Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Служебные части речи в русском и белорусском языках.






Предлоги — служебные слова, которые указывают на отношения существительных (местоимений) в косвенных падежах к другим словам в словосочетании или предло­жении.

Отличия между непроизводными предлогами в рус­ском и белорусском языках связаны в основном с фоне­тическими особенностями каждого из них: рус. с — бел. з (са), до — да, через — цераз, в — у (ва). рус. из-за — бел. з-за.

В области производных предлогов можно, кроме фо­нетических отличий отметить и более существенные — лексические: рус. насчет — бел. наконт, согласно — паводле.

В сопоставляемых языках постепенно обогащается и разряд составных предлогов, образующихся при помо­щи сочетания производных и непроизводных предлогов: рус. в связи с — бел. у сувязи з, исходя— зыходзячы з и др. Происходит влияние русского языка на возрастание объема бело­русских предлогов этого типа.

Пред­лог по- в русском языке употребляется с винительным, предложным и дательным падежами, в белорусском — чаще с винительным и предложным (рус. писать по адресу — бел. писаць на адрас), глаголы движения в рус­ском языке всегда требуют дательного падежа {рассмот­реть по пунктам), а в белорусском языке — предложно­го (разгледзець па пунктах).

Упот­ребляются с разными предлогами и в разных падежах (рус. говорить о жизни — бел. гаварыць пра жыццё).

Употребление синонимичных предлогов. И в русском и в белорусском языках есть стилистически маркированные предлоги (рус. меж (устар.), бел. аб.

Союзы — служебные слова, которые употребляются для связи однородных членов предложения или частей сложного предложения. Как и все служебные слова, союзы не являются чле­нами предложения.

Согласно происхождению союзы в русском и белорус­ском языках подразделяются на непроизводные (рус. и — бел. и да — ды, а, но - але) и производные (рус. зато - бел. затое, также - таксама). Производ­ные союзы в обоих языках происходят от знаменательных (самостоятельных) частей речи (чаще местоимений и ме­стоименных наречий) или других союзов, частиц.

По составу союзы делятся на простые и составные: рус. чтобы — бел. штоб, но — але, однако — аднак; потому что - таму што.

Составные союзы белорусского языка — почти все кальки с соответствующих русских союзов.

В зависимости от способа употребления союзы в обоих языках представлены двумя группами — одиночные и повторяющиеся: рус. и — бел. и; а, но — але; и...и.

С точки зрения функционального значения в русском и белорусском языках выделяются сочинительные (со­единительные, противительные и разделительные), под­чинительные и пояс­нительные союзы, которые занимают промежуточное положение между сочинительными и подчинительными: рус. и — бел. I, да — ды, ни...ни рус. что — бел. што, чтобы — штоб.

Среди союзов русского и белорусского языков можно выделить совпадающие (рус. и — бел. I, а, ни — ни) и разли­чающиеся:

- лексически: рус. чтобы — бел. каб

- фонетически или орфоэпически: рус. как — бел. як

- словообразовательной моделью: рус. потому — бел. таму,

- В русском и белорусском языках частицы - это слу­жебные слова, которые вносят в предложения, словосо­четания и отдельные слова дополнительные смысловые, модальные и эмоциональные оттенки.

Частицы не имеют самостоятельного лексического значения, поэтому можно говорить лишь о выражаемых ими оттенках значений. В соответствии с этим частицы делятся на смысловые, модальные и эмоцио­нальные.

Отличия между частицами в русском и белорусском языках встречаются на всех уровнях, но чаще всего на лексическом. Сравним некоторые русские и белорусские соответствия.

Смысловые частицы представлены следующими груп­пами:

а) указательные: рус. вот, вон — бел. вось, вот, вунь;

б) определительные: рус. именно — бел. именна, менавита;

в) выделительно-ограничительные: рус. единственно — бел. адзина;

Среди модальных частиц.

а) утвердительные: рус. да, так, точно — бел. так, але, ага;

б) отрицательные: рус. не, ни — бел. не, ни

в) вопросительные: рус. ли — бел. ци, разве — хиба.

г) предположительные: рус. вряд ли, едва ли - бел. наурад ци.;

д) сравнительные: рус. словно, точно, - бел. бы, як бы, быццам.;

е) модально-волевые: рус. пусть, пускай — бел. хай, няхай;

Эмоциональные частицы подразделяются на:

а) восклицательные: рус. как — бел. як;

б) усилительные: рус. даже - бел. нават;

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.