Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ділове знайомство. Встановити ділові зв'язки з німецькими фірмами можна шляхом обміну листами з пропозиціями про співробітництво






Встановити ділові зв'язки з німецькими фірмами можна шляхом обміну листами з пропозиціями про співробітництво. Іноземні фірми й окремі підприємці свої пропозиції в Німеччині можуть безкоштовно публікувати в спеціалізованих бюлетенях, щотижневиках чи у додатках до газет. Для вста­новлення ділових відносин може використовуватись практика організації співробітництва через агентські й посередницькі фірми. Високий професіо­налізм і безумовне виконання прийнятих зобов'язань цих фірм сприяють швидкому налагодженню довгострокових ділових зв'язків з місцевими органі­заціями, підприємствами чи установами.

Перший крок до встановлення контактів з німецькими фірмами можна зробити безпосередньо і в Києві, звернувшись до посольства ФРН. Звичай­но, там вам, як правило, можуть надати тільки загальну інформацію, але ваш запит таким чином буде переданий відповідним адресатам у Німеччині. Там же, у посольстві можна ознайомитись з детальними адресами німецьких фірм, а також звернутись до українсько-німецької промислово-торговельної пала­ти. Дослідження щодо надійності фірм у Німеччині проводять спеціальні ко­мерційні агентства.

Об'єднуючим центром української діаспори у ФРН виступає центральне представництво українців у Німеччині (ЦПУН), що розташоване у Мюнхені. Німці мають звичку розписувати своє як ділове, такі приватне життя по днях і годинах. Тому намагайтеся зробити так, щоб ваш німецький партнер заніс запис про зустріч з вами у свою кишенькову книжку-календар, інакше є ри­зик отримати відмову. Зроблені записи дають змогу краще планувати свій час, що німці дуже цінують.

Німецькі підприємці винятково пунктуальні, і якщо ви виявите такі ж риси, то заслужите повагу своїх партнерів. Якщо ж ви затримуєтесь на зустріч більше ніж на 5 хвилин, обов'язково попередьте партнера і повідомте йому причину затримки. Більш того, необхідно навести поважну причину запізнення.

Слід уникати призначення зустрічей на п’ятницю після 14.00-15.00 – багато компаній в цей час вже не працюють.

Приходити завчасу на зустріч хоч і припустимо, але краще цього уникати, тому що раптовою появою можна поставити в незручне становище тих, хто запросив вас на переговори. Адже в цей час у них можуть відбуватися інші зустрічі або заходи і вони будуть змушені змінювати свої плани.

Іноземці, як правило, бачать німців у їхньому суспільному прояві і ніколи - в особистому. Німці переконані, що життя ділиться на дві частини: публічну і приватну. Публічне життя включає в себе роботу, політику, бізнес, всяку бюрократію. А особисте життя - це сім'я, друзі, хобі та відпочинок. Те, що доречно в одній частині життя, неприпустимо в іншій. І часто виходить, що на людях - показна благопристойність, а вдома - всілякі дивацтва.

Формальні правила етикету в Німеччині дуже прості. Прийнятою формою звернення в Німеччині є «ви». Німець ніколи не звернеться, особливо до малознайомої людини, на «ти». При першому знайомстві до співрозмовника прийнято звертатися «гер» і «фрау» з додаванням прізвища. Пізніше, якщо у вас виявляться спільні інтереси або спільні знайомі, до вас звернуться по імені та прізвищі. І тільки після місяців або років можливе звернення на «ти». Але потрібно бути готовим до того, що німці дуже неохоче переходять на дружню ногу.

Бажано враховувати прихильність німців до титулів. Для цього потрібно ще до початку переговорів уточнити всі титули ділових партнерів, якщо ж ти­тул невідомий — тоді просто кажуть: Неhr Doctor, або Frau Doctor, чи Спаdige Frau. До дівчат у Німеччині прийнято звертатись: Ghadges Fraulein або просто Fraulein.

Пунктуальність та розсудливість німців позначається й на етикеті знайом­ства. Першим, зазвичай, необхідно називати того, хто має вищий соціальний статус, наприклад: Фрау доктор Дшпріх, хочу познайомити Вас з герр Веласкесом... Більш церемонно: Герр Панке, я хочу відрекомендувати Вам фрау Мільке...

За нормами етикетного мовлення До побачення! німці говорять тільки тим, з ким справді скоро будуть бачитись, а всім іншим бажа­ють доброго ранку, дня чи вечора — так само, як і під час зустрічі.

Чіткий розподіл на приватне і публічне є запорукою того, що в особистому, приватному житті німці відкриті і щирі. Німці не дуже люб'язні в спілкуванні, тому що вважають це непотрібним шиком, з іноземцями тримаються досить замкнуто.

Німці приділяють велику увагу формальностям навіть при знайомстві і традиційних привітаннях, завжди обмінюються рукостисканням при зустрічах і прощаннях. Рукости­скання у німців — це один твердий потиск. На знак дружнього ставлення руку утримують, як можна довше. Відповідаючи на телефонний дзвінок, німець зазвичай називає своє ім’я – це усна заміна рукостисканню.

Свої привітання вони майже ніколи не супроводжують усмішками, оскільки перекопані, що усміхатися незнайомим людям нерозумно і нещиро. Дівчина на знак особливої пошани може поцілувати руку літній дамі.

Південні німці, як відомо, експресивніші, ніж північні, та всі вони виявляють неабияке вміння стримувати свої емоції: мало жестикулюють, скупі на міміку.

Німці ставляться до життя з неймовірною серйозністю, тому дуже несхвально відзначають будь-які прояви легковажності, всякі випадковості і несподіванки. З цієї ж причини всі їхні розмови серйозні і значні: вони з насолодою обговорюють всілякі проблеми, хвороби, стреси, перевантаження на роботі та інші животрепетні теми.

На питання - «як ся масте?», У Німеччині прийнято відповідати докладно, не упускаючи жодної деталі, докладно розповідати про свої проблеми вдома і на роботі, про здоров'я, дітей і так далі. Якщо ви не хочете вислуховувати подібні звіти, не задавайте такі питання.

У Німеччині вважається абсолютно неприпустимим словесну образу іншої людини. Це, як правило, призводить до розриву відносин.

За своєю природою німці просто не в змозі простити неправду або помилку. Їх непохитна впевненість у своєму праві втручатися у все, робить їх непримиренними до чужої думки, якщо вона відрізняється від їх власної. І про свою незгоду німець заявить відразу, причому, може зробити зауваження, не дуже вибираючи форму викладу.

Німецькі партнери особливо цінують прямоту в стосунках, незавуальовані висловлювання.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.