во время работы обязан:

1.Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж и которая поручена мастером.

2. Правильно использовать защитные средства:

- при любой работе на электролизёре надевать респиратор и защитный щиток;

- фартук одевать с нагрудником, нижний край фартука должен закрывать верхнюю часть валенок;

- соблюдать питьевой режим.

3. Не допускать возможности выброса из электролизёра раскаленных газов, пены, расплава:

- никогда не пользоваться сырым или коротким шестом для гашения " вспышки";

- работать только сухим и подогретым инструментом;

- не загружать в электролизёр влажный глинозем, криолит, " пушонку", холодный металл и шлак.

4. Не допускать замыкания инструментом и другими металлическими предметами противоположного ряда электролизёров, не класть инструмент поперек корпуса.

5. Запрещается передавать инструмент, находясь на напольных решетках и рабочей площадке одного ряда электролизеров, лицу, находящемуся на напольных решетках или рабочей площадке противоположного ряда.

6. Не допускать одновременного прикосновения к предметам, находящимся под напряжением, и арматуре или другим металлическим предметам, могущими быть заземленными.

7. Не касаться одновременно руками или инструментом рифлёнок электролизеров и напольных решеток, ящиков под пену, инструмента на козлах, а также металлических частей спусков сжатого воздуха, лестниц, неисправных участков пола, железной арматуры пола и стен и др. металлических предметов, лежащих на полу у стен корпуса.

8. Следить за сохранностью страхующей перемычки между катодным кожухом и анодной опорой на электролизерах. В случае перегорания страхующей перемычки запрещается производить технологические операции в торце электролизера до устранения потенциала " земли" на опоре.

9. Запрещается садиться на рифленки или борт электролизера.

10. Следить за сохранностью полов и не допускать их разрушения, т.к. асфальтовый пол является защитой от поражения электрическим током.

11. При работе с кранами и другими грузоподъемными механизмами электролизник расплавленных солей обязан соблюдать требования инструкции по охране труда для стропальщиков № 16-005-02.

12. Следить в течение всей смены за герметизацией газосборного колокола:

- своевременно закрывать электролизёр глиноземом после работы на нём;

- загартывать и засыпать летки после выливки металла;

- устранять провалы корки электролита;

- устранять появляющиеся дымки, огоньки, " свищи";

13. Постоянно следить за работой горелочных устройств:

- проводить профилактическую чистку камер горения и отводящего патрубка на обслуживаемых электролизерах;

- поддерживать горение газа в горелках во избежание зарастания газоходов пылью и смолистыми веществами.

14. При гашении анодных эффектов электролизник расплавленных солей обязан:

– не пользоваться сырым и коротким шестом (менее 2, 75м) для гашения анодного эффекта (вспышки);

– во время гашения вспышки не допускать нахождения людей ближе 3 м от электролизёра;

– при гашении вспышки пробить 1, 5-2, 0 м глиноземной корки, промешать глинозем в электролите и погасить вспышку гасильным шестом;

– для гашения вспышки гасильный шест на 1, 0-1, 5 м ввести под анод, находясь со стороны непробитой части корки;

– дальнейший ввод гасильного шеста производить при помощи побочных средств длиной не менее 1, 5 м (жердь, огарок, брусок, горбыль и т.д.);

– в качестве шеста для гашения вспышки использовать горбыль, жердь, брусок, доску, соответствующие технологическим требованиям.

15. При эксплуатации бункеров для сбора угольной пены в 2-х этажных корпусах электролизник расплавленных солей обязан:

– помнить, что решетка бункера может находиться под потенциалом " земли";

– следить, чтобы плита перекрытия шинных каналов была покрыта резиновой лентой шириной не менее 400 мм, причем лента должна перекрывать концы плит со стороны бункера не менее чем на 50 мм.;

– охладить угольную пену перед высыпанием в бункер;

– в момент высыпания пены и пробития ее в бункер находиться на изоляционной ленте;

– следить за наличием и целостностью обваловки бункера по периметру;

– не допускать одновременного касания токопроводящими материалами и инструментом плит перекрытия шинного канала или частей электролизера с одной стороны и решетки бункера с другой;

– постоянно очищать пол вокруг бункера от угольной пыли.

16. При выливке металла из электролизеров вакуум-ковшом электролизник расплавленных солей обязан:

1. Внимательно осмотреть вакуум-ковш перед началом работы и убедиться в его пригодности для производства выливки.

2. Убедиться в отсутствии внутри ковша отходов шамотной кладки, застывшего электролита, шлака, несгоревших дров, песка, углей, капель масла, влаги и других посторонних предметов.

3. Внешним осмотром и поворотом ковша проверить работу редуктора поворота ковша, электродвигателя и переключателя, крепление траверс и состояние цапф.

4. Проверить исправность и легкость поворота щеколды (или стопора на фланцевой крышке).

5. При обнаружении каких-либо неисправностей сообщить об этом мастеру. Производить выливку металла ковшом с неисправностями запрещается.

6. Приступать к работе с вакуум-ковшом, предварительно обратив внимание на спецодежду:

- спецодежда должна быть исправной;

- брюки должны быть выпущены поверх валенок или надет фартук, закрывающий колени, верхний край валенок, грудь;

- глаза должны быть защищены очками;

- надеты каска и респиратор.

7. После ремонта (футеровки) вакуум-ковша, длительного перерыва (свыше 18 часов) в пользовании и после его чистки до начала выливки металла хорошо прогреть вакуум-ковш сухими дровами или над костром, разложенным на летке электролизера.

8. Вакуум-носок в электролит опускать медленно и не допускать замыкания анода с катодом.

9. При наборе металла из электролизера первым вакуум-ковшом не заглядывать через смотровое отверстие и не стоять против сливного отверстия - берегись выброса металла.

10. Не определять на слух начало набора металла, наклоняясь к фланцевому соединению - берегись выброса металла. Определять начало набора металла по накалу вакуум-носка.

11. Для определения уровня металла в ковше сначала отключить вакуум и снять рамку, для улучшения видимости в ковше снова подключить вакуум.

12. Не производить выливку металла из электролизёра во время анодного эффекта (вспышки) на нём.

13. Во избежания расплескивания металла при транспортировке следить за уровнем его в вакуум-ковше, он должен быть ниже сливного отверстия на 100 мм.

14. Транспортировать ковш только с закрытой стопорной вилкой в вертикальном положении. Запрещается транспортировка вакуум-ковша в наклонном положении (вниз сливным отверстием).

15. Пре переливе металла в открытый разливочный ковш, имеющий новую футеровку, или в ковш, которым не пользовались длительное время, или при переливке металла, взятого первым вакуум-ковшом, лить струю металла осторожно (в половину сечения сливного отверстия).

16. Не допускать расплескивания металла при переливке его в разливочный ковш. Высота струи над ковшом не должна превышать 10 см.

17. При переливке металла следить за уровнем его в разливочном ковше - он должен быть ниже верхней кромки ковша не менее чем на 200 мм.

18. При переливке металла в разливочный ковш не допускать присутствия людей в радиусе 5 м.

19. В случае неисправности штепсельной вилки, электропривода или рубильника при переливке металла пользоваться ими запрещается во избежание поражения электрическим током. Для исправления неисправности в них вызвать дежурного электрика.

20. Устанавливать ковш после выливки в условное место, исключающее возможность попадания влаги в ковш, на специально изготовленную для этого подставку.

21. После установки ковша на подставку закрыть стопорную вилку на траверсе поворотного механизма.

17. Перед началом работы с 5-тонными вакуум-ковшами со съемной крышкой электролизник расплавленных солей обязан ознакомиться с особенностями устройства ковша, паспортом и инструкцией по эксплуатации на ковш М438ПС, М439ПС.

1. Перед установкой крышки на ковш:

- проверить целостность футеровки, отсутствие трещин и сколов;

- очистить фланцы ковша от капель металла, шлака и других частиц;

- равномерно уложить 3-4 витка асбестового шнура в паз фланца;

- установить крышку с помощью крана так, чтобы выступ на фланце крышки вошел во впадину на фланце ковша;

- винтами запоров плотно прижать крышку к корпусу, проследив, чтобы уплотнительный валик из теплостойкой резины равномерно деформировался на 2-3 мм по всему периметру касания;

- при необходимости отрегулировать равномерность поджатия валика регулировочными винтами запоров. Запрещается пользоваться менее чем 4-мя эксцентриковыми запорами.

2. Запрещается транспортировать на тележках и краном вакуум-ковш с установленной, но не закрепленной запорами, крышкой.

3. Перед транспортировкой вакуум-ковша убедиться в отсутствии на редукторе и крышке вакуум-ковша незакрепленных предметов.

4. Перед началом выливки убедиться в отсутствии трещин на деталях вакуум-носка.

5. По окончании набора металла вакуум-ковш установить в подставке, раскрепить запоры и снять крышку с помощью крана.

6. Крышку снимать и устанавливать на ковш только при вертикальном положении ковша.

7. При снятии крышки с вакуум-ковша с металлом не допускать нахождения людей и техники ближе 5 м;

8. Берегись переполнения ковша из-за неисправности весов и т.п.

9. Установку крышки 5-тонных вакуум-ковшей производить краном с помощью крючка из алюминиевой катанки диаметром не менее 11 мм, длиной не менее 1 м, удерживая крышку за вакуум-носок в нужном положении.

18. Зацепку и отцепку вакуум-ковшей с крюка крана производить при помощи специального крючка, длиной не менее 1, 5 м с пола корпуса

19. Замену вакуум-носка, вышедшего из строя, на любых ковшах производить при помощи одноветвевого стропа с биркой, зацепленного на крюк крана.

20. Перед началом чистки вакуум-ковшей электролизник расплавленных солей обязан ознакомиться с инструкцией по эксплуатации пневмоинструмента:

1. Подготовить инструмент и проверить его исправность, обратить внимание на надежность соединения воздушного шланга с молотком.

2. Проверить работу отбойного молотка.

3. Осмотреть внутреннюю часть ковшей и при необходимости сбить нависшие куски оборотного электролита и кирпича. Сбойку производить длинным ломиком снаружи ковша.

4. При чистке вакуум-ковшей запрещается:

- работать неисправным инструментом;

- производить чистку ковшей без защитных очков;

- выполнять работы внутри ковша без респиратора;

- чистить неостывшие вакуум-ковши;

- выбрасывать отбойный молоток из ковша броском.

21. При плавке алюминиевых " козлов" электролизник расплавленных солей обязан:

1. Все работы по переплавке " козлов" производить под руководством мастера, который несет ответственность за безопасное производство работ.

2. Перед транспортировкой " козла" к электролизёру предварительно сбить с него оборот.

3. Строповку алюминиевого " козла" производить исправным стропом, имеющим бирку, соответствующей грузоподъемности.

4. Строп, которым обвязан " козел", надевать непосредственно на крюк крана.

5. При строповке " козла" " петлей" строп подводить под середину (" козла") с таким расчетом, чтобы при транспортировке " козел" находился в наклонном положении.

6. Перевозить " козла" мостовым краном только по среднему проходу корпуса с обязательным сопровождением до места назначения.

7. Запрещается во время перевозки и установки " козла" удерживать или поворачивать его руками.

8. Запрещается переплавлять " козлы" без достаточной просушки их. Если при опускании " козла" в электролит начинают происходить взрывы и выбросы электролита, положить " козла" у электролизера для дальнейшей просушки.

9. При установке " козла" в электролизёр запрещается находиться под " козлом".

10. При опускании " козла" следить, чтобы не было замыкания канатами или крюковой подвеской крана за конструкцию электролизёра.

11. Отцеплять крюк крана только при надежном укреплении " козла" деревянными подпорками.

12. При повторном осаживании " козла" в электролизер застропленный строп зацепить за крюк крана и поддерживать в слабо натянутом положении. После пробивки корки электролита приподнять краном " козла" и освободить деревянные подпорки.

13. Следить за надежностью крепления опор под " козлом".

14. Запрещается:

- переплавка одновременно двух " козлов" на одном электролизёре;

- плавить " козлы" со стороны стен корпуса и с торцов электролизёра;

- для подъема " козлов" пользоваться захватными приспособлениями, предназначенными для других целей.

22. При сбивании конуса с подошвы анода электролизник расплавленных солей обязан:

1. Работу по сбиванию конуса с подошвы анода производить под руководством мастера смены, несущего полную ответственность за безопасность работ.

2. Применять инструмент согласно перечня технологического инструмента, применяемого при обслуживании электролизеров. Применять какой-либо другой инструмент запрещается.

3. Горячие куски анода складывать в специальную тару. Не допускается складирование их на асфальтовых покрытиях.

4. Не допускать нахождение посторонних лиц вблизи электролизёра при выполнении этой работы.

23. При обжиге и пуске электролизеров электролизник расплавленных солей обязан:

1. В период формовки анода, обжига и пуска ванны пользоваться специальной защитной противопековой пастой для покрытия кожи лица наряду со средствами индивидуальной защиты.

2. Обратить внимание на спецодежду - все пуговицы должны быть застегнуты, рукава в запястьях должны прилегать к телу, а рукавицы - перекрывать концы рукавов куртки.

3. Перед подключением электролизёра на обжиг выполнить все операции согласно " Технологической инструкции ТИ 48-0106-19-36-02".

4. Перед началом работ по подключению электролизёра убедиться в отсутствии посторонних лиц у места работы и не допускать присутствия их до окончания работы.

24. При отключении электролизеров электролизник расплавленных солей обязан:

1. При плановом отключении электролизёра выполнить все операции согласно " Технологической инструкции ТИ 48-0106-19-36-02", соблюдая требования настоящей инструкции.

2. В случае аварийного отключения электролизеров действовать в соответствии с " Планом ликвидации аварий".

3. На отключенном электролизёре постоянно следить за исправностью и правильностью расстановки ограждений проема.

4. На ограждениях флажкового типа с поворачивающимися рейками открывать проезд только во время обработки электролизёров МНР.

25. При чистке шинных каналов 2 серии электролизник расплавленных солей обязан:

1. Чистку шинных каналов и шинопроводов производить по наряду-допуску.

2. Не приступать к работе без замера опасных напряжений в канале. При наличии опасных напряжений (более 42 В) произвести их устранение.

3. Места, имеющие опасное напряжение, отгородить изоляционными материалами (листами фибры, фанеры или резиновыми ковриками).

4. Работать в шинном канале в резиновых перчатках, а под ноги положить сухие деревянные доски или резиновый коврик, если дно имеет опасное напряжение из-за наличия сырости.

5. К работе приступать после устранения опасных потенциалов, оформления наряда-допуска и инструктажа.

6. Чистку шинных каналов производить осторожно - под слоем мусора и пыли может оказаться арматура с опасным напряжением. В этом случае прекратить работу и сообщить мастеру смены.

7. Работу в канале производить в присутствии своего напарника, наблюдающего с бровки канала.

8. Запрещается производить чистку каналов на электролизерах, имеющих ненормальный режим работы и могущих дать течь электролита или металла в шинный канал.

9. При выходе из канала запрещается браться руками за посторонние предметы.

10. Пользоваться деревянной лестницей при выходе из канала.

26. Все работы на нулевой отметке в двухэтажных корпусах электролизник расплавленных солей обязан выполнять в соответствии с инструкцией № 10-038-03.

27. При работе на машине раздачи сырья электролизник расплавленных солей обязан знать, что:

1. К работе на машине раздачи сырья допускаются лица, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право работы в качестве водителя, закрепленные распоряжением по цеху за машиной.

2. Запрещается передавать машину другому лицу без разрешения мастера и без наличия у лица удостоверения на право управления.

3. Перед началом работы на машине убрать посторонние предметы с машины и перед ней.

4. Путем наружного осмотра проверить:

- наличие устройства сигнализации, освещения и противопожарных средств;

- отсутствие течи масла и топлива в соединениях двигателя, топливного и масленого бака, топливопровода, рукавов высокого давления, насосов, гидроцилиндров; при обнаружении течи устранить ее, тщательно очистить и вытереть подтеки топлива и масла;

- затяжку болтов, гаек крепления колес.

5. Проверить работу ротационного компрессора в соответствии с инструкцией завода-изготовления.

6. При подготовке машины МРС к работе проверить:

- крепление всех узлов и механизмов, состояние сварных швов;

- прочность и давление в шинах;

- уровень масла в маслобаке гидросистемы;

- исправность тормозной системы;

- наличие контрольно-измерительных приборов и сроки их проверки;

- работу гидросистемы и герметичность ее соединений;

- работу привода и масленок капельниц компрессора (подача масла должна быть в пределах 4-6 капель в минуту), герметизацию нагнетательной линии и срабатывание предохранительного клапана;

- работу электрооборудования.

При обнаружении какой-либо неисправности сообщить мастеру, к работе не приступать до ее устранения.

7. Запрещается буксировать машину для запуска двигателя.

8. Соблюдать скорость движения машины:

- не более 3 км/ч при движении в корпусе;

- не более 5 км/ч при движении в остальных местах;

- рабочая скорость 1, 38 км/ч.

9. При работе со стажером запрещается посадка и высадка его из машины во время движения. При остановке машины затормозить ее тормозом и установить рычаг переключения передач в нейтральное положение.

10. Во время смены следить за состоянием соединений двигателя, топливного и масленых баков, топливопроводов и маслопроводов. При обнаружении течи масла или топлива в соединениях отвести машину от электролизера, остановить и сообщить мастеру.

11. Все операции, связанные с техническим обслуживанием, устранением неисправностей, очистки двигателя выполнять только при остановленном двигателе.

12. В случае воспламенения топлива или масла тушить пламя углекислотным огнетушителем или глиноземом. Заливать водой горящее топливо запрещается.

13. Прекратить работу и отъехать от электролизёра при возникновении на электролизере анодного эффекта. Продолжить работу после устранения анодного эффекта.

14. При засыпке сырья в электролизер вслед за машиной МПК соблюдать дистанцию между машинами - не менее 15 метров (один электролизер).

15. Производить разворот машины только в широких торцах и проездах корпуса.

16. Запрещается работа машины на электролизёре при выливке металла из него, работу начинать только после транспортировки вакуум-ковша от электролизёра.

17. При замене колес на машине электролизник расплавленных солей обязан:

- поставить машину на тормоз;

- зафиксировать колеса машины тупичками или клиньями;

- после подъема домкратом установить приподнятую часть машины на козлы;

- монтаж и демонтаж шин колес производить в соответствии с Правилами по эксплуатации;

- подкачку шин непосредственно на машине производить только при наличии специального ограждения при установленном на ободе колеса специального ограничительного кольца;

- следить, чтобы покрышки колес не имели порезов и проколов, давление воздуха в шинах было 5-6 кгс/см.

18. После окончания работы и обработки электролизера отключить подачу воздуха в бункер, закрыть клапан дозатора, установить раздаточную трубу в транспортное положение, поставить машину в отведенное место.

28. При работах по устранению опасного потенциала в корпусах электролиза:

1. Замер опасных потенциалов производится персоналом электрослужбы цеха по графику, утвержденному начальником цеха. Данные замеров заносятся в специальный журнал, который находится у электрослесарей-контактщиков электрослужбы, и журнал, находящийся у ст. мастера корпуса. По результатам замера в местах наличия опасного потенциала вывешивается плакат «Потенциал».

2. Технологический персонал (электролизники, анодчики) выполняют работы по устранению потенциалов в местах:

- перекрытий шинных каналов;

- изоляции и изолирующих разрывов штабелей твердого металла, шлака, тары с сырьем, пирамид для технологического инструмента;

- изолирующих ограждений металлоконструкций;

- расположения угольных бункеров;

- стоек АО.

3. Электролизник расплавленных солей обязан приступать к работе только при получении задания мастера, который должен указать меры безопасности при производстве конкретной работе.

4. Работы производить, находясь на асфальтовом полу или изолированной подставке, лестнице. Запрещается использовать в качестве подставки металлические предметы.

5. Не допускать замыкания металлическими предметами вентрешетки с перекрытием шинных каналов и другими конструкциями электролизеров, находящихся под напряжением серии.

6. В особоопасных местах, когда заземленные предметы находятся на доступном расстоянии от деталей, находящихся под напряжением серии, устранять потенциал только после установки персоналом электрослужбы цеха технологической «земли».

7. Устранение потенциала производить только посредством обдувки, очистки мест наличия опасного потенциала или установки изолирующих прокладок. Другие необходимые работы по устранению потенциалов производятся ремонтным персоналом электрослужбы цеха.

 

Анодчик в производстве алюминия во время работы обязан:

1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж и которая поручена мастером.

2. При выполнении работ с кранами и другими грузоподъемными механизмами соблюдать инструкцию по охране труда для стропальщиков № 16-005-02.

3. При работе на нулевой отметке в 2-этажных корпусах соблюдать требования инструкции № 10-038-03.

4. Удаление пыли с анода сжатым воздухом производить в очках, (во избежание попадания пыли или жидкого пека в глаза), обязательно в рукавицах, спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы:

– перед продувкой анода и загрузкой анодной массы в анод предупредить электролизников, чтобы у электролизера никого не было;

– не допускать загрузку анодной массы большими порциями, т.к. жидкая анодная масса может выплеснуться из анода и попасть на тело и лицо анодчика.

5. Перед извлечением токопроводящих штырей из тела анода создать вокруг извлекаемых штырей однородную густую массу, способную самопроизвольно затекать в отверстие от извлеченного штыря. Это достигается путем подгрузки в анод брикетов анодной массы и последующего перемешивания жидкой фазы массы вокруг извлеченного штыря. Только после этого можно приступать к извлечению токопроводящего штыря из тела анода.

– Операция по извлечению анодных штырей должна производиться в период, когда расстояние от подошвы анода до нижнего ряда штырей составляет 20 – 28 см.

– При замере расстояния от подошвы анода до нижнего ряда штырей быть в фартуке, очках. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы, фартук должен перекрывать валенки, инструмент должен быть прогрет, очки обязательно должны быть прикреплены к каске шнурком или гибкой проволокой, исключающей самопроизвольное спадание очков с каски.

6. Запрещается производить какие-либо работы в торцах электролизеров при отсутствии страхующей перемычки между катодным кожухом и анодной стойкой.

7. Рабочая зона должна быть ограждена с четырех сторон на расстоянии не менее 6 м.

8. При извлечении и подъеме штыря из анодного гнезда находиться на аноде и в зоне ограждения запрещено.

9. Запрещается переставлять штыри в один прием, выдержка штыря при первом подъеме должна быть не менее 2 мин.

– В случае загорания жидкой анодной массы в аноде гашение производится водой или путем загрузки анодной массы в анод. Загрузку производить с периферии анода со стороны противоположной месту загорания анодной массы.

– При запускании жидкой анодной массы в отверстие из-под штыря смотри, чтобы не было сильного газовыделения, это может привести к «взрыву».

– В случае если при извлечении штыря жидкая анодная масса попала в электролизер (т.е. произошло «гажение») немедленно поставить штырь на место и приступить к установке «пробки» согласно ТИ 48-0016-19-36-02.

10. Запрещается производить операции по обслуживанию анода в момент ликвидации анодного эффекта на электролизере.

11. Совмещение перестановки штырей и каких-либо других технологических операций недопустимо (в случае необходимости проведения технологических операций, перестановку следует прекратить).

12. При подъеме анодной рамы необходимо повесить на пульт управления механизмами подъема анода плакат «Не включать! Работают люди».

– Установку приспособления на ванну производят два анодчика, располагаясь по диагонали.

– Устанавливая приспособление, держать его за специальные скобы.

– Переставляя приспособление с одной нитки на другую, не замыкать серию.

– Следить, чтобы на приспособлении было не менее 12 исправных захватов.

– При подъеме анодной рамы вывесить плакат «На вира, майна не включать». Отключить от регулировки и АПАК электролизер, позвонив на пульт системы Al.

13. При замене секций газосборного колокола запрещается:

- устанавливать непрогретые секции;

- работать на неисправном электропогрузчике;

- вставать на корку электролита.

14. При прорезке периферии анода специальным приспособлением находиться на аноде – запрещается.

15. При использовании защитной прокладки для извлечения анодных штырей соблюдать следующие требования безопасности:

1. Крановщику:

а) первоначально поднимать штырь не более, чем на 150-250 мм;

б) отводить краном штырь от колодки не более чем на 30-50 мм.

2. Анодчику:

а) при установке защитной прокладки быть внимательным, следить, чтобы руки не оказались между штырем и колодкой;

б) после установки защитной прокладки покинуть анод.

3. Крановщик по команде анодчика производит извлечения штыря из тела анода, при этом он должен:

а) извлечение штыря из тела анода производить вертикально, первоначально на высоту не более 50 см, с выдержкой (при этом штырь должен находиться у выхода из конуса спекания, но не выше);

б) если опасности проникновения жидкой анодной массы под анод нет, то штырь извлекается до отрыва его от жидкой массы и делается вторая выдержка.

Время выдержек устанавливает анодчик в зависимости от обстановки:

Общее время выдержек – не менее 2-х минут.

16. Извлекать из анода штырь, имеющий под собой сквозное отверстие без предварительной запиковки (замораживания) слоя жидкой анодной массы вокруг штыря запрещается:

1. Установку асбестовой пробки в сквозное отверстие производить с лопаты.

2. К выполнению данной работы допускаются анодчики, имеющие опыт работы по профессии не менее 1 года.

17. При работах по устранению опасного потенциала в корпусах электролиза:

1. Замер опасных потенциалов производится персоналом электрослужбы цеха по графику, утвержденному начальником цеха. Данные замеров заносятся в специальный журнал, который находится у электрослесарей – контактщиков электрослужбы, и журнал, находящийся у ст. мастера корпуса. По результатам замера в местах наличия опасного потенциала вывешивается плакат «Потенциал».

2. Технологический персонал (электролизники, анодчики) выполняют работы по устранению потенциала в местах:

- перекрытий шинных каналов;

- изоляции и изолирующих разрывов штабелей твердого металла, шлака, тары с сырьем, пирамид для технологического инструмента;

- изолирующих ограждений металлоконструкций;

- расположения угольных бункеров;

- стоек АО.

3. К работе приступать только при получении задания мастера, который должен указать меры безопасности при производстве конкретной работы.

4. Работы производить, находясь на асфальтовом полу или изолированной подставке, лестнице. Запрещается использовать в качестве подставки металлические предметы.

5. Не допускать замыкание металлическими предметами вентрешетки с перекрытием шинных каналов и другими конструкциями электролизеров, находящихся под напряжением серии.

6. В особо опасных местах, когда заземленные предметы находятся на доступном расстоянии от деталей, находящихся под напряжением серии, устранять потенциал только после установки персоналом электрослужбы цеха технологической «земли».

7. Устранение потенциала производить только посредством обдувки, очистки мест наличия опасного потенциала или установки изолирующих прокладок. Другие необходимые работы по устранению потенциала производятся ремонтным персоналом электрослужбы цеха.

18. Перестановка штырей с использованием автоматической головки:

– установить предупреждающие плакаты.

– освободить извлекаемый штырь от зажима.

– уйти в безопасную зону.

– при захвате штыря автоматической головкой обращать внимание на сигнальное кольцо головки, которое должно быть в нижнем положении. При этом штырь или полностью освобожден или надежно захвачен.

– направляя руками, штырь в гнездо, помнить, что сильное магнитное поле может примагнитить его к металлическим частям ванны и травмировать.

– при выпадении штыря из автоматической головки, прекратить работу и вызвать мастера.

19. В случае аварийного отключения электролизера, все работы производить в соответствии с «Планом ликвидации аварии».

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.