Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Вербальные и невербальные компоненты консультативного контакта






Техника психологического консультирования – это средство влияния консультанта на клиента; это средство изменения психологического мира клиента.
Техники:
- невербальные
- вербальные
Невербальные техники психологического консультирования. Позволяют создавать контакты и атмосферу консультирования. Они менее заметны для клиента, но очень важны.
1)визуальный контакт- контакт глаз
2) использование мимики
3) использование пантомимики(движение тела и жесты)
4) Проксемические средства – использование расстояния м\у клиентом и консультантом и взаимного расположения.
5) Паралингвистические средства (использование громкости, голоса, интонации, полосовой регист, скорость речи, паузы в речи)
6) временные влияния
7) внешний вид

Вербальные техники психологического консультирования.
1. Директива – это указание клиенту на необходимость совершения определенных действий. В мягкой форме – это просьба. Директива относиться к формальным техникам, она формализует контакт, делает более сухим, менее эмоциональным.
2. Информирование – это сообщение клиенту психологической информации, полезной и актуальной для него.
Информация должна быть достоверной, должна быть представлена своевременно, она должна быть понятной клиенту на доступном языке.
3. Активное слушание – это сосредоточение внимания на высказываниях и состояниях клиента с целью его лучшего понимания.
Цель активного слушания – дать возможность клиенту свободно говорить, удовлетворение потребности клиента быть услышанным, понятым, принятым, лучшее понимание клиента.
Эмпатическое слушание – это техника предполагающая что терапевт ощущает чувства, переживания, смыслы клиента в каждый момент времени и передает это понимание клиенту.
Этапы эмпатического слушания:
- принятие решения слушать
- слушание клиента и уточнение его высказываний (короткие вопросы)
- понимание эмоций, состояний, смыслов, отношений, которые стоят за высказыванием клиента.
- проверка правильности понятого.
4. Повтор – воспроизведение значимого слова или словосочетания клиента (дословно)
Цели повтора – акцентировать внимание на значимом материале, который позволяет клиенту понять, приблизиться к проблеме, углубление диалога, большее осознание клиентом своего состояния, поддержание контакта.
5. Перефраз – это возвращение клиенту его слов, но в обобщенном, свернутом виде (то же самое, но другими словами и укорачивая текст). Эта техника может начинаться с вводных слов: «Если я вас правильно понимаю….»
Важно: сохранять значимые слова клиента, акцентировать внимание на переживаниях, состояниях клиента, а не на фактических событиях, выбирать самое существенное, выпуская детали, перефраз должен быть кратким и лаконичным.
Цели перефразирования: показать клиенту, что вы его понимаете, слушаете, если перефразируя содержание вы проявите недопонимание, у клиента будет возможность вас поправить, выслушивание своей истории, пересказанной другим человеком может помочь клиенту прояснить собственные мысли и чувства, перефразирование может побудить клиента более подробно раскрыть ситуацию или своё отношение к ней, когда клиент находиться в состоянии эмоционального возбуждения, он может говорить путано, перефразирование может помочь ему увидеть картину целиком и расставить приоритеты, укрепление консультативного контакта.
6. Резюме – это структурирование, подитоживание высказывания клиента, рекомендуется в конце сессии.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.