Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






I и II младшая группы






(от 2 до 4 лет)

Задачи воспитания и обучения:

Воспитывать бережное и заботливое отношение к птицам, животным и растениям родного края.

Продолжать укреплять и охранять здоровье детей.

Воспитывать интерес к труду взрослых, учить с уважением относиться к их труду.

Развивать речь детей.

 

Содержание направлений с учетом национально-регионального компонента (НРК)
  Здоровье Формирование у детей привычек здорового образа жизни, привитие стойких культурно-гигиенических навыков, через устное народное творчество и художественную литературу татарского языка. Расширение представлений у детей о себе и других детях, используя татарский фольклор.  
  Физическая культура Развитие интереса к подвижным играм татарского народа, обучение правилам игр, воспитание умения согласовывать движения, ориентироваться в пространстве.  
  Социализация Формирование культуры общения и доброжелательного отношения к сверстникам, взрослым в процессе народных игр.
  Труд Обеспечение освоения основных процессов самообслуживания (самостоятельно или при небольшой помощи взрослого одеваться и раздеваться в определенной последовательности), отдельных процессов в хозяйственно-бытовом труде (расставить игрушки на полках, собрать кубики в коробку), используя малые формы устного творчества своего народа. Формирование представлений об удобном и безопасном способе выполнения простейших трудовых поручений (например, стул удобно взять, аккуратно, медленно не задевая других пронести его к месту). Обращение внимания детей на положительных сказочных героев и персонажей литературных произведений татарского народа. Стимулирование ситуативных проявлений желания принять участие в труде, умение преодолевать небольшие трудности. Расширение и обогащение представления детей о труде людей родного города.
  Безопасность Ознакомление с зеброй, светофором и правилами поведения на улице: разговаривать негромко, соблюдать чистоту. Передача детям знаний о доступных их пониманию опасных ситуациях, происходящих дома, в детском саду и на улицах родного города. Формирование элементарных представлений о некоторых растениях, о домашних и диких животных родного края.
  Чтение художественной литературы Ознакомление с образцами татарского фольклора: потешками, закличками, пальчиковыми играми, сказками. Формирование умений правильного понимания смысла произведений. Воспитание эстетических чувств, побуждение интереса к слушанию сказок, небольших рассказов, стихотворений. Воспитание умения слушать сказки, небольшие рассказы, стихи; обучение пониманию смысла произведения; ознакомление детей с прекрасными образцами татарского фольклора.
  Познание Развитие сенсорной культуры, используя образцы национальной одежды. Расширение знаний детей о своем родном городе – Набережные Челны; воспитание интереса к явлениям родной природы.
  Музыка Развитие интереса к национальной татарской музыке; закрепление понятий трех основных музыкальных жанров: песня, танец, марш на основе национального репертуара. Использование народных хороводных игр.
  Художественное творчество Формирование интереса татарскому декоративно-прикладному искусству; обучение украшению изделий татарским орнаментом. Использование узоров «Листья», «Тюльпан», в ИЗО деятельности.
  Коммуникация Развитие всех компонентов устной речи. Практическое овладение воспитанниками нормами речи родного языка. Развитие свободного общения с взрослыми на родном языке.

Комплексно-тематическое планирование






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.