Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Грамматические особенности текстов научного стиля






С точки зрения синтаксической организации предложения научный стиль характеризуется точно определенной системой союзной связи, вытекающей из строгой логически последовательной системы изложения. Эта развернутая система связи вызвала к жизни многие обороты предложного и наречного характера, которые стали употребляться в синтаксических функциях связующих элементов речи. Именно в этом стиле речи произошла постепенная десемантизация таких слов, как consequence, result, connection, contrast и др. в таких сочетаниях как in consequence of, as a result, in connection with, in contrast to и др.:

In contrast to the flexibility for noise models, it should be noted that the above criteria does not allow for a concept known as process noise.− Необходимо отметить, что в отличие от адаптивности шумовой модели ошибок измерения, рассмотренные выше критерии не применимы для концепции, известной как шумовой процесс.

В научном стиле находит свое наиболее яркое выражение логический синтаксис, в отличие от эмоционального синтаксиса художественной речи [Гальперин 1958: 425]. Необходимость аргументировать высказываемое и облегчить читателю понимание путем ясного членения текста приводит к широкому использованию параллельных конструкций и вводных слов (firstly, secondly и т.д.):

Secondly, the level of discretization of parameter space can drastically affect the accuracy of the algorithm.− Во-вторых, уровень дискретизации параметрического пространства может сильно влиять на точность алгоритма.

В синтаксической структуре научных текстов преобладают сложноподчиненные предложения:

We introduce a new methodology for track initiation that exhaustively considers all possible linkages.− Предлагается новый подход к процедуре завязки трасс, который позволяет производить подробный анализ всех потенциальных трасс. Не­многочисленные простые предложения развернуты за счет од­нородных членов.

Характерной особенностью стиля современной английской научной литературы является концентрация информации. Сжатость изложения достигается различными средствами, одним из которых является широкое использование атрибутивных словосочетаний. Такие конструкции могут состоять из одних существительных или существительных в сочетании с прилагательными, причастиями, числительными, словосочетаниями, определяющими одно понятие. Наиболее распространенными являются двух-, трехчленные определения (например, a multiple tree algorithm − алгоритм множественных деревьев; spatial data structures − структуры пространственных данных), но достаточно часто встречаются и многочленные. Последние представляют особые трудности для понимания и перевода [Смолович www.sworld.com.ua]. Многие слова поясняются предложными, причастны­ми, герундиальными и инфинитивными оборотами: multiple hypothesis tracking using spatial data structures − метод завязки трасс на основе множества гипотез, исследующих структуры пространственных данных.

Употребление атрибутивных словосочетаний, состоящих из нескольких существительных, может приводить к неоднозначному толкованию высказывания. Поэтому рекомендуется ограничивать именную группу максимум тремя существительными. Если существительных больше, необходимо внести ясность путем употребления предлога (of, by, for):

“A general guideline is to restrict these noun phrases to a maximum of three words, and this many only if there is no risk of misunderstanding. If they grow longer, rewrite them by inserting the prepositions that clarify the meaning (e.g. of, by, for). For example: suppression of soybean seedling growth” [Cargill 2009: 63].

Порядок слов в научных текстах преимущественно прямой. Инверсия в последующем предло­жении служит для обеспечения логичес­кой связи с предыдущим:

In order to reduce the number of candidate neighbors examined gatingis used.− Для снижения числа потенциальных точек, близких по расположению, применяется стробирование.

В научных текстах заметно преобладание настоящего времени, представляющего собой абсолютное настоящее. Его использование дает возможность представить сообщаемые сведения как абсолютно объективные, находящиеся вне времени, как истину в последней инстанции [Алексеева 2001: 168]. Такой же точки зрения придерживается и английский автор Hilary Glasman - Deal, утверждающая, что употребление настоящего времени в английской научной речи помогает завоевать доверие читателей:

“Using the Present Simple tense means that you believe your findings and deductions are strong enough to be considered as facts or truths. The Present Simple communicates this reliability and your readers will respond to your work accordingly” [ Glasman - Deal 2010: 5].

Интересно также отметить срав­нительно частое употребление настоящего продолженного и будущего вместо простого настоящего, что придает изложению большую живость [Арнольд 2002: 280]:

Although in many of the applications below ti will correspond to the time of the observation, it can be used to represent any independent variable.− Хотя во многих примерах, приведенных ниже, запись ti будет соответствовать времени наблюдения, она может быть использована для представления любой независимой переменной.

Укажем дополнительно неко­торые типичные черты научных текстов, касающиеся их мор­фологии. Эти черты изучены меньше, чем лексические, но всё же некоторые наблюдения имеются. Все авторы, занимавшиеся этим вопросом, отмечают преобладание в научном стиле именных, а не глагольных конструк­ций. Это дает возможность большего обобщения, устраняя необхо­димость указывать время действия. Примером может послужить употребление конструкции at the time of our arrival вместо when we arrived. Однако авторы «Handbook of technical writing» говорят о том, что использование номинализации замедляет темп письменной речи и приводит к её неестественности. Авторы советуют по возможности пользоваться глагольными, а не именными конструкциями для более точного выражения смысла:

“Avoid nominalizations when you can use specific verbs that communicate the same idea more directly and concisely. If you use nominalizations solely to make your writing sound more formal, the result will be affectation. You may occasionally have an appropriate use for a nominalization. For example, you might use a nominalization to slow the pace of your writing” [Gerald J. Alred 2010: 346].

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.